Lyrics and translation Kendi - Alhemicar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prvi
vers,
vucem
dim
Первый
куплет,
вдыхаю
дым
Supersonicni
Сверхзвуковой
Probijamo
zvucni
zid
Пробиваем
звуковой
барьер
Ti
si
kuckin
sin
Ты
сукин
сын
U
svakom
slucaju
В
любом
случае
Ja
dobro
znam
da
Я
хорошо
знаю,
что
Biti
ko
Pusha
T
Быть
как
Pusha
T
Piti
i
pusiti
kush,
a
zvucite
fus
Пить
и
курить
куш,
а
звучите
фальшиво
A
pusite
kurac,
dusu
bi
dali
А
куришь
хер,
душу
бы
отдали
Za
kisu
tog
kesa
kada
je
susa
За
дождь
этих
денег,
когда
засуха
Zato
me
slusaj
Поэтому
слушай
меня
Ovo
je
nastanjena
pustinja
Это
населённая
пустыня
Usijano
zemljiste
Раскалённая
земля
Bez
rastinja
i
busenja
Без
растительности
и
кустов
Po
koji
kaktus
i
zbun
Пара
кактусов
и
кустарников
Sto
se
kotrlja
trljam
Что
катится,
тру
Dlan
o
dlan
jer
sam
Ладонь
о
ладонь,
потому
что
я
Presao
preko
trnja
Прошёл
через
тернии
Na
albumu
druga
rstva
На
альбоме
"Другая
ржавчина"
Al
prvo
pusti
nju
Но
сначала
отпусти
её
Zbog
laznog
drugarstva
Из-за
фальшивой
дружбы
Stvaramo
pustinju
Создаём
пустыню
Pa
je
svako
suv
ko
dren
И
каждый
высох,
как
кизил
Ljut
ko
ren
Злой,
как
хрен
Lutko,
mrdaj
kukove
Куколка,
двигай
бёдрами
Medju
reperima
izazovi
sukobe
Среди
рэперов
вызови
конфликты
Jer
bi
ti
svaki
svuko
Ведь
каждый
бы
тебе
снял
Suknju
za
tren
Юбку
в
момент
Scena
je
Guadalahara
Сцена
– Гвадалахара
Ne,
Sahara,
hu,
Sahara
Нет,
Сахара,
ху,
Сахара
Da
bi
mi
dali
alibi
Чтобы
мне
дали
алиби
Kad
davim
bit
ili
ko
ali
baba
Когда
давлю
бит
или
как
Али-Баба
Na
kamilama
po
selu
haram
На
верблюдах
по
деревне
– харам
Svako
bi
da
kara
Каждый
хочет
трахать
Svako
bi
da
kara
Каждый
хочет
трахать
Da
ima
svoj
harem
Иметь
свой
гарем
Al
niko
nema
para
Но
ни
у
кого
нет
денег
Samo
ego
koji
hrane
Только
эго,
которое
кормят
Recima
hvale
Словами
хвалы
Kad
citaju
komentare
Когда
читают
комментарии
A
sve
kurton
od
repera
А
все
– дерьмовые
рэперы
Skinite
mi
se
s
kare
jer
Слезьте
с
меня,
потому
что
Nisam
alhemicar
Я
не
алхимик
Ne
pravim
od
govna
zlato
Не
делаю
из
говна
золото
Dzaba
ti
moj
feat
Зря
тебе
мой
фит
I
ovaj
bit,
ti
nemas
hit
И
этот
бит,
у
тебя
нет
хита
Nisi
alhemicar
Ты
не
алхимик
Ne
pravis
od
govna
zlato
Не
делаешь
из
говна
золото
Zato
kad
vec
bacis
govno
Поэтому,
когда
бросаешь
говно
Nek
bude
the
shit
Пусть
будет
the
shit
Vers
dva,
vucem
dim
Второй
куплет,
вдыхаю
дым
Supersonicni
Сверхзвуковой
