Lyrics and translation Kenan Doğulu - Kardan Kadın
Her
günüme
yazdım
seni
desem
If
I
said
I
wrote
about
you
every
day
Gecem
ol,
sabahım
ol
desem
If
I
said
be
my
night,
be
my
morning
Şarkılarımda
hep
seni
söylesem
If
I
always
sing
about
you
in
my
songs
Canın
ister
mi?
Do
you
want
to?
Kızgın
üzgün
kalbin
yeniden
sever
mi?
Would
your
angry
and
sad
heart
love
again?
Suyum
ol
toprağım
ol
desem
If
I
said
be
my
water,
be
my
soil
Hikayelerimde
ismini
söylesem
yeter
mi?
If
I
mention
your
name
in
my
stories,
is
it
enough?
İkna
eder
mi?
Would
it
convince
you?
Kardan
kadın
gibi
soğuk
duruyorsun
herkese
sen
You're
as
cold
as
a
snow
woman
to
everyone
Biliyorum
ısıtırım
eritirim
eğer
istesen
I
know
I
can
warm
you
up
and
melt
you
if
you
want
Bir
tenhada
bir
özelde
yakalarsam
inan
durmam
I'll
catch
you
in
a
secluded
place,
believe
me,
I
won't
stop
Fena
mı
yaralarını
öpe
öpe
aşkla
sarsam
Is
it
bad
if
I
kiss
your
wounds
and
make
you
tremble
with
love?
İster
mi?
Do
you
want
it?
Senin
de
canın
teslim
olmayı
çekmez
mi?
Doesn't
your
soul
crave
to
surrender?
Seviyorum
seni
diye
haykırmak
To
shout
out
that
I
love
you
İki
kişilik
bir
dünya
kurmak
To
build
a
world
for
two
Değmez
mi?
Isn't
it
worth
it?
Bu
heves
koynunda
uyansam
da
bitmez
ki
Even
if
I
wake
up
in
your
arms,
this
passion
will
never
end
Kalbim
diyor
ki
eminim
ama
yok
mu
senin
şu
yeminin
My
heart
says
I'm
sure,
but
do
you
have
an
oath
for
me?
Bize
günah
yazık
etmez
mi?
Wouldn't
it
be
a
sin
to
us?
Kardan
kadın
gibi
soğuk
duruyorsun
herkese
sen
You're
as
cold
as
a
snow
woman
to
everyone
Biliyorum
ısıtırım
eritirim
eğer
istesen
I
know
I
can
warm
you
up
and
melt
you
if
you
want
Bir
tenhada
bir
özelde
yakalarsam
inan
durmam
I'll
catch
you
in
a
secluded
place,
believe
me,
I
won't
stop
Fena
mı
yaralarını
öpe
öpe
aşkla
sarsam
Is
it
bad
if
I
kiss
your
wounds
and
make
you
tremble
with
love?
Kardan
kadın
gibi
soğuk
duruyorsun
herkese
sen
You're
as
cold
as
a
snow
woman
to
everyone
Biliyorum
ısıtırım
eritirim
eğer
istesen
I
know
I
can
warm
you
up
and
melt
you
if
you
want
Bir
tenhada
bir
özelde
yakalarsam
inan
durmam
I'll
catch
you
in
a
secluded
place,
believe
me,
I
won't
stop
Fena
mı
yaralarını
öpe
öpe
aşkla
sarsam
Is
it
bad
if
I
kiss
your
wounds
and
make
you
tremble
with
love?
Senin
olsam
If
I
were
yours
Sarılsam
If
I
could
hold
you
in
my
arms
Isıtsam.
If
I
could
warm
you
up.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenan Dogulu
Attention! Feel free to leave feedback.