Kenan Doğulu feat. Ufuk Yıldırım - Yaradana Yalvartma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenan Doğulu feat. Ufuk Yıldırım - Yaradana Yalvartma




Yaradana Yalvartma
Не моли Создателя
Aramıza dağlar, düşmanlar, yalancılar girdi.
Между нами встали горы, враги, лжецы.
Beni sana herkes anlattı "O bir şeytandır" dedi
Все твердили тебе обо мне: «Он исчадие ада».
İnanamadım ben duyduğumda beni terk ettiğini
Я не мог поверить, когда услышал, что ты бросила меня.
Sende hiç vicdan yok canım
В тебе нет ни капли совести, любимая.
Aşkımıza gözler, yalan sözler, kitapsızlar girdi
В нашу любовь вмешались чужие взгляды, ложь, безбожники.
Seni bana herkes oyunlarla kahretti geçti
Все играли с тобой и проклинали меня.
Güvenemedin sen
Ты не смогла довериться.
Hislerimle seni aldattım sandın
Ты решила, что я предаю тебя своими чувствами.
Sende hiç insaf yok canım
В тебе нет ни капли снисхождения, любимая.
Yaradana yalvartma
Не моли Создателя,
Yüreğime taş basma
Не бросай камень в мою душу.
Yaralıyım anla beni sorma
Я ранен, пойми меня, не спрашивай.
Düzelirim inşallah
Я поправлюсь, если на то будет воля Всевышнего.
Yaradana yalvartma
Не моли Создателя,
Yüreğime taş basma
Не бросай камень в мою душу.
Kendimi saldım beni sorma
Я сдался, не спрашивай обо мне.
Unuturum inşallah
Я забуду, если на то будет воля Всевышнего.
Aramıza dağlar, düşmanlar, yalancılar girdi
Между нами встали горы, враги, лжецы.
Beni sana herkes anlattı "O bir şeytandır" dedi
Все твердили тебе обо мне: «Он исчадие ада».
İnanmadım ben duyduğumda beni terk ettiğini
Я не мог поверить, когда услышал, что ты бросила меня.
Sende hiç vicdan yok canım
В тебе нет ни капли совести, любимая.
Aşkımıza gözler, yalan sözler, kitapsızlar girdi
В нашу любовь вмешались чужие взгляды, ложь, безбожники.
Seni bana herkes oyunlarla kahretti geçti
Все играли с тобой и проклинали меня.
Güvenemedin sen
Ты не смогла довериться.
Hislerimle seni aldattım sandın
Ты решила, что я предаю тебя своими чувствами.
Sende hiç insaf yok canım
В тебе нет ни капли снисхождения, любимая.
Yaradana yalvartma
Не моли Создателя,
Yüreğime taş basma
Не бросай камень в мою душу.
Yaralıyım anla beni sorma
Я ранен, пойми меня, не спрашивай.
Düzelirim inşallah
Я поправлюсь, если на то будет воля Всевышнего.
Yaradana yalvartma
Не моли Создателя,
Yüreğime taş basma
Не бросай камень в мою душу.
Kendimi saldım beni sorma
Я сдался, не спрашивай обо мне.
Unuturum inşallah
Я забуду, если на то будет воля Всевышнего.
Yaradana yalvartma
Не моли Создателя,
Yüreğime taş basma
Не бросай камень в мою душу.
Yaralıyım anla beni sorma
Я ранен, пойми меня, не спрашивай.
Düzelirim inşallah
Я поправлюсь, если на то будет воля Всевышнего.
Yaradana yalvartma
Не моли Создателя,
Yüreğime taş basma
Не бросай камень в мою душу.
Kendimi saldım beni sorma
Я сдался, не спрашивай обо мне.
Unuturum inşallah
Я забуду, если на то будет воля Всевышнего.
Yaradana yalvartma
Не моли Создателя,
Yüreğime taş basma
Не бросай камень в мою душу.
Yaralıyım anla beni sorma
Я ранен, пойми меня, не спрашивай.
Düzelirim inşallah
Я поправлюсь, если на то будет воля Всевышнего.
Yaradana yalvartma
Не моли Создателя,
Yüreğime taş basma
Не бросай камень в мою душу.
Kendimi saldım beni sorma
Я сдался, не спрашивай обо мне.
Unuturum inşallah
Я забуду, если на то будет воля Всевышнего.
Yaradana yalvartma
Не моли Создателя,
Yüreğime taş basma
Не бросай камень в мою душу.
Yaralıyım anla beni sorma
Я ранен, пойми меня, не спрашивай.
Düzelirim inşallah
Я поправлюсь, если на то будет воля Всевышнего.
Yaradana yalvartma
Не моли Создателя,
Yüreğime taş basma
Не бросай камень в мою душу.
Kendimi saldım beni sorma
Я сдался, не спрашивай обо мне.
Unuturum inşallah
Я забуду, если на то будет воля Всевышнего.
Yaradana yalvartma
Не моли Создателя,
Yüreğime taş basma
Не бросай камень в мою душу.
Yaralıyım anla beni sorma
Я ранен, пойми меня, не спрашивай.
Düzelirim inşallah
Я поправлюсь, если на то будет воля Всевышнего.
Yaradana yalvartma
Не моли Создателя,
Yüreğime taş basma
Не бросай камень в мою душу.
Kendimi saldım beni sorma
Я сдался, не спрашивай обо мне.
Unuturum inşallah
Я забуду, если на то будет воля Всевышнего.





Writer(s): Ufuk Yildirim, Kenan Dogulu


Attention! Feel free to leave feedback.