Lyrics and translation Ken-Y - Imposible Amor
Imposible Amor
Невозможная любовь
Cada
vez
que
yo
te
veo
de
su
mano
se
me
corta
la
respiración
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
взятую
за
руку
[им],
у
меня
перехватывает
дыхание
Son
absurdos
mis
intentos
de
olvidarte
Абсурдно,
что
я
пытаюсь
забыть
тебя
¿Cómo
le
hago
pa'
que
el
corazón
no
llore?
Как
мне
заставить
своё
сердце
не
плакать?
Es
inútil
respirar
sin
ti
Бессмысленно
жить
без
тебя
¿A
dónde
estás?,
dime
Где
ты?
Скажи
мне
Yo
sé
que
es
imposible
este
amor
Я
знаю,
что
эта
любовь
невозможна
Pero
estas
huellas
que
dejaste
Но
эти
следы,
которые
ты
оставила
Me
persiguen
por
donde
voy
Преследуют
меня,
куда
бы
я
ни
шёл
¿Por
qué
diablos
me
ilusionaste?
Почему,
чёрт
возьми,
ты
обнадёжила
меня?
Yo
no
sé,
no
Я
не
знаю,
как
Si
un
día
juramos
amarnos
Если
однажды
мы
поклялись
любить
друг
друга
¿Qué
pasó?
Что
случилось?
Y
hoy
me
toca
llorarte,
imposible
amor
А
сегодня
мне
приходится
оплакивать
тебя,
моя
невозможная
любовь
A
donde
quiera
que
te
encuentres
Где
бы
ты
ни
была
Solo
quiero
que
te
enteres
que
yo
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
Me
la
paso
pensándote
Постоянно
думаю
о
тебе
Que
los
días
se
hacen
meses
si
no
estás
Что
дни
превращаются
в
месяцы,
если
тебя
нет
рядом
Que
la
vida
poco
a
poco
se
me
va
Что
моя
жизнь
постепенно
угасает
Aunque
tú
estés
con
él
Хотя
ты
и
с
ним
Sé
que
piensas
en
mí
Знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне
Pues,
no
te
puede
dar
lo
que
encontraste
aquí
Ведь
он
не
может
дать
тебе
то,
что
ты
нашла
здесь
Sé
muy
bien
que
tú
no
le
amas
Я
прекрасно
знаю,
что
ты
не
любишь
его
Que
me
extrañas
en
tu
cama
Что
ты
скучаешь
по
мне
в
своей
постели
Porque
tú
eres
mía
na'
más
Потому
что
ты
только
моя
Aunque
quieras
engañarte
Хотя
ты
пытаешься
обмануть
себя
Nadie
sabe
amarte
Никто
не
умеет
любить
тебя
так,
как
я
Porque
tú
eres
mía
na'
más
Потому
что
ты
только
моя
Si
te
arrepientes
y
sientes
Если
ты
пожалеешь
и
почувствуешь
Que
quieres
llamarme,
aquí
estoy
Что
хочешь
позвонить
мне,
я
здесь
Yo
sé
que
es
imposible
este
amor
Я
знаю,
что
эта
любовь
невозможна
Pero
estas
huellas
que
dejaste
Но
эти
следы,
которые
ты
оставила
Me
persiguen
por
donde
voy
Преследуют
меня,
куда
бы
я
ни
шёл
¿Por
qué
diablos
me
ilusionaste?
Почему,
чёрт
возьми,
ты
обнадёжила
меня?
Yo
no
sé,
no
Я
не
знаю,
как
Si
un
día
juramos
amarnos
Если
однажды
мы
поклялись
любить
друг
друга
¿Qué
pasó?
Что
случилось?
Y
hoy
me
toca
llorarte,
imposible
amor
А
сегодня
мне
приходится
оплакивать
тебя,
моя
невозможная
любовь
He
pasado
muchas
noches
llorando
Я
провёл
много
ночей
в
слезах
Aunque
es
imposible,
voy
a
intentarlo
Хотя
это
невозможно,
я
попытаюсь
Yo
sé
que
un
día
volverás
Я
знаю,
что
ты
однажды
вернёшься
He
intentado
besarte
en
otros
labios
Я
пытался
целоваться
с
другими
губами
Me
he
lanzado
sin
pensar
a
otros
brazos
Я
бездумно
бросился
в
чужие
объятия
Y
no
sé
cómo
hacer
pa'
olvidarte,
mujer
И
я
не
знаю,
что
сделать,
чтобы
забыть
тебя,
женщина
Porque
tú
eres
mía
na'
más
Потому
что
ты
только
моя
Aunque
quieras
engañarte
Хотя
ты
пытаешься
обмануть
себя
Nadie
sabe
amarte
Никто
не
умеет
любить
тебя
так,
как
я
Porque
tú
eres
mía
na'
más
Потому
что
ты
только
моя
Si
te
arrepientes
y
sientes
Если
ты
пожалеешь
и
почувствуешь
Que
quieres
llamarme
Что
хочешь
позвонить
мне
Porque
tú
eres
mía
na'
más
Потому
что
ты
только
моя
¿Por
qué
quieres
engañarte?
Зачем
ты
хочешь
обманывать
себя?
Si
nadie
te
ama
como
yo
Ведь
никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Porque
tú
eres
mía
na'
más
Потому
что
ты
только
моя
Si
te
arrepientes
y
sientes
Если
ты
пожалеешь
и
почувствуешь
Que
quieres
llamarme,
aquí
estoy
Что
хочешь
позвонить
мне,
я
здесь
The
King
of
Romance
Король
романтики
Shine,
El
Misterio
Блеск,
Мистерия
EQ,
El
Equalizer
Эквалайзер
The
King
of
Romance
Король
романтики
Porque
tú
eres
mía
na'
más
Потому
что
ты
только
моя
You
know
my
name
Ты
знаешь
моё
имя
Porque-porque-porque-porque
tú
eres
mía
na'
más
Потому
что-потому
что-потому
что-потому
что
ты
только
моя
Porque-porque-porque
tú
eres
mía
na'
más
Потому
что-потому
что-потому
что
ты
только
моя
Porque-porque
tú
eres
mía
na'
más
Потому
что-потому
что
ты
только
моя
Si
te
arrepientes
y
sientes
Если
ты
пожалеешь
и
почувствуешь
Que
quieres
llamarme,
aquí
estoy
Что
хочешь
позвонить
мне,
я
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Nicolas Pavet, Juan Ivan Orengo, Felix Kenny R Vazquez
Attention! Feel free to leave feedback.