Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koga
da
dovedem
ovde
na
dan
obuke,
da
ne
pobegne?
Wen
soll
ich
heute
zum
Trainingstag
hierher
bringen,
damit
er
nicht
abhaut?
Kome
da
dam
komande?
Wem
soll
ich
Befehle
geben?
Nemaš
kome
Es
gibt
niemanden.
Okej,
promena
odluke,
momenat
pobede
Okay,
Sinneswandel,
Moment
des
Sieges.
Roboti
dole
na
kolena,
skovan
je
plan
Roboter
runter
auf
die
Knie,
der
Plan
ist
geschmiedet.
Ko
vam
je
taj
što
vam
zapoveda
sporo
da
plovite?
Wer
ist
der
Typ,
der
euch
befiehlt,
so
langsam
zu
segeln?
Zato
tonete
skoro
do
dna
Deshalb
sinkt
ihr
fast
auf
den
Grund.
Ma
otkud
znam
Was
weiß
ich
schon.
Ja
još
manje,
kako
sejem
tako
žanjem
Ich
noch
weniger,
wie
ich
säe,
so
ernte
ich.
Zato
šaljem
svoju
kliku
da
pokosi
takvo
sranje
Deshalb
schicke
ich
meine
Clique,
um
solchen
Scheiß
niederzumähen.
Svako
od
nas
je
pakosan,
rep
Majkl
Majers
Jeder
von
uns
ist
bösartig,
Rap
Michael
Myers.
Svako
zna
da
lako
spajam
patos
s
tvojih
20
pajtosa,
Kent
Jeder
weiß,
dass
ich
deine
20
Kumpels
locker
zu
Boden
bringe,
Kent.
Institucija,
krucijalan,
lucidan,
revolucionaran
Institution,
entscheidend,
luzide,
revolutionär.
S
funkcijom
kralja
Lucifer
ovog
sranja
Mit
der
Funktion
des
Königs
Luzifer
dieses
Scheißes.
Ovo
sanjaš
noću
Davon
träumst
du
nachts.
Daleko
ispred
imam
beef
sa
sadašnjošću
Weit
voraus,
ich
habe
Beef
mit
der
Gegenwart.
Umno
blizak
Karađorđu
Geistig
Karađorđe
nahe.
Istina
mi
je
DNK,
reinkarnirani
demi
god
Wahrheit
ist
meine
DNA,
reinkarnierter
Halbgott.
Opsedam
mozak
ko
Nemci
Lenjingrad
Ich
belagere
Gehirne
wie
die
Deutschen
Leningrad.
Stižemo
ko
Legija,
kolegijalni,
mahom
genijalni
Wir
kommen
wie
eine
Legion,
kollegial,
meist
genial.
Generalno
nerealni,
spremni
i
istrenirani
Generell
unrealistisch,
bereit
und
trainiert.
Vi
ste
nenormalni
Ihr
seid
unnormal.
Brate
mi
smo
nemoralni
Bruder,
wir
sind
unmoralisch.
Ne
moram
ni
da
vam
pričam
da
biste
mi
verovali
Ich
muss
euch
nicht
mal
erzählen,
damit
ihr
mir
glaubt.
Niste
merodavni
Ihr
seid
nicht
maßgebend.
Padate
na
medijske
trikove
Ihr
fallt
auf
Medientricks
rein.
Zato
sjebemo
mediokritet
i
stereotipove
Deshalb
ficken
wir
Mittelmäßigkeit
und
Stereotypen.
Rariteti,
kvalitetni,
pravi
rep
Raritäten,
hochwertig,
echter
Rap.
Vi
se
pravite
pametni
shvatite
antitalenti
ste
Ihr
tut
so
schlau,
kapiert,
dass
ihr
Antitalente
seid.
A
i
niste
iskreni
ni
jedinstveni,
vi
ste
hipsteri
Und
ihr
seid
weder
ehrlich
noch
einzigartig,
ihr
seid
Hipster.
