Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
you
mean
the
world
to
me
Du
weißt,
du
bedeutest
die
Welt
für
mich
I
love
you
when
you¥re
good
and
naughty
too
Ich
liebe
dich,
wenn
du
brav
bist
und
auch
unartig
For
you
is
unconditional
Für
dich
ist
bedingungslos
I
am
the
one
who
won¥t
judge
you...
and
Ich
bin
derjenige,
der
dich
nicht
verurteilt...
und
Let
me
hold
you
in
my
arms
for
a
while
Lass
mich
dich
eine
Weile
in
meinen
Armen
halten
Let
me
now
change
all
your
tears
to
a
smile
Lass
mich
nun
all
deine
Tränen
in
ein
Lächeln
verwandeln
Let
me
now
shield
you
from
the
mean
and
the
vile
Lass
mich
dich
nun
vor
dem
Gemeinen
und
dem
Bösen
beschützen
Father¥s
arms
are
there
just
to
shelter
his
child
Vaters
Arme
sind
nur
da,
um
sein
Kind
zu
beschützen
Your
life
is
there
in
front
of
you
Dein
Leben
liegt
vor
dir
Don¥t
be
afraid
of
the
lows
and
the
highs
Hab
keine
Angst
vor
den
Tiefen
und
den
Höhen
Can
come
to
me
to
wipe
your
tears
Kannst
zu
mir
kommen,
um
deine
Tränen
zu
trocknen
But
don¥t
let
the
world
see
you
cry...
and
Aber
lass
die
Welt
dich
nicht
weinen
sehen...
und
Let
me
hold
you
in
my
arms
for
a
while
Lass
mich
dich
eine
Weile
in
meinen
Armen
halten
Let
me
now
change
all
your
tears
to
a
smile
Lass
mich
nun
all
deine
Tränen
in
ein
Lächeln
verwandeln
Let
me
now
shield
you
from
the
mean
and
the
vile
Lass
mich
dich
nun
vor
dem
Gemeinen
und
dem
Bösen
beschützen
Father¥s
arms
are
there
just
to
shelter
his
child
Vaters
Arme
sind
nur
da,
um
sein
Kind
zu
beschützen
Can
come
to
me
to
wipe
your
tears
Kannst
zu
mir
kommen,
um
deine
Tränen
zu
trocknen
But
don¥t
let
the
world
see
you
cry
Aber
lass
die
Welt
dich
nicht
weinen
sehen
お前はオレの全てなんだ
Du
bist
mein
Alles
良い子だろうと悪い子だろうと
愛してるよ
Ob
du
ein
braves
Kind
bist
oder
ein
unartiges,
ich
liebe
dich
お前に向けた愛は
無条件なんだ
Die
Liebe
zu
dir
ist
bedingungslos
オレだけは
善し悪しでお前を判断しない
Nur
ich
werde
dich
nicht
nach
Gut
und
Böse
beurteilen
少しだけ
この腕で抱きしめさせてくれ
Lass
mich
dich
nur
ein
wenig
in
diesen
Armen
halten
お前の涙も
笑顔に変えさせてくれ
Lass
mich
auch
deine
Tränen
in
ein
Lächeln
verwandeln
意地悪やひどいコトから
お前を守らせてくれ
Lass
mich
dich
vor
Gemeinheit
und
Schlimmem
beschützen
父親の腕なんてものは
自分の子供を守るためにあるんだから
Die
Arme
eines
Vaters
sind
dazu
da,
sein
eigenes
Kind
zu
schützen
お前は男の子なんだ
Du
bist
ein
Mädchen
目の前に
人生が広がっているけど
Vor
deinen
Augen
breitet
sich
das
Leben
aus,
aber
悪い時もあれば良い時もあるから怖がるな
Es
gibt
schlechte
Zeiten
und
gute
Zeiten,
also
hab
keine
Angst
いつでもオレのところに来て
涙をぬぐっていいんだよ
Kannst
immer
zu
mir
kommen
und
deine
Tränen
trocknen
でもみんなには
泣いてるところを見せるなよ
Aber
zeig
nicht
allen,
dass
du
weinst
少しだけ
この腕で抱きしめさせてくれ
Lass
mich
dich
nur
ein
wenig
in
diesen
Armen
halten
お前の涙も
笑顔に変えさせてくれ
Lass
mich
auch
deine
Tränen
in
ein
Lächeln
verwandeln
意地悪やひどいコトから
お前を守らせてくれ
Lass
mich
dich
vor
Gemeinheit
und
Schlimmem
beschützen
父親の腕なんてものは
自分の子供を守るためにあるんだから
Die
Arme
eines
Vaters
sind
dazu
da,
sein
eigenes
Kind
zu
schützen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Yokoyama, Serge Verkhovsky
Attention! Feel free to leave feedback.