Lyrics and translation Ken-Y - Cosas de la Vida
Cosas de la Vida
Life's Happenings
Contesta
amor,
tengo
que
hablarte
Answer
love,
I
need
to
talk
to
you
Disculpa
si
se
me
va
la
voz
Excuse
me
if
my
voice
trembles
Pero
es
que
para
mi
es
muy
importante
But
it's
very
important
to
me
Que
escuches
esta
canción
That
you
hear
this
song
No
sé
si
estoy
haciendo
bien
o
no
I
don't
know
if
I'm
doing
the
right
thing
or
not
Si
perdí
la
cordura
o
tal
vez
no
If
I've
lost
my
mind
or
maybe
not
Lo
único
que
se
es
que
te
extraño
All
I
know
is
that
I
miss
you
Paso
las
horas
en
mi
habitación
I
spend
hours
in
my
room
Tratando
de
entender
la
situación
Trying
to
understand
the
situation
Y
lo
único
que
se
es
que
te
extraño
And
all
I
know
is
that
I
miss
you
Amor
si
algún
dia
por
cosas
de
la
vida
Love
if
someday
due
to
life's
happenings
Piensas
en
mi
todavía
y
quieres
volver
You
still
think
of
me
and
want
to
come
back
No
me
importa
el
tiempo
se
que
sera
perfecto
I
don't
care
how
long
it
takes
I
know
it'll
be
perfect
Contesta
por
favor
Please
answer
Contesta
amor,
tengo
que
hablarte
Answer
love,
I
need
to
talk
to
you
Disculpa
si
se
me
va
la
voz
Excuse
me
if
my
voice
trembles
Estoy
cansado
de
extrañarte
I'm
tired
of
missing
you
Ya
no
estas
tu,
y
no
estoy
yo.
You're
not
here
anymore,
and
neither
am
I.
No
sé
si
estoy
haciendo
bien
o
no
I
don't
know
if
I'm
doing
the
right
thing
or
not
Si
peri
la
cordura
o
tal
vez
no
If
I've
lost
my
mind
or
maybe
not
Lo
único
que
se
es
que
te
extraño
All
I
know
is
that
I
miss
you
Paso
las
horas
en
mi
habitación
I
spend
hours
in
my
room
Tratando
de
entender
la
situación
yo
te
extraño
Trying
to
understand
the
situation
I
miss
you
Amor
si
algún
dia
por
cosas
de
la
vida
Love
if
someday
due
to
life's
happenings
Piensas
en
mi
todavía
y
quieres
volver
You
still
think
of
me
and
want
to
come
back
No
me
importa
el
tiempo
se
que
sera
perfecto
I
don't
care
how
long
it
takes
I
know
it'll
be
perfect
Contesta
por
favor
Please
answer
Amor
si
algún
dia
por
cosas
de
la
vida
Love
if
someday
due
to
life's
happenings
Piensas
en
mi
todavía
y
quieres
volver
You
still
think
of
me
and
want
to
come
back
No
me
importa
el
tiempo
se
que
sera
perfecto
I
don't
care
how
long
it
takes
I
know
it'll
be
perfect
Contesta
por
favor
Please
answer
Amor
no
puedo
aceptar
que
te
marchaste
Love
I
can't
accept
that
you've
left
Saber
que
solo
yo
he
sido
el
culpable
Knowing
that
I'm
the
only
one
to
blame
Cometí
un
error
que
herí
tu
corazón
I
made
a
mistake
that
hurt
your
heart
Que
ya
no
me
amas
That
you
don't
love
me
anymore
Por
si
algún
día
decides
regresar
In
case
you
ever
decide
to
come
back
Sabes
muy
bien
dónde
me
vas
a
encontrar
You
know
very
well
where
to
find
me
Ven
y
despiertame
de
esta
pesadilla
Come
and
wake
me
from
this
nightmare
Que
esta
matándome
mis
ganas
de
vivir
That's
killing
my
will
to
live
Amor
si
algún
día
por
cosas
de
la
vida
Love
if
someday
due
to
life's
happenings
Tu
decides
volver,
Ken
- Y
You
decide
to
come
back,
Ken-Y
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Ivan Orengo
Attention! Feel free to leave feedback.