Lyrics and translation Kenan Doğulu - Yaramızda Kalsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaramızda Kalsın
Es soll in unserer Wunde bleiben
(İki
yalnız)
(Zwei
Einsame)
İki
yalnız
bir
doğru
edebilirdik
Zwei
Einsame
hätten
ein
Richtiges
ergeben
können
Şimdi
farklı
şiirlerde
yaşar
gibiyiz
Jetzt
leben
wir
wie
in
verschiedenen
Gedichten
Ben
Mecnun
sen
Şirin,
tesadüf
değil
Ich
bin
Mecnun,
du
bist
Şirin,
das
ist
kein
Zufall
Biz
bize
kurulmuş
tuzak
gibiyiz
Wir
sind
wie
eine
Falle,
die
für
uns
gestellt
wurde
Söz
ettim
mavilere
içimdeki
yaralardan
Ich
sprach
zu
den
Blautönen
von
meinen
inneren
Wunden
Gökteki
yağdı
yine,
yerdekinde
yakamoz
var
Der
im
Himmel
weinte
wieder,
auf
dem
im
Wasser
ist
ein
Widerschein
"Bu
bir
soygundur"
der
gibi
bakan
Mit
einem
Blick,
der
sagt:
"Das
ist
ein
Raub"
Gözlerinden
artık
gider
gibiyim
Scheine
ich
nun
aus
deinen
Augen
zu
gehen
Gözlerinden
artık
gider
gibiyim
Scheine
ich
nun
aus
deinen
Augen
zu
gehen
Bahsetme
kimselere,
yaramızda
kalsın
Erzähl
es
niemandem,
es
soll
in
unserer
Wunde
bleiben
Sığmadık
şehirlere,
şiirlere
taştık
Wir
passten
nicht
in
Städte,
quollen
über
in
Gedichten
Unutmadım
yine,
bi'
büyüklük
bende
kaldı
Ich
habe
es
wieder
nicht
vergessen,
eine
Größe
blieb
bei
mir
Ah
kadehler
kırıldılar
sana
bu
gece
Ach,
die
Gläser
zerbrachen
für
dich
in
dieser
Nacht
Bahsetme
kimselere,
yaramızda
kalsın
Erzähl
es
niemandem,
es
soll
in
unserer
Wunde
bleiben
Sığmadık
şehirlere,
şiirlere
taştık
Wir
passten
nicht
in
Städte,
quollen
über
in
Gedichten
Unutmadım
yine,
bi'
büyüklük
bende
kaldı
Ich
habe
es
wieder
nicht
vergessen,
eine
Größe
blieb
bei
mir
Ah
kadehler
kırıldılar
sana
bu
gece
Ach,
die
Gläser
zerbrachen
für
dich
in
dieser
Nacht
Söz
ettim
mavilere
içimdeki
yaralardan
Ich
sprach
zu
den
Blautönen
von
meinen
inneren
Wunden
Gökteki
yağdı
yine,
yerdekinde
yakamoz
var
Der
im
Himmel
weinte
wieder,
auf
dem
im
Wasser
ist
ein
Widerschein
"Bu
bir
soygundur"
der
gibi
bakan
Mit
einem
Blick,
der
sagt:
"Das
ist
ein
Raub"
Gözlerinden
artık
gider
gibiyim
Scheine
ich
nun
aus
deinen
Augen
zu
gehen
Gözlerinden
artık
gider
gibiyim
Scheine
ich
nun
aus
deinen
Augen
zu
gehen
Bahsetme
kimselere,
yaramızda
kalsın
Erzähl
es
niemandem,
es
soll
in
unserer
Wunde
bleiben
Sığmadık
şehirlere,
şiirlere
taştık
Wir
passten
nicht
in
Städte,
quollen
über
in
Gedichten
Unutmadım
yine,
bi'
büyüklük
bende
kaldı
Ich
habe
es
wieder
nicht
vergessen,
eine
Größe
blieb
bei
mir
Ah
kadehler
kırıldılar
sana
bu
gece
Ach,
die
Gläser
zerbrachen
für
dich
in
dieser
Nacht
Bahsetme
kimselere,
yaramızda
kalsın
Erzähl
es
niemandem,
es
soll
in
unserer
Wunde
bleiben
Sığmadık
şehirlere,
şiirlere
taştık
Wir
passten
nicht
in
Städte,
quollen
über
in
Gedichten
Unutmadım
yine,
bi'
büyüklük
bende
kaldı
Ich
habe
es
wieder
nicht
vergessen,
eine
Größe
blieb
bei
mir
Ah
kadehler
kırıldılar
sana
bu
gece
Ach,
die
Gläser
zerbrachen
für
dich
in
dieser
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Onur Can Ozcan
Attention! Feel free to leave feedback.