Kenan Doğulu - En Zor Anım - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenan Doğulu - En Zor Anım




En Zor Anım
Самый трудный момент
Neden gittin gönlümün dermanı nefesim?
Зачем ты ушла, лекарство моей души, мое дыхание?
Kalbim kimsesiz kaldı
Мое сердце осталось одиноким.
Mühürlenmiş gözlerimi, bakir sevdamı
Мои запечатанные глаза, мою невинную любовь
Bir kalemde harcadın gittin
Одним махом ты растратила и ушла.
Yeni yıla yalnız nasıl gireyim?
Как мне встретить Новый год в одиночестве?
Koca bir yıl aşksız geçer mi?
Разве целый год может пройти без любви?
Neden bitti inandığım her güzel şey (her güzel şey)
Почему закончилось все хорошее, во что я верил (все хорошее)?
Fikrim sahipsiz kaldı (sahipsiz kaldı)
Мои мысли остались без хозяина (без хозяина).
Göre göre üstüne gittiğim her yanlışın (her yanlışın)
Из каждой ошибки, в которую я шел на глазах у всех (каждой ошибки),
Altından bir doğru çıktı (Altından bir doğru çıktı)
Родилась истина (Родилась истина).
Yeni yola yalnız nasıl gireyim?
Как мне вступить на новый путь в одиночестве?
İnananlarım tarihte kaldı
Те, кто верил в меня, остались в истории.
En zor anım o son bakışın (En zor anım)
Самый трудный момент это твой последний взгляд (Самый трудный момент).
Yarım kaldı sensiz hayatım (Yarım kaldı)
Моя жизнь без тебя осталась половинчатой (Осталась половинчатой).
Bütün arzum seni kazanmaktı
Все мое желание было завоевать тебя.
Gecenin en karanlık anında bile bir ümit vardı
Даже в самый темный час ночи была надежда.
En zor anım o son bakışın
Самый трудный момент это твой последний взгляд.
Neden gittin gönlümün dermanı nefesim?
Зачем ты ушла, лекарство моей души, мое дыхание?
Kalbim kimsesiz kaldı
Мое сердце осталось одиноким.
Mühürlenmiş gözlerimi, bakir sevdamı
Мои запечатанные глаза, мою невинную любовь
Bir kalemde harcadın gittin
Одним махом ты растратила и ушла.
Yeni yıla yalnız nasıl gireyim?
Как мне встретить Новый год в одиночестве?
Koca bir yıl aşksız geçer mi?
Разве целый год может пройти без любви?
En zor anım o son bakışın (En zor anım)
Самый трудный момент это твой последний взгляд (Самый трудный момент).
Yarım kaldı sensiz hayatım (Yarım kaldı)
Моя жизнь без тебя осталась половинчатой (Осталась половинчатой).
Bütün arzum seni kazanmaktı
Все мое желание было завоевать тебя.
Gecenin en karanlık anında bile bir ümit vardı (bir ümit vardı)
Даже в самый темный час ночи была надежда (была надежда).
En zor anım o son bakışın (En zor anım)
Самый трудный момент это твой последний взгляд (Самый трудный момент).
Yarım kaldı sensiz hayatım (Yarım kaldı)
Моя жизнь без тебя осталась половинчатой (Осталась половинчатой).
Bütün arzum seni kazanmaktı
Все мое желание было завоевать тебя.
Gecenin en karanlık anında bile bir ümit vardı
Даже в самый темный час ночи была надежда.





Writer(s): Kenan Dogulu


Attention! Feel free to leave feedback.