Lyrics and translation Kenan Doğulu - Sımsıkı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnızdım,
bunca
yıldır
yalnızdım
Я
был
одинок,
все
эти
годы
я
был
одинок
Görmedim
ki
sımsıcak
aşkı
Не
видел
я
такой
горячей
любви
Sevgi
telaşını
Трепет
любви
Çılgın
aşkını
Безумной
любви
Çaldın
sen
büyük
bir
parça
kalbimden
Ты
украла
большой
кусок
моего
сердца
Ağlama,
sana
kızan
yok
ki
tatlım
Не
плачь,
милая,
никто
на
тебя
не
злится
Gerçek
aşkı
buldun,
sen
mutlu
ol
yeter
Ты
нашла
настоящую
любовь,
просто
будь
счастлива
Sımsıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sar
beni
Крепко,
крепко,
крепко,
крепко,
крепко
обними
меня
Al
gönlüne,
yine
deli
gibi
yor
beni
Прими
в
свое
сердце,
снова
измучай
меня,
как
безумного
Muhabbet
olsun,
gönüller
coşsun
Пусть
будет
разговор,
пусть
сердца
ликуют
Sımsıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sar
beni
Крепко,
крепко,
крепко,
крепко,
крепко
обними
меня
Al
gönlüne,
yine
deli
gibi
yor
beni
Прими
в
свое
сердце,
снова
измучай
меня,
как
безумного
Muhabbet
olsun,
gönüller
coşsun
Пусть
будет
разговор,
пусть
сердца
ликуют
Sımsıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sar
beni
Крепко,
крепко,
крепко,
крепко,
крепко
обними
меня
Al
gönlüne,
yine
deli
gibi
yor
beni
Прими
в
свое
сердце,
снова
измучай
меня,
как
безумного
Muhabbet
olsun,
gönüller
coşsun
Пусть
будет
разговор,
пусть
сердца
ликуют
Biliyorum,
istiyorum,
seviyorum
Я
знаю,
я
хочу,
я
люблю
Ölümüne
sev
yeter
Люби
меня
до
смерти
Ah
bilsen
kaç
zamandır
gönüllüyüm
Ах,
если
бы
ты
знала,
как
долго
я
этого
желал
Kendimi
sana
adadım
ben
artık
Я
посвятил
себя
тебе
теперь
Gerçek
aşkı
buldun,
sen
mutlu
ol
yeter
Ты
нашла
настоящую
любовь,
просто
будь
счастлива
Çaldın
sen
büyük
bir
parça
kalbimden
Ты
украла
большой
кусок
моего
сердца
Ağlama,
sana
kızan
yok
ki
tatlım
Не
плачь,
милая,
никто
на
тебя
не
злится
Gerçek
aşkı
buldun,
sen
mutlu
ol
yeter
Ты
нашла
настоящую
любовь,
просто
будь
счастлива
Sımsıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sar
beni
Крепко,
крепко,
крепко,
крепко,
крепко
обними
меня
Al
gönlüne,
yine
deli
gibi
yor
beni
Прими
в
свое
сердце,
снова
измучай
меня,
как
безумного
Muhabbet
olsun,
gönüller
coşsun
Пусть
будет
разговор,
пусть
сердца
ликуют
Sımsıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sar
beni
Крепко,
крепко,
крепко,
крепко,
крепко
обними
меня
Al
gönlüne,
yine
deli
gibi
yor
beni
Прими
в
свое
сердце,
снова
измучай
меня,
как
безумного
Muhabbet
olsun,
gönüller
coşsun
Пусть
будет
разговор,
пусть
сердца
ликуют
Sımsıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sar
beni
Крепко,
крепко,
крепко,
крепко,
крепко
обними
меня
Al
gönlüne,
yine
deli
gibi
yor
beni
Прими
в
свое
сердце,
снова
измучай
меня,
как
безумного
Muhabbet
olsun,
gönüller
coşsun
Пусть
будет
разговор,
пусть
сердца
ликуют
Sımsıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sar
beni
Крепко,
крепко,
крепко,
крепко,
крепко
обними
меня
Al
gönlüne
yine
deli
gibi
yor
beni
Прими
в
свое
сердце,
снова
измучай
меня,
как
безумного
Muhabbet
olsun,
gönüller
coşsun
Пусть
будет
разговор,
пусть
сердца
ликуют
Biliyorum,
istiyorum,
seviyorum
Я
знаю,
я
хочу,
я
люблю
Ölümüne
sev,
yeter
ki
beni
iste
Люби
меня
до
смерти,
только
желай
меня
Sımsıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sar
beni
Крепко,
крепко,
крепко,
крепко,
крепко
обними
меня
Al
gönlüne,
yine
deli
gibi
yor
beni
Прими
в
свое
сердце,
снова
измучай
меня,
как
безумного
Sımsıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sar
Крепко,
крепко,
крепко,
крепко,
крепко
обними
Al
gönlüne,
yine
deli
gibi
yor
Прими
в
свое
сердце,
снова
измучай
меня,
как
безумного
Sımsıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sar
beni
Крепко,
крепко,
крепко,
крепко,
крепко
обними
меня
Al
gönlüne,
yine
deli
gibi
yor
beni
Прими
в
свое
сердце,
снова
измучай
меня,
как
безумного
Sımsıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sar
beni
Крепко,
крепко,
крепко,
крепко,
крепко
обними
меня
Al
gönlüne,
yine
deli
gibi
yor
beni
Прими
в
свое
сердце,
снова
измучай
меня,
как
безумного
Sımsıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sar
beni
Крепко,
крепко,
крепко,
крепко,
крепко
обними
меня
Al
gönlüne,
yine
deli
gibi
yor
beni
Прими
в
свое
сердце,
снова
измучай
меня,
как
безумного
Sımsıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sıkı
sar
beni
Крепко,
крепко,
крепко,
крепко,
крепко
обними
меня
Al
gönlüne,
yine
deli
gibi
yor
beni
Прими
в
свое
сердце,
снова
измучай
меня,
как
безумного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozan Doğulu
Album
6.5
date of release
21-07-2004
Attention! Feel free to leave feedback.