Probijamo
zvucni
zid
Пробиваем
звуковой
барьер
Ti
si
ko
Romul
i
Rem
Ты
как
Ромул
и
Рем
Legenda
kaze
da
Легенда
гласит,
что
Si
sisao
vucici,
au
Ты
сосал
волчицу,
ау
Tada
se
dize
prasina
Тогда
поднимается
пыль
Rime
zasivam,
siveca
masina
Рифмы
сшиваю,
швейная
машинка
Bomba,
Ivo
Dzima
Бомба,
Иводзима
Hirosima,
tisina
Хиросима,
тишина
Dizemo
prasinu
Поднимаем
пыль
Ko
safari
u
Sahari
Как
сафари
в
Сахаре
Tvojoj
grupi
treba
Твоей
группе
нужна
Groupie
Mata
Hari
Группи
Мата
Хари
Kao
kisa
u
Atakami
Как
дождь
в
Атакаме
S
vremena
na
vreme
Время
от
времени
Ja
shvatim
da
nema
vremena
Я
понимаю,
что
нет
времени
Scena
nam
je
sjebana
Наша
сцена
хреновая
Znaci
da
scena
ne
valja
Значит,
сцена
не
годится
Da
krenemo
od
temelja
Чтобы
начать
с
фундамента
Ko
i
da
je
vratimo
И
вернуть
её
U
doba
Tramelevena,
a
Во
времена
Tramelevena,
а
U
publici
scena
В
публике
– сцена
Na
sceni
publika
На
сцене
– публика
To
je
staza
slave
ko
Это
дорога
славы,
как
Kod
Stenli
Kjubrika
У
Стэнли
Кубрика
Vicu
Kendi
bumaye
Кричат:
"Kendi
bumaye"
Kendi,
Kendi,
ubij
ga
Kendi,
Kendi,
убей
его
Hocu,
jer
sam
hohstapler
Хочу,
потому
что
я
мошенник
I
uigrani
huligan
И
заправский
хулиган
Scena
je
Guadalahara
Сцена
– Гвадалахара
Ne,
Sahara,
hu,
Sahara
Нет,
Сахара,
ху,
Сахара
Da
bi
mi
dali
alibi
Чтобы
мне
дали
алиби
Kad
davim
bit
ili
ko
ali
baba
Когда
давлю
бит
или
как
Али-Баба
Na
kamilama
po
selu
haram
На
верблюдах
по
деревне
– харам
Pesak
je
vreo,
de
pesacis
sad
Песок
горячий,
где
ты
сейчас
пройдёшься
Vreme
ti
curi
ko
pescani
sat
Твоё
время
истекает,
как
песочные
часы
Ti
si
taj
koji
go
i
bos
hoda
Ты
тот,
кто
ходит
голый
и
босой
Ti
si
rob,
ja
sam
tvoj
gospodar
Ты
раб,
я
твой
господин
Ti
si
obican
beduin
sto
gaji
koze
Ты
обычный
бедуин,
что
пасёт
коз
Moj
mozak,
Kajzer
Soze
Мой
мозг
– Кайзер
Созе
Ti
si
taj
koji
go
i
bos
hoda
Ты
тот,
кто
ходит
голый
и
босой
Ti
si
rob,
ja
sam
tvoj
gospodar
jer
Ты
раб,
я
твой
господин,
потому
что
Nisam
alhemicar,
ne
Я
не
алхимик,
нет
Pravim
od
govna
zlato
Не
делаю
из
говна
золото
Dzaba
ti
moj
feat
Зря
тебе
мой
фит
I
ovaj
bit,
ti
nemas
hit
И
этот
бит,
у
тебя
нет
хита
Nisi
alhemicar,
ne
Ты
не
алхимик,
нет
Pravis
od
govna
zlato
Не
делаешь
из
говна
золото
Zato
kad
vec
bacis
govno
Поэтому,
когда
бросаешь
говно
Nek
bude
the
shit
Пусть
будет
the
shit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rr
Attention! Feel free to leave feedback.