Lyrics and translation Kenan Doğulu - Kardan Kadin (Ravin Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kardan Kadin (Ravin Remix)
Снежная королева (Ravin Remix)
"Her
günüme
yazdım
seni",
desem
Если
скажу:
"Я
писал
о
тебе
каждый
свой
день",
"Gecem
ol,
sabahım
ol",
desem
Если
скажу:
"Будь
моей
ночью,
будь
моим
утром",
Şarkılarımda
hep
seni
söylesem
Если
буду
петь
о
тебе
во
всех
своих
песнях,
Canın
ister
mi?
Захочешь
ли
ты?
Kızgın,
üzgün
kalbin
yeniden
Твоё
разгневанное,
опечаленное
сердце
снова
"Suyum
ol,
toprağım
ol"
desem
Если
скажу:
"Будь
моей
водой,
будь
моей
землёй",
Hikâyelerimde
ismini
söylesem
Если
произнесу
твоё
имя
в
своих
рассказах,
İkna
eder
mi?
Убедит
ли
это
тебя?
(İsmini
söylesem)
(Произнесу
твоё
имя)
Kardan
kadın
gibi
soğuk
duruyo'sun
herkese
sen
Ты
холодна
и
неприступна,
как
снежная
королева,
Biliyorum,
ısıtırım,
eritirim
eğer
istesen
Но
я
знаю,
что
смогу
согреть
тебя,
растопить,
если
ты
позволишь,
Bi'
tenhada,
bi'
özelde
yakalarsam
inan
durmam
Наедине,
в
укромном
уголке,
если
я
поймаю
тебя,
обещаю,
не
остановлюсь,
Fena
mı
yaralarını
öpe
öpe
aşkla
sarsam?
Разве
не
прекрасно
будет,
если
я
буду
целовать
твои
раны,
пока
не
задрожишь
от
любви?
(Hikâyelerimde
ismini
söylesem)
(Произнесу
твоё
имя
в
своих
рассказах)
(-yelerimde
ismini
söylesem)
(-несу
твоё
имя
в
своих
рассказах)
"Her
günüme
yazdım
seni",
desem
Если
скажу:
"Я
писал
о
тебе
каждый
свой
день",
"Gecem
ol,
sabahım
ol",
desem
Если
скажу:
"Будь
моей
ночью,
будь
моим
утром",
Şarkılarımda
hep
seni
söylesem
Если
буду
петь
о
тебе
во
всех
своих
песнях,
Canın
ister
mi?
Захочешь
ли
ты?
Kızgın,
üzgün
kalbin
yeniden
Твоё
разгневанное,
опечаленное
сердце
снова
"Suyum
ol,
toprağım
ol"
desem
Если
скажу:
"Будь
моей
водой,
будь
моей
землёй",
Hikâyelerimde
ismini
söylesem
Если
произнесу
твоё
имя
в
своих
рассказах,
İkna
eder
mi?
Убедит
ли
это
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozan Dogulu, Kenan Dogulu
Attention! Feel free to leave feedback.