Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans mes bras
In meinen Armen
Je
t'ai
vue,
j'imagine
la
suite
Ich
sah
dich,
ich
stell
mir
den
Rest
vor
Je
t'ai
vue,
j'ai
compris
tout
d'suite
Ich
sah
dich,
ich
verstand
sofort
Que
je
ferais
le
premier
pas,
yeah
Dass
ich
den
ersten
Schritt
mache,
yeah
T'es
toujours
sur
la
défensive
Du
bist
immer
auf
Verteidigung
Aucun
homme,
sur
toi,
n'a
d'emprise
Kein
Mann
hat
Macht
über
dich
Tu
fais
le
vide
autour
de
toi,
eh
Du
schaffst
Leere
um
dich,
eh
J'ai
beau
me
dire
que
je
n'suis
pas
de
taille
Es
nützt
nichts,
dass
ich
nicht
mithalten
kann
Je
fais
semblant
devant
toi
comme
si
c'était
normal
Ich
tu
vor
dir
so,
als
wär's
normal
Si
jamais
c'était
possible
Wenn
es
jemals
möglich
wäre
J'enlèverais
toutes
les
épines
de
ta
rose
Würd
ich
alle
Dornen
von
deiner
Rose
nehmen
Juste
pour
te
serrer
dans
mes
bras
Nur
um
dich
in
meine
Arme
zu
schließen
Si
jamais
c'était
possible
Wenn
es
jemals
möglich
wäre
J'effacerais
tous
les
mots
qui
nous
opposent
Lösch
ich
alle
Wörter,
die
uns
trennen
Juste
pour
te
serrer
dans
mes
bras,
yeah
Nur
um
dich
in
meine
Arme
zu
schließen,
yeah
Ouh,
ouh,
ouh
(nanana,
nanana,
oh)
Ouh,
ouh,
ouh
(nanana,
nanana,
oh)
Ouh,
ouh,
ouh
(tanana,
oh)
Ouh,
ouh,
ouh
(tanana,
oh)
Ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh
(ah)
Ouh,
ouh,
ouh
(ah)
Avec
ton
air
impassible
Mit
deiner
unbewegten
Miene
T'approcher
semble
impossible
Scheint
es
unmöglich,
dir
nah
zu
sein
Et
pourtant,
je
ferai
en
sorte
que
Und
trotzdem
werd
ich
sorgen
dafür
La
fin
du
jeu,
ce
soit
nous
deux
Dass
das
Spielende
wir
beide
sind
C'est
toi
qui
fais
la
difficile
Du
bist
die,
die
sich
schwer
tut
Ou
moi
qui
ai
le
mauvais
profil
Oder
ich
hab
das
falsche
Profil
En
tout
cas,
je
suis
sûr
que
Jedenfalls
bin
ich
mir
sicher
La
fin
du
jeu,
c'est
nous
deux
Dass
das
Spielende
wir
beide
sind
J'ai
beau
me
dire
que
je
n'suis
pas
de
taille
Es
nützt
nichts,
dass
ich
nicht
mithalten
kann
Je
fais
semblant
devant
toi
comme
si
c'était
normal
Ich
tu
vor
dir
so,
als
wär's
normal
Et
si
(et
si)
Und
wenn
(und
wenn)
Si
jamais
c'était
possible
(c'était
possible)
Wenn
es
jemals
möglich
wäre
(möglich
wäre)
J'enlèverais
toutes
les
épines
de
ta
rose
Würd
ich
alle
Dornen
von
deiner
Rose
nehmen
Juste
pour
te
serrer
dans
mes
bras
(dans
mes
bras)
Nur
um
dich
in
meine
Arme
zu
schließen
(meine
Arme)
Et
si
(oh,
si)
Und
wenn
(oh,
wenn)
Si
jamais
c'était
possible
(possible)
Wenn
es
jemals
möglich
wäre
(möglich)
J'effacerais
tous
les
mots
qui
nous
opposent
Lösch
ich
alle
Wörter,
die
uns
trennen
Juste
pour
te
serrer
dans
mes
bras,
yeah
Nur
um
dich
in
meine
Arme
zu
schließen,
yeah
Ouh,
ouh,
ouh
(nanana,
nanana,
oh)
Ouh,
ouh,
ouh
(nanana,
nanana,
oh)
Ouh,
ouh,
ouh
(tanana,
oh)
Ouh,
ouh,
ouh
(tanana,
oh)
Ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh
(ay,
no)
Ouh,
ouh,
ouh
(ay,
nein)
J'ai
beau
sentir
le
danger
Mag
ich
auch
die
Gefahr
spüren
Ça
m'empêchera
pas
d'avancer
Wird
mich
nicht
vom
Vorwärtsgehen
abhalten
Toutes
les
barrières
que
t'as
placées
Alle
Barrieren,
die
du
errichtet
hast
Laisse-moi
les
retirer,
yeah,
yeah
Lass
mich
sie
beseitigen,
yeah,
yeah
J'ai
beau
sentir
le
danger
Mag
ich
auch
die
Gefahr
spüren
Ça
m'empêchera
pas
d'avancer
Wird
mich
nicht
vom
Vorwärtsgehen
abhalten
Toutes
les
barrières
que
t'as
placées
Alle
Barrieren,
die
du
errichtet
hast
Laisse-moi
les
retirer,
yeah,
yeah
Lass
mich
sie
beseitigen,
yeah,
yeah
Si
jamais
c'était
possible
(possible)
Wenn
es
jemals
möglich
wäre
(möglich)
J'enlèverais
toutes
les
épines
de
ta
rose
(ta
rose)
Würd
ich
alle
Dornen
von
deiner
Rose
nehmen
(deiner
Rose)
Juste
pour
te
serrer
dans
mes
bras
(dans
mes
bras)
Nur
um
dich
in
meine
Arme
zu
schließen
(meine
Arme)
Et
si
(c'était
possible)
Und
wenn
(wäre
möglich)
Si
jamais
c'était
possible
(c'était
possible)
Wenn
es
jemals
möglich
wäre
(möglich
wäre)
J'effacerais
tous
les
mots
qui
nous
opposent
Lösch
ich
alle
Wörter,
die
uns
trennen
Juste
pour
te
serrer
dans
mes
bras,
yeah
Nur
um
dich
in
meine
Arme
zu
schließen,
yeah
Ouh,
ouh,
ouh
(te
serrer
dans
mes
bras)
Ouh,
ouh,
ouh
(dich
umarmen)
Ouh,
ouh,
ouh
(te
serrer
dans
mes
bras)
Ouh,
ouh,
ouh
(dich
umarmen)
Ouh,
ouh,
ouh
(te
serrer
dans
mes)
Ouh,
ouh,
ouh
(dich
umarmen
in
meinen)
Ouh,
ouh,
ouh
(te
serrer
dans
mes
bras,
yeah)
Ouh,
ouh,
ouh
(dich
umarmen,
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dadju, Renaud Rebillaud
Album
Mi Vida
date of release
12-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.