Ken Yokoyama - Father’s Arms - translation of the lyrics into German

Father’s Arms - Ken Yokoyamatranslation in German




Father’s Arms
Vaters Arme
Son
Tochter
You know you mean the world to me
Du weißt, du bedeutest die Welt für mich
I love you when you¥re good and naughty too
Ich liebe dich, wenn du brav bist und auch unartig
Love
Liebe
For you is unconditional
Für dich ist bedingungslos
I am the one who won¥t judge you... and
Ich bin derjenige, der dich nicht verurteilt... und
Let me hold you in my arms for a while
Lass mich dich eine Weile in meinen Armen halten
Let me now change all your tears to a smile
Lass mich nun all deine Tränen in ein Lächeln verwandeln
Let me now shield you from the mean and the vile
Lass mich dich nun vor dem Gemeinen und dem Bösen beschützen
Father¥s arms are there just to shelter his child
Vaters Arme sind nur da, um sein Kind zu beschützen
Boy
Mädchen
Your life is there in front of you
Dein Leben liegt vor dir
Don¥t be afraid of the lows and the highs
Hab keine Angst vor den Tiefen und den Höhen
You
Du
Can come to me to wipe your tears
Kannst zu mir kommen, um deine Tränen zu trocknen
But don¥t let the world see you cry... and
Aber lass die Welt dich nicht weinen sehen... und
Let me hold you in my arms for a while
Lass mich dich eine Weile in meinen Armen halten
Let me now change all your tears to a smile
Lass mich nun all deine Tränen in ein Lächeln verwandeln
Let me now shield you from the mean and the vile
Lass mich dich nun vor dem Gemeinen und dem Bösen beschützen
Father¥s arms are there just to shelter his child
Vaters Arme sind nur da, um sein Kind zu beschützen
You
Du
Can come to me to wipe your tears
Kannst zu mir kommen, um deine Tränen zu trocknen
But don¥t let the world see you cry
Aber lass die Welt dich nicht weinen sehen
息子よ
Tochter!
お前はオレの全てなんだ
Du bist mein Alles
良い子だろうと悪い子だろうと 愛してるよ
Ob du ein braves Kind bist oder ein unartiges, ich liebe dich
愛情
Liebe
お前に向けた愛は 無条件なんだ
Die Liebe zu dir ist bedingungslos
オレだけは 善し悪しでお前を判断しない
Nur ich werde dich nicht nach Gut und Böse beurteilen
少しだけ この腕で抱きしめさせてくれ
Lass mich dich nur ein wenig in diesen Armen halten
お前の涙も 笑顔に変えさせてくれ
Lass mich auch deine Tränen in ein Lächeln verwandeln
意地悪やひどいコトから お前を守らせてくれ
Lass mich dich vor Gemeinheit und Schlimmem beschützen
父親の腕なんてものは 自分の子供を守るためにあるんだから
Die Arme eines Vaters sind dazu da, sein eigenes Kind zu schützen
お前は男の子なんだ
Du bist ein Mädchen
目の前に 人生が広がっているけど
Vor deinen Augen breitet sich das Leben aus, aber
悪い時もあれば良い時もあるから怖がるな
Es gibt schlechte Zeiten und gute Zeiten, also hab keine Angst
お前は
Du
いつでもオレのところに来て 涙をぬぐっていいんだよ
Kannst immer zu mir kommen und deine Tränen trocknen
でもみんなには 泣いてるところを見せるなよ
Aber zeig nicht allen, dass du weinst
少しだけ この腕で抱きしめさせてくれ
Lass mich dich nur ein wenig in diesen Armen halten
お前の涙も 笑顔に変えさせてくれ
Lass mich auch deine Tränen in ein Lächeln verwandeln
意地悪やひどいコトから お前を守らせてくれ
Lass mich dich vor Gemeinheit und Schlimmem beschützen
父親の腕なんてものは 自分の子供を守るためにあるんだから
Die Arme eines Vaters sind dazu da, sein eigenes Kind zu schützen





Writer(s): Ken Yokoyama, Serge Verkhovsky


Attention! Feel free to leave feedback.