Lyrics and translation Kenan Doğulu feat. Iskender Paydas - Doktor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dur
dinle
şu
derdimi
kim
bilebilir
ki
Остановись,
послушай
мою
беду,
кто
же
ещё
поймет
Aramızda
var
bi
mesele
Между
нами
есть
проблема
Ben
kulağı
tıkalı
ona
takıntılı
Я
словно
оглох,
одержим
тобой
Onda
kaldım
her
şeyimle
Я
остался
с
тобой,
всем,
что
у
меня
есть
Ah
bu
kanepenin
bir
dili
olsa
Ах,
если
бы
у
этого
дивана
был
язык
Anlatsa
dünya
sarsılsa
Рассказал
бы,
мир
бы
содрогнулся
Yok,
çok
sevişmenin
hiç
zararı
yok
Нет,
от
множества
ласк
никакого
вреда
нет
Aşktan
ölen
varsa
söyle,
varsa
söyle
Если
кто-то
умер
от
любви,
скажи,
скажи
Doktor
derdime
bul
bi
çare
Доктор,
найди
лекарство
от
моей
боли
Ona
doyamıyorum
yaz
bi
reçete
Я
не
могу
насытиться
тобой,
выпиши
рецепт
Sabah
akşam
yemekten
önce
Утром,
вечером,
до
еды
Sonra
ve
her
anımda
yanımda
istiyorum
Потом
и
в
каждый
момент
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Gel
sevenleri
düşün,
düşün
hepimizi
Подумай
о
влюбленных,
подумай
о
всех
нас
Bi
tavsiyen
yok
mu
birader?
У
тебя
нет
совета,
брат?
Sen
anla
şu
hâlimi
iyileştir
bizi
Ты
пойми
мое
состояние,
исцели
нас
Ne
demişler:
"aşk
ilaçtır"
Как
говорится:
"любовь
- лекарство"
Ah
bu
kanepenin
bir
dili
olsa
Ах,
если
бы
у
этого
дивана
был
язык
Anlatsa
dünya
sarsılsa
Рассказал
бы,
мир
бы
содрогнулся
Yok,
çok
sevişmenin
hiç
zararı
yok
Нет,
от
множества
ласк
никакого
вреда
нет
Aşktan
ölen
varsa
söyle,
varsa
söyle
Если
кто-то
умер
от
любви,
скажи,
скажи
Doktor
derdime
bul
bi
çare
Доктор,
найди
лекарство
от
моей
боли
Ona
doyamıyorum
yaz
bi
reçete
Я
не
могу
насытиться
тобой,
выпиши
рецепт
Sabah
akşam
yemekten
önce
Утром,
вечером,
до
еды
Sonra
ve
her
anımda
yanımda
istiyorum
Потом
и
в
каждый
момент
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Bir
cevap
ver,
bi
sır
ver,
bi
bildiğin
varsa
söyle
Дай
ответ,
открой
секрет,
если
знаешь
что-то,
скажи
Ah
bu
kanepenin
bir
dili
olsa
Ах,
если
бы
у
этого
дивана
был
язык
Anlatsa
dünya
sarsılsa
Рассказал
бы,
мир
бы
содрогнулся
Yok,
çok
sevişmenin
hiç
zararı
yok
Нет,
от
множества
ласк
никакого
вреда
нет
Aşktan
ölen
varsa
söyle,
varsa
söyle
Если
кто-то
умер
от
любви,
скажи,
скажи
Doktor
derdime
bul
bi
çare
Доктор,
найди
лекарство
от
моей
боли
Ona
doyamıyorum
yaz
bi
reçete
Я
не
могу
насытиться
тобой,
выпиши
рецепт
Sabah
akşam
yemekten
önce
Утром,
вечером,
до
еды
Sonra
ve
her
anımda
yanımda
istiyorum
Потом
и
в
каждый
момент
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Doktor
derdime
bul
bi
çare
Доктор,
найди
лекарство
от
моей
боли
Ona
doyamıyorum
yaz
bi
reçete
Я
не
могу
насытиться
тобой,
выпиши
рецепт
Sabah
akşam
yemekten
önce
Утром,
вечером,
до
еды
Sonra
ve
her
anımda
yanımda
istiyorum
Потом
и
в
каждый
момент
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amr Mostafa, Iskender Paydas
Attention! Feel free to leave feedback.