Mi
ispred
istorije,
misteriozni
i
istrajni
Wir,
der
Geschichte
voraus,
mysteriös
und
ausdauernd.
Za
druge
sam
rebus
i
šifra
Für
andere
bin
ich
ein
Rätsel
und
ein
Code.
Scena
ko
beton
liga
ako
rep
je
igra
Die
Szene
ist
wie
die
Betonliga,
wenn
Rap
ein
Spiel
ist.
Samo
je
Kent
enigma,
nećeš
ga
rešiti
nikada
Nur
Kent
ist
ein
Rätsel,
du
wirst
es
niemals
lösen.
Kao
Gordijev
čvor,
Da
Vinčijev
kod,
ti
čime
god
da
probaš
Wie
der
Gordische
Knoten,
der
Da
Vinci
Code,
egal
was
du
versuchst.
Uzalud
jer
sam
nerešiva
zagonetka
Vergebens,
denn
ich
bin
ein
unlösbares
Rätsel.
Kent
je
na
metama
repera
temperamentan
Kent,
im
Visier
der
Rapper,
ist
temperamentvoll.
Krem
de
la
krem,
navalentan
Crème
de
la
Crème,
angriffslustig.
Temperama
s
paleta
promenim
krvnu
sliku
vas
retarda
Mit
Temperafarben
von
der
Palette
ändere
ich
das
Blutbild
von
euch
Idioten.
To
mi
je
karakteristika
pratim
instinkt
kad
Das
ist
mein
Merkmal,
ich
folge
meinem
Instinkt,
wenn
Na
matri
iskidam
s
takvim
mislima
Ich
auf
dem
Beat
mit
solchen
Gedanken
zerreiße.
U
bifu
s
antihristima
tripuju
krimi
ko
Agata
Kristi
ah
Im
Beef
mit
Antichristen,
sie
trippen
auf
Krimi
wie
Agatha
Christie,
ah.
Sada
vam
je
data
istina
na
mapi
ispisana
Jetzt
ist
euch
die
Wahrheit
gegeben,
auf
einer
Karte
eingeschrieben.
Zlatnim
iskrama
vatre,
Marti
Misterija
prati
me
Mit
goldenen
Funken
des
Feuers,
Martin
Mystère
folgt
mir.
Da
ispita
kako
ću
pravdu
da
isteram
Um
zu
untersuchen,
wie
ich
Gerechtigkeit
durchsetzen
werde.
Ćkćk-astalavista
Tschk-tschk-astalavista.
Stigo
je
Kendi
s
maskom
iz
Vriska
Kendi
ist
angekommen
mit
der
Maske
aus
Scream.
Plus
Marvelito,
vraćamo
doba
bratstva
jedinstva
Plus
Marvelito,
wir
bringen
die
Ära
der
Brüderlichkeit
und
Einheit
zurück.
Dva
samoubistva,
mora
da
su
Basta
i
Tvista
Zwei
Selbstmorde,
das
müssen
Basta
und
Twista
sein.
Čuli
da
terorišem
ko
američka
vlast
Avganistan
Sie
haben
gehört,
dass
ich
terrorisiere
wie
die
amerikanische
Regierung
Afghanistan.
Bacamo
fristajl
impulsivan
Wir
droppen
impulsiven
Freestyle.
I
plus
imam
igru
s'rimama
zaraznu
ko
tifus
i
virus
HIV-a
Und
außerdem
habe
ich
ein
Reimspiel,
ansteckend
wie
Typhus
und
das
HIV-Virus.
Trebaće
ti
infuzija
Du
wirst
eine
Infusion
brauchen.
Intenzivna
nega,
Kent
je
impresivan
tebra
Intensivpflege,
Kent
ist
beeindruckend,
Bruder.
Bolje
pripazi
na
njega
jer
sam
Pass
besser
auf
ihn
auf,
denn
ich
bin
Ugledni
gospodar
koji
je
sluge
digo
s
poda
Ein
angesehener
Herr,
der
seine
Diener
vom
Boden
aufgehoben
hat.
