Kenan Doğulu - En Zor Anım - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenan Doğulu - En Zor Anım




Neden gittin gönlümün dermanı nefesim?
Почему ты ушел, мое сердце, мое дыхание?
Kalbim kimsesiz kaldı
Мое сердце осталось одиноким
Mühürlenmiş gözlerimi, bakir sevdamı
Мои запечатанные глаза, моя девственная любовь
Bir kalemde harcadın gittin
Ты потратил его на ручку и ушел
Yeni yıla yalnız nasıl gireyim?
Как мне попасть в Новый год один?
Koca bir yıl aşksız geçer mi?
Пройдет ли целый год без любви?
Neden bitti inandığım her güzel şey (her güzel şey)
Почему все кончено, все хорошее, во что я верю.
Fikrim sahipsiz kaldı (sahipsiz kaldı)
Моя идея осталась невостребованной (невостребованной)
Göre göre üstüne gittiğim her yanlışın (her yanlışın)
Согласно каждой ошибке, на которую я обращался.
Altından bir doğru çıktı (Altından bir doğru çıktı)
Один из них вышел из-под истины.
Yeni yola yalnız nasıl gireyim?
Как мне попасть на новый путь в одиночку?
İnananlarım tarihte kaldı
Мои верующие остались в истории
En zor anım o son bakışın (En zor anım)
Мой самый трудный момент-твой последний взгляд.
Yarım kaldı sensiz hayatım (Yarım kaldı)
Без тебя моя жизнь осталась наполовину.
Bütün arzum seni kazanmaktı
Все, чего я хотел, это победить тебя
Gecenin en karanlık anında bile bir ümit vardı
Даже в самый темный момент ночи была надежда
En zor anım o son bakışın
Мой самый трудный момент-твой последний взгляд.
Neden gittin gönlümün dermanı nefesim?
Почему ты ушел, мое сердце, мое дыхание?
Kalbim kimsesiz kaldı
Мое сердце осталось одиноким
Mühürlenmiş gözlerimi, bakir sevdamı
Мои запечатанные глаза, моя девственная любовь
Bir kalemde harcadın gittin
Ты потратил его на ручку и ушел
Yeni yıla yalnız nasıl gireyim?
Как мне попасть в Новый год один?
Koca bir yıl aşksız geçer mi?
Пройдет ли целый год без любви?
En zor anım o son bakışın (En zor anım)
Мой самый трудный момент-твой последний взгляд.
Yarım kaldı sensiz hayatım (Yarım kaldı)
Без тебя моя жизнь осталась наполовину.
Bütün arzum seni kazanmaktı
Все, чего я хотел, это победить тебя
Gecenin en karanlık anında bile bir ümit vardı (bir ümit vardı)
Даже в самый темный момент ночи была надежда (была надежда)
En zor anım o son bakışın (En zor anım)
Мой самый трудный момент-твой последний взгляд.
Yarım kaldı sensiz hayatım (Yarım kaldı)
Без тебя моя жизнь осталась наполовину.
Bütün arzum seni kazanmaktı
Все, чего я хотел, это победить тебя
Gecenin en karanlık anında bile bir ümit vardı
Даже в самый темный момент ночи была надежда





Writer(s): Kenan Dogulu


Attention! Feel free to leave feedback.