Kenan Doğulu feat. Ufuk Yıldırım - Yaradana Yalvartma - translation of the lyrics into German

Yaradana Yalvartma - Kenan Doğulu , Ufuk Yıldırım translation in German




Yaradana Yalvartma
Flehe nicht zum Schöpfer
Aramıza dağlar, düşmanlar, yalancılar girdi.
Berge, Feinde und Lügner haben sich zwischen uns gestellt.
Beni sana herkes anlattı "O bir şeytandır" dedi
Jeder hat dich schlecht über mich geredet, sagte: "Er ist ein Teufel."
İnanamadım ben duyduğumda beni terk ettiğini
Ich konnte es nicht glauben, als ich hörte, dass du mich verlassen hast.
Sende hiç vicdan yok canım
Hast du denn kein Gewissen, mein Schatz?
Aşkımıza gözler, yalan sözler, kitapsızlar girdi
Neider, falsche Worte und gewissenlose Menschen haben sich in unsere Liebe gedrängt.
Seni bana herkes oyunlarla kahretti geçti
Jeder hat dich mit seinen Spielen gegen mich aufgebracht.
Güvenemedin sen
Du konntest mir nicht vertrauen.
Hislerimle seni aldattım sandın
Du dachtest, ich hätte dich mit meinen Gefühlen getäuscht.
Sende hiç insaf yok canım
Hast du denn keine Gnade, mein Schatz?
Yaradana yalvartma
Flehe nicht zum Schöpfer.
Yüreğime taş basma
Leg keinen Stein auf mein Herz.
Yaralıyım anla beni sorma
Ich bin verletzt, versteh mich, frag mich nicht.
Düzelirim inşallah
Ich werde mich erholen, so Gott will.
Yaradana yalvartma
Flehe nicht zum Schöpfer.
Yüreğime taş basma
Leg keinen Stein auf mein Herz.
Kendimi saldım beni sorma
Ich habe mich gehen lassen, frag mich nicht.
Unuturum inşallah
Ich werde vergessen, so Gott will.
Aramıza dağlar, düşmanlar, yalancılar girdi
Berge, Feinde und Lügner haben sich zwischen uns gestellt.
Beni sana herkes anlattı "O bir şeytandır" dedi
Jeder hat dich schlecht über mich geredet, sagte: "Er ist ein Teufel."
İnanmadım ben duyduğumda beni terk ettiğini
Ich glaubte es nicht, als ich hörte, dass du mich verlassen hast.
Sende hiç vicdan yok canım
Hast du denn kein Gewissen, mein Schatz?
Aşkımıza gözler, yalan sözler, kitapsızlar girdi
Neider, falsche Worte und gewissenlose Menschen haben sich in unsere Liebe gedrängt.
Seni bana herkes oyunlarla kahretti geçti
Jeder hat dich mit seinen Spielen gegen mich aufgebracht.
Güvenemedin sen
Du konntest mir nicht vertrauen.
Hislerimle seni aldattım sandın
Du dachtest, ich hätte dich mit meinen Gefühlen getäuscht.
Sende hiç insaf yok canım
Hast du denn keine Gnade, mein Schatz?
Yaradana yalvartma
Flehe nicht zum Schöpfer.
Yüreğime taş basma
Leg keinen Stein auf mein Herz.
Yaralıyım anla beni sorma
Ich bin verletzt, versteh mich, frag mich nicht.
Düzelirim inşallah
Ich werde mich erholen, so Gott will.
Yaradana yalvartma
Flehe nicht zum Schöpfer.
Yüreğime taş basma
Leg keinen Stein auf mein Herz.
Kendimi saldım beni sorma
Ich habe mich gehen lassen, frag mich nicht.
Unuturum inşallah
Ich werde vergessen, so Gott will.
Yaradana yalvartma
Flehe nicht zum Schöpfer.
Yüreğime taş basma
Leg keinen Stein auf mein Herz.
Yaralıyım anla beni sorma
Ich bin verletzt, versteh mich, frag mich nicht.
Düzelirim inşallah
Ich werde mich erholen, so Gott will.
Yaradana yalvartma
Flehe nicht zum Schöpfer.
Yüreğime taş basma
Leg keinen Stein auf mein Herz.
Kendimi saldım beni sorma
Ich habe mich gehen lassen, frag mich nicht.
Unuturum inşallah
Ich werde vergessen, so Gott will.
Yaradana yalvartma
Flehe nicht zum Schöpfer.
Yüreğime taş basma
Leg keinen Stein auf mein Herz.
Yaralıyım anla beni sorma
Ich bin verletzt, versteh mich, frag mich nicht.
Düzelirim inşallah
Ich werde mich erholen, so Gott will.
Yaradana yalvartma
Flehe nicht zum Schöpfer.
Yüreğime taş basma
Leg keinen Stein auf mein Herz.
Kendimi saldım beni sorma
Ich habe mich gehen lassen, frag mich nicht.
Unuturum inşallah
Ich werde vergessen, so Gott will.
Yaradana yalvartma
Flehe nicht zum Schöpfer.
Yüreğime taş basma
Leg keinen Stein auf mein Herz.
Yaralıyım anla beni sorma
Ich bin verletzt, versteh mich, frag mich nicht.
Düzelirim inşallah
Ich werde mich erholen, so Gott will.
Yaradana yalvartma
Flehe nicht zum Schöpfer.
Yüreğime taş basma
Leg keinen Stein auf mein Herz.
Kendimi saldım beni sorma
Ich habe mich gehen lassen, frag mich nicht.
Unuturum inşallah
Ich werde vergessen, so Gott will.
Yaradana yalvartma
Flehe nicht zum Schöpfer.
Yüreğime taş basma
Leg keinen Stein auf mein Herz.
Yaralıyım anla beni sorma
Ich bin verletzt, versteh mich, frag mich nicht.
Düzelirim inşallah
Ich werde mich erholen, so Gott will.
Yaradana yalvartma
Flehe nicht zum Schöpfer.
Yüreğime taş basma
Leg keinen Stein auf mein Herz.
Kendimi saldım beni sorma
Ich habe mich gehen lassen, frag mich nicht.
Unuturum inşallah
Ich werde vergessen, so Gott will.





Writer(s): Ufuk Yildirim, Kenan Dogulu


Attention! Feel free to leave feedback.