Prate
me
ko
Smigl
Froda
ne
k'o
Jung
Sigmund
Frojda
Sie
folgen
mir
wie
Sméagol
Frodo,
nicht
wie
Jung
Sigmund
Freud.
U
stilu
Flojda,
nacionalna
klasa
Im
Stil
von
Floyd,
nationale
Klasse.
Racionalan,
mozak
maksimalno
sazreo
tvoj
je
prazan
Rational,
mein
Gehirn
maximal
gereift,
deins
ist
leer.
Jer
sam
rođeni
vođa
ko
Fidel,
lider
Denn
ich
bin
ein
geborener
Führer
wie
Fidel,
ein
Leader.
S
liberalnim
stavom,
s
idealnim
planom,
svi
bi
oni
sa
mnom
Mit
liberaler
Haltung,
mit
idealem
Plan,
sie
alle
wollen
mit
mir.
Pa
sada
vodim
stado
mladi
konkvistador
Also
führe
ich
jetzt
die
Herde,
junger
Konquistador.
Bizaran
ko
Francisko
Pizaro,
svi
znamo
ko
je
to
Kent
Bizarr
wie
Francisco
Pizarro,
wir
alle
wissen,
wer
dieser
Kent
ist.
Vejt,
geng
beng
za
tvoje
uši
i
zvučnik
Warte,
Gangbang
für
deine
Ohren
und
den
Lautsprecher.
Ovo
drukčije
zvuči,
bolje
slušaj
i
uči
jer
Das
klingt
anders,
hör
besser
zu
und
lerne,
denn
Za
druge
sam
rebus
i
šifra
Für
andere
bin
ich
ein
Rätsel
und
ein
Code.
Scena
ko
beton
liga
ako
rep
je
igra
Die
Szene
ist
wie
die
Betonliga,
wenn
Rap
ein
Spiel
ist.
Samo
je
Kent
enigma,
nećeš
ga
rešiti
nikada
Nur
Kent
ist
ein
Rätsel,
du
wirst
es
niemals
lösen.
Kao
Gordijev
čvor,
Da
Vinčijev
kod,
ti
čime
god
da
probaš
Wie
der
Gordische
Knoten,
der
Da
Vinci
Code,
egal
was
du
versuchst.
Uzalud
jer
sam
nerešiva
zagonetka
Vergebens,
denn
ich
bin
ein
unlösbares
Rätsel.
Ko
vendeta
zagonetan
Wie
Vendetta
rätselhaft.
Na
tronu
može
biti
samo
jedan
Auf
dem
Thron
kann
nur
einer
sein.
Na
tronu
može
biti
samo
kralj
do
samog
kraja
Auf
dem
Thron
kann
nur
der
König
sein
bis
zum
bitteren
Ende.
Samo
taj
što
stalno
traje,
njaga
Nur
der,
der
ewig
währt,
Njaga.
Za
druge
sam
rebus
i
šifra
Für
andere
bin
ich
ein
Rätsel
und
ein
Code.
Zid
lavirinta,
tangram
i
sfinga
Mauer
des
Labyrinths,
Tangram
und
Sphinx.
Samo
je
Kent
enigma
Nur
Kent
ist
ein
Rätsel.
Probaj
al'
nećeš
ga
rešiti
nikad
Versuch's,
aber
du
wirst
es
niemals
lösen.
Treba
ti
Njutn,
Tesla
i
Paskal
Du
brauchst
Newton,
Tesla
und
Pascal.
Hegel
i
Sokrat,
Dekart
i
Ajnštajn
Hegel
und
Sokrates,
Descartes
und
Einstein.
Uzalud
jer
sam
nerešiva
Vergebens,
denn
ich
bin
ein
unlösbares.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kendi, Marvel
Attention! Feel free to leave feedback.