Ken-Y - Si No Es Contigo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ken-Y - Si No Es Contigo




Si No Es Contigo
If It's Not With You
Si supieras mi reacción cuando te veo
If you knew my reaction when I see you
Entenderías por que a otras les picheo
You'd understand why I ignore others
Las ganas de tenerte cuando te veo de lejos
The desire to have you when I see you from afar
Terminar de tu lado es lo que quiero
Ending up by your side is what I want
La forma en que te mueves es tan natural
The way you move is so natural
El tatuaje con tu traje es espectacular
The tattoo with your outfit is spectacular
Creo que me mande, no se disimular
I think I messed up, I can't hide it
Ya yo me visualice no es por especular
I already visualize myself, it's not speculation
Pero es a ti a quien yo quiero
But it's you I want
Si no es contigo no es con nadie, con nadie (No es nadie)
If it's not with you, it's with no one, with no one (No one)
Si tu quieres conmigo por que si no soy yo no es nadie
If you want me, because if it's not me, it's no one
No es nadie (No es nadie)
No one (No one)
Pero es a ti a quien yo quiero
But it's you I want
Si no es contigo no es con nadie, con nadie (No es nadie)
If it's not with you, it's with no one, with no one (No one)
Si tu quieres conmigo por que si no soy yo no es nadie
If you want me, because if it's not me, it's no one
No es nadie (No es nadie)
No one (No one)
Extraño tus besitos que sabían a fresa
I miss your little kisses that tasted like strawberries
Cuando te besada de pies a la cabeza
When I kissed you from head to toe
Yo tu príncipe y siempre mi princesa
I, your prince, and you, always my princess
Volábamos juntitos en una nota de esas
We flew together on one of those notes
Que tú, siempre tú, sabes como manipular mi actitud
That you, always you, know how to manipulate my attitude
Si es que tú, solo tú, me tienes como un groupie viéndote en Youtube
If it's you, only you, you have me like a groupie watching you on YouTube
Bebe yo no que fue lo que hiciste conmigo
Baby, I don't know what you did to me
Pero yo estoy claro lo que haría contigo
But I'm clear on what I would do with you
Bebe si tu me llama' volvemo' y repetimo'
Baby, if you call me, we'll come back and repeat
Porque yo no quiero na' si no es contigo
Because I don't want anything if it's not with you
Pero es a ti a quien yo quiero
But it's you I want
Si no es contigo no es con nadie, con nadie (No es nadie)
If it's not with you, it's with no one, with no one (No one)
Si tu quieres conmigo por que si no soy yo no es nadie
If you want me, because if it's not me, it's no one
No es nadie (No es nadie)
No one (No one)
Pero es a ti a quien yo quiero
But it's you I want
Si no es contigo no es con nadie, con nadie (No es nadie)
If it's not with you, it's with no one, with no one (No one)
Si tu quieres conmigo por que si no soy yo no es nadie
If you want me, because if it's not me, it's no one
No es nadie (No es nadie)
No one (No one)
Ay que llegue ya ese día
Oh, for that day to come
Tenerte en mi cuarto y que grite que eres mía
To have you in my room and for you to scream that you're mine
Porque siempre recuerdo las veces que te comía
Because I always remember the times I ate you
Ahora por ti y por mi levanto una cerveza fría (-ah)
Now, for you and for me, I raise a cold beer (-ah)
Vamos pa' la playa, pa' tomar medalla
Let's go to the beach, to get a medal
Y que el silencio hable mientras nuestras bocas callan
And let the silence speak while our mouths are silent
Que mis manos se suelten y se pasen de la raya
Let my hands loose and cross the line
Hacerte unos truquitos de esos que nunca me fallan
Do some tricks on you that never fail me
Y es que tú, siempre tú, sabes como manipular mi actitud
And it's you, always you, who knows how to manipulate my attitude
Si es que tú, solo tú, me tienes como un groupie viéndote en Youtube
If it's you, only you, you have me like a groupie watching you on YouTube
Perdona si te estoy llamando en este momento
Sorry if I'm calling you right now
Pero me hacia falta escuchar de nuevo
But I needed to hear again
Aunque sea un instante tu respiración, yah
Even for a moment, your breathing, yeah
La forma en que te mueves es tan natural
The way you move is so natural
El tatuaje con tu traje es espectacular
The tattoo with your outfit is spectacular
Creo que me mande, no se disimular
I think I messed up, I can't hide it
Ya yo me visualice no es por especular
I already visualize myself, it's not speculation
Pero es a ti a quien yo quiero
But it's you I want
Si no es contigo no es con nadie, con nadie (No es nadie)
If it's not with you, it's with no one, with no one (No one)
Si tu quieres conmigo por que si no soy yo no es nadie
If you want me, because if it's not me, it's no one
No es nadie (No es nadie)
No one (No one)
Pero es a ti a quien yo quiero
But it's you I want
Si no es contigo no es con nadie, con nadie (No es nadie)
If it's not with you, it's with no one, with no one (No one)
Si tu quieres conmigo por que si no soy yo no es nadie
If you want me, because if it's not me, it's no one
No es nadie (No es nadie)
No one (No one)





Writer(s): Kenny Vazquez


Attention! Feel free to leave feedback.