Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Years From Now
In zehn Jahren
Imagine
me
10
years
from
now
Stell
dir
mich
in
zehn
Jahren
vor
Who
I
become
and
how?
Wer
ich
bin
und
wie?
Will
my
grownup
life
allow
Wird
mein
Erwachsenenleben
mir
erlauben,
Now
and
then
Hin
und
wieder
To
have
a
bit
of
fun
like
not
so
long
ago
Etwas
Spaß
zu
haben
wie
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
I
still
have
a
lot
to
grow
Ich
habe
noch
viel
zu
lernen
Imagine
me
in
20
years
Stell
dir
mich
in
20
Jahren
vor
My
kids
have
grown
and
have
careers
Meine
Kinder
haben
Karrieren
My
wife
and
and
I
enjoy
our
years
Meine
Frau
und
ich
genießen
unsere
Jahre
Life
is
great
Das
Leben
ist
schön
Because
I'm
having
fun
like
not
so
long
ago
Weil
ich
Spaß
habe
wie
damals
I
can
see
Ich
kann
sehen,
I'm
still
me
Ich
bin
noch
ich
Through
the
years
Durch
die
Jahre
Wish
I
could
see
myself
Wünschte,
ich
könnte
mich
sehen
10
years
from
now
In
zehn
Jahren
In
30
years
I
picture
me
In
30
Jahren
sehe
ich
mich
Bouncing
grandkids
on
my
knee
Enkel
auf
meinem
Knie
Surrounded
with
my
family
Umgeben
von
Familie
Life
is
great
Das
Leben
ist
schön
Because
I'm
having
fun
just
like
so
long
ago
Weil
ich
Spaß
habe
wie
damals
I
can
see
Ich
kann
sehen,
I'm
still
me
Ich
bin
noch
ich
Through
the
years
Durch
die
Jahre
Wish
I
could
see
myself
Wünschte,
ich
könnte
mich
sehen
10
years
from
now
In
zehn
Jahren
Imagine
me
in
40
years
Stell
dir
mich
in
40
Jahren
vor
Gray
hairs
growing
in
my
ears
Graue
Haare
in
den
Ohren
I
feel
the
end
is
coming
near
Ich
spüre,
das
Ende
kommt
Life
was
great
Das
Leben
war
schön
I
still
play
my
guitar
everyday
Ich
spiele
immer
noch
Gitarre
jeden
Tag
Wish
I
could
see
myself
Wünschte,
ich
könnte
mich
sehen
10
years
from
now
In
zehn
Jahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken, Serge, ken
Attention! Feel free to leave feedback.