Kenan Doğulu - Aşk İle Yap - Akustik Versiyon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenan Doğulu - Aşk İle Yap - Akustik Versiyon




Balığa denizden başkası azaptır
Рыба-это наказание, кроме моря
Canına canan bulunca insan tamamdır
Когда ты умрешь, человек в порядке
Tatlı dil yılanı deliğinden çıkartır
Сладкий язык вытаскивает змею из своей дыры
Bunca şair yanılmış olabilir mi?
Все эти поэты могли ошибаться?
Ey gönüllerin efendisi aşk
О Властелин сердец любовь
Yağ üzerime, toprak gibi ıslat
Масло на меня, замочить, как земля
Vay kaderimin ta kendisi aşk
Вау любовь сама по себе моя судьба
Sorgusuz, sualsiz emrinde bu zat
Без вопросов, без вопросов в вашем распоряжении это зат
Ne yaparsan yap (ne yaparsan yap), aşk ile yap (aşk ile yap)
Что бы вы ни делали (что бы вы ни делали), делайте это с любовью (делайте это с любовью)
Ne dediğin değil nasıl dediğin olay
Не то, что вы говорите, а то, как вы говорите
Açılır kapılar ardına kadar
Открывающиеся двери один за другим
Kalpten gülersen, kalanı detay, gerisi kolay
Если вы смеетесь от сердца, остальное-деталь, остальное легко
Ne yaparsan yap (ne yaparsan yap), aşk ile yap (aşk ile yap)
Что бы вы ни делали (что бы вы ни делали), делайте это с любовью (делайте это с любовью)
Ne dediğin değil nasıl dediğin olay
Не то, что вы говорите, а то, как вы говорите
Açılır kapılar ardına kadar
Открывающиеся двери один за другим
Kalpten gülersen, kalanı detay, gerisi kolay
Если вы смеетесь от сердца, остальное-деталь, остальное легко
Balığa denizden başkası azaptır (azaptır)
Для рыбы-наказание, кроме моря.)
Canına canan bulunca insan tamamdır (tamamdır)
Когда вы найдете свою жизнь, человек в порядке (хорошо)
Tatlı dil yılanı deliğinden çıkartır
Сладкий язык вытаскивает змею из своей дыры
E bunca şair yanılmış olabilir mi?
Может, все эти поэты ошиблись?
Ey gönüllerin efendisi aşk
О Властелин сердец любовь
Yağ üzerime, toprak gibi ıslat
Масло на меня, замочить, как земля
Vay kaderimin ta kendisi aşk
Вау любовь сама по себе моя судьба
Sorgusuz, sualsiz emrinde bu zat
Без вопросов, без вопросов в вашем распоряжении это зат
Ne yaparsan yap (ne yaparsan yap), aşk ile yap (aşk ile yap)
Что бы вы ни делали (что бы вы ни делали), делайте это с любовью (делайте это с любовью)
Ne dediğin değil nasıl dediğin olay
Не то, что вы говорите, а то, как вы говорите
Açılır kapılar ardına kadar
Открывающиеся двери один за другим
Kalpten gülersen, kalanı detay, gerisi kolay
Если вы смеетесь от сердца, остальное-деталь, остальное легко
Ne yaparsan yap (ne yaparsan yap), aşk ile yap (aşk ile yap)
Что бы вы ни делали (что бы вы ни делали), делайте это с любовью (делайте это с любовью)
Ne dediğin değil nasıl dediğin olay
Не то, что вы говорите, а то, как вы говорите
Açılır kapılar ardına kadar
Открывающиеся двери один за другим
Kalpten gülersen, kalanı detay, gerisi kolay
Если вы смеетесь от сердца, остальное-деталь, остальное легко
Ne yaparsan yap (ne yaparsan yap), aşk ile yap (aşk ile yap)
Что бы вы ни делали (что бы вы ни делали), делайте это с любовью (делайте это с любовью)
Ne dediğin değil nasıl dediğin olay
Не то, что вы говорите, а то, как вы говорите
Açılır kapılar ardına kadar
Открывающиеся двери один за другим
Kalpten gülersen, kalanı detay, gerisi kolay
Если вы смеетесь от сердца, остальное-деталь, остальное легко
Ne yaparsan yap (ne yaparsan yap), aşk ile yap (aşk ile yap)
Что бы вы ни делали (что бы вы ни делали), делайте это с любовью (делайте это с любовью)
Ne dediğin değil nasıl dediğin olay
Не то, что вы говорите, а то, как вы говорите
Açılır kapılar ardına kadar
Открывающиеся двери один за другим
Kalpten gülersen, kalanı detay, gerisi kolay
Если вы смеетесь от сердца, остальное-деталь, остальное легко
Kalanı detay, gerisi kolay
Остальная деталь, остальное легко





Writer(s): Kenan Dogulu


Attention! Feel free to leave feedback.