Kenan Doğulu - Beyaz Yalan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenan Doğulu - Beyaz Yalan




Beyaz Yalan
Белая ложь
Sevgilim
Любимая,
Otur biraz, konuşmamız gerek
Посиди немного, нам нужно поговорить.
Sana hiç yalan söylemedim bil ama
Знай, я никогда тебе не врал,
Bazı şeyleri biraz eksik anlatmış olabilirim
Но некоторые вещи, возможно, рассказал не до конца.
Yıkılmayız
Мы не сломаемся.
Yağmasak da gürleyen cinsteniz
Мы из тех, кто гремит, даже если не сверкает молнией.
Bulunmaz taşlardan bir kolyeyiz, kopmayız
Мы ожерелье из редких камней, не разорвёмся.
Küçük sağlam düğümlerle ugraşmayız
Мы не возимся с мелкими, непрочными узелками.
Buz dağının altında üşüdüm, yalnız kaldım
Я мёрз под айсбергом, был одинок.
Mevsim geçsin diye bekliyorum
Жду, когда пройдет этот сезон.
Kur yapanın tuzağında çeresiz kıvrandım
Я беспомощно бился в ловушке хищника.
Üzüntümle yüzleşiyorum
Я смотрю в лицо своей печали.
Sev beni
Люби меня.
Senden tek dileğim deli sev beni
Всё, о чём я прошу, безумно люби меня.
Dinle beni, açma geçen bölümdeki alkışlanmamış herkesi
Послушай меня, не открывай ту дверь в прошлое, где все неоцененные
Üzmüş, kırmış perdeyi
Разбили и испортили занавес.
Beyaz yalan
Белая ложь.
Beyaz yalanlar diyorlar adına
Белой ложью это называют.
Günahları kendi boyunlarına
Грехи на свою шею берут.
Bence palavra
А по-моему, это чушь.
Hepimizi, seni de beni de yiyorlar
Они пожирают всех нас, и тебя, и меня.
En temiz duygularımla sevdim ben seni
Я любил тебя самыми чистыми чувствами.
Ama şartlar denen o vahim şey
Но эти ужасные вещи, называемые обстоятельствами,
Caydırmış olabilir mi?
Могли ли они меня остановить?
Bunca mağrur aşkzedeyi
Всех этих гордых влюблённых?
Geç beni
Забудь меня.
Biz diye bir film olsun vizyonda
Пусть в прокате будет фильм под названием "Мы".
Resimlerin duvar kağıdımda, mutfağımda, yatak odamda
Твои фотографии на моих обоях, на кухне, в спальне.
Her yerde senlik var
Везде есть частичка тебя.
Koydum başımın üstüne kalbini
Я положил твоё сердце себе на голову,
Yüksekten daha iyi gör diye gerçekleri
Чтобы ты лучше видела правду с высоты.
Tehlikeleri, anlık bozuk insan hâllerini
Опасности, мимолетные срывы людей.
Bildim tenimin kıvamı senin
Я понял, что моя кожа создана для твоей.
Beyaz yalan
Белая ложь.
Beyaz yalanlar diyorlar adına
Белой ложью это называют.
Günahları kendi boyunlarına
Грехи на свою шею берут.
Bence palavra
А по-моему, это чушь.
Hepimizi, seni de beni de yiyorlar
Они пожирают всех нас, и тебя, и меня.
Beyaz yalan
Белая ложь.
Beyaz yalanlar diyorlar adına
Белой ложью это называют.
Günahları kendi boyunlarına
Грехи на свою шею берут.
Bence palavra
А по-моему, это чушь.
Hepimizi, seni de beni de yiyorlar
Они пожирают всех нас, и тебя, и меня.
Melek yüzlüm
Мой ангелочек,
Şeytana uymuş olabilir mi?
Может быть, поддалась дьяволу?
Gerekli dersi almışmıdır ki?
Получила ли ты необходимый урок?
Daha fazla yüklenmeye bence hiç hiç gerek yok
Я думаю, не стоит больше на тебя давить.
Sevgilim
Любимая,
Otur biraz, konuşmamız gerek
Посиди немного, нам нужно поговорить.
Sana hiç yalan söylemedim bil ama
Знай, я никогда тебе не врал, но
Bazı şeyleri biraz eksik anlatmış olabilirim
Некоторые вещи, возможно, рассказал не до конца.





Writer(s): Kenan Dogulu


Attention! Feel free to leave feedback.