Kenan Doğulu - Istanbul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenan Doğulu - Istanbul




Istanbul
Стамбул
Nerede o eski İstanbul beyefendisi
Где тот старый стамбульский джентльмен?
Kibarlık niye unutuldu
Почему забыли о вежливости?
Seni de mi bozdular sayın abim
Неужели и тебя испортили, уважаемый брат?
Kimdi o İstiklal hanımefendisi
Кто была та госпожа с улицы Истикляль?
Kırık topuklu hala asalet
На сломанных каблуках, но всё ещё с достоинством.
Canını sıktılar sayın ablam
Неужели тебя расстроили, уважаемая сестра?
Eksik gedik binalar ve lazok mimari
Полуразрушенные здания и безвкусная архитектура.
Emanete hıyanet etme ey ölümlü fani
Не предавай доверенное тебе, о смертный!
Bayrak yarışında yine bayraksız kaldık
В эстафете мы снова остались без флага.
Kellemizi vururdu kızardı Fatih Sultan Mehmet
Султан Мехмет Завоеватель покраснел бы от стыда и отрубил бы нам головы.
Her şeye rağmen İstanbul çok farklı
Несмотря ни на что, Стамбул очень особенный.
Püfür püfür İstanbul'un etekleri
Веет лёгкий ветерок от подола Стамбула,
Davetkar o diri tepeleri
Манящие, живые его холмы,
Cüretkar şehvetli geceleri
Дерзкие, чувственные его ночи,
Cayır cayır aşk kulübünün sahibeleri
Жгучие хозяйки клуба любви,
Şiddetli sever deli sakini
Неистово любящие безумные обитатели.
Uykusuz gezer melekleri geceleri, geceleri
Ночами, ночами, бродят без сна его ангелы,
İstanbul geceleri
Стамбульские ночи,
İstanbul geceleri
Стамбульские ночи.
Kapalıçarşısı yeni moda AVM'si
Гранд базар новый модный торговый центр,
Köfte ekmeği rakı sohbeti
Котлеты в хлебе, разговоры за ракы,
Boğazının allı pullu işvesi cilvesi
Яркие, игривые переливы Босфора,
Etileri Nişantaşısı Asmalımescidi
Его Этилер, Нишанташи, Асмалымесджит.
Bakırköyümün güzel sahili
Прекрасный берег моего Бакыркёя,
Bağdat Caddesinin gülleri deli gözleri
Розы и безумные взгляды улицы Багдат,
Arabesk pop raks ettirir çıtır güzelleri
Арабеск-поп заставляет танцевать юных красавиц,
Şıkır şıkır dans ettirir kokoş kokoş cumartesi
Шикарный, блестящий танец по субботам, красотки, красотки.
Salı perşembe pazarlarında bütçesiz kaldık
По вторникам, четвергам и воскресеньям мы остались без бюджета,
Değerini bilelim bence dostlar
Давайте ценить его, друзья,
Sayılı gün çabuk geçer
Отсчитанные дни проходят быстро,
Her şeye rağmen İstanbul çok tatlı
Несмотря ни на что, Стамбул очень милый.
Püfür püfür İstanbul'un etekleri
Веет лёгкий ветерок от подола Стамбула,
Davetkar o diri tepeleri
Манящие, живые его холмы,
Cüretkar şehvetli geceleri
Дерзкие, чувственные его ночи,
Cayır cayır aşk kulübünün sahibeleri
Жгучие хозяйки клуба любви,
Şiddetli sever deli sakini
Неистово любящие безумные обитатели,
Uykusuz gezer melekleri geceleri
Ночами бродят без сна его ангелы.
Püfür püfür İstanbul'un etekleri
Веет лёгкий ветерок от подола Стамбула,
Davetkar o diri tepeleri
Манящие, живые его холмы,
Cüretkar şehvetli geceleri
Дерзкие, чувственные его ночи,
Cayır cayır aşk kulübünün sahibeleri
Жгучие хозяйки клуба любви,
Şiddetli sever deli sakini
Неистово любящие безумные обитатели,
Uykusuz gezer melekleri geceleri
Ночами бродят без сна его ангелы,
İstanbul geceleri
Стамбульские ночи,
İstanbul geceleri
Стамбульские ночи.
İstanbul geceleri
Стамбульские ночи,
İstanbul geceleri
Стамбульские ночи,
İstanbul geceleri
Стамбульские ночи.





Writer(s): Vedat Ozkan Turgay, Ilker Eser


Attention! Feel free to leave feedback.