Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are Fuckin' One
Wir Sind Verdammt Eins
Why
should
I
need
a
reason?
Warum
sollte
ich
einen
Grund
brauchen?
It's
natural
to
wanna
give
a
friend
a
helping
hand
Es
ist
natürlich,
einem
Freund
eine
helfende
Hand
reichen
zu
wollen
Don't
wanna
hear
your
reasons,
no
time
for
this,
Will
deine
Gründe
nicht
hören,
keine
Zeit
dafür,
Get
on
your
feet
now
your
help
is
needed
Komm
auf
die
Beine,
deine
Hilfe
wird
jetzt
gebraucht
Now
since
we're
living
life
let's
Jetzt,
da
wir
das
Leben
leben,
lass
uns
Try
living
it
way
stronger
versuchen,
es
viel
stärker
zu
leben
What
in
the
world
have
we
just
learned?
Was
in
aller
Welt
haben
wir
gerade
gelernt?
Just
a
little
bit
more
affection
Nur
ein
bisschen
mehr
Zuneigung
Share
a
little
from
our
possessions
Teile
ein
wenig
von
unserem
Besitz
Then
we'll
say
from
our
hearts
that
we
are
fuckin'
one
Dann
werden
wir
von
Herzen
sagen,
dass
wir
verdammt
eins
sind
We
are
as
one
Wir
sind
wie
eins
Punk
Rock's
about
denial,
but
understand
there's
more
to
it.
Punk
Rock
dreht
sich
um
Verweigerung,
aber
versteh,
da
steckt
mehr
dahinter.
We
have
way
more
power
Wir
haben
viel
mehr
Macht
Stop
trying
to
be
cool
now.
Hör
auf
zu
versuchen,
jetzt
cool
zu
sein.
Why
can't
you
understand
that
now
is
not
the
time
for
that.
Warum
kannst
du
nicht
verstehen,
dass
jetzt
nicht
die
Zeit
dafür
ist.
Now
since
we're
living
life
let's
Jetzt,
da
wir
das
Leben
leben,
lass
uns
Try
living
it
way
stronger
versuchen,
es
viel
stärker
zu
leben
What
in
the
world
have
we
just
learned?
Was
in
aller
Welt
haben
wir
gerade
gelernt?
If
we
stop
acting
so
selfish
Wenn
wir
aufhören,
so
egoistisch
zu
handeln
Start
acting
like
we're
all
in
this
Anfangen
zu
handeln,
als
wären
wir
alle
dabei
Just
a
little
bit
more
affection
Nur
ein
bisschen
mehr
Zuneigung
Share
a
little
from
our
possessions
Teile
ein
wenig
von
unserem
Besitz
Then
we'll
say
from
our
hearts
that
we
are
fuckin'
one
Dann
werden
wir
von
Herzen
sagen,
dass
wir
verdammt
eins
sind
We
are
as
one
Wir
sind
wie
eins
Why
should
I
need
a
reason?
Warum
sollte
ich
einen
Grund
brauchen?
It's
natural
to
wanna
give
a
friend
a
helping
hand
Es
ist
natürlich,
einem
Freund
eine
helfende
Hand
reichen
zu
wollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Yokoyama, Hidenori Minami
Attention! Feel free to leave feedback.