Lyrics and translation Kendji Girac feat. Soolking, Soprano & Naps - Bebeto - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebeto - Remix
Бебето - Ремикс
Et
j'attendrai
pas
demain
И
я
не
буду
ждать
завтрашнего
дня
J'aimerais
que
toi,
tu
fasses
de
même
Хотел
бы,
чтобы
ты
сделала
то
же
самое
J'vais
te
monter
l'chemin
(allez)
Я
покажу
тебе
путь
(вперед)
Et
t'accompagner
à
tout
jamais
И
буду
сопровождать
тебя
всегда
Elle
vient
du
pays
d'Neymar
Она
из
страны
Неймара
Elle
danse
la
macarena
Она
танцует
макарену
J'lui
fais
des
blagues,
elle
casse
des
barres
Я
шучу,
она
смеется
до
упаду
Elle
sourit,
j'perds
les
pédales
Она
улыбается,
я
теряю
голову
Bebeto,
j'dribble
et
je
mens
Бебето,
я
финтю
и
вру
Elle
a
beaucoup
de
prétendants
У
нее
много
поклонников
Pepita,
tu
crèves
l'écran
Пепита,
ты
просто
сногсшибательна
J't'ai
vue
dans
un
film,
dans
un
roman
Я
видел
тебя
в
фильме,
в
романе
Bésame,
sí,
bésame
Поцелуй
меня,
да,
поцелуй
меня
C'est
ma
meuf,
pas
mon
amie
Ты
моя
девушка,
а
не
подруга
Dis-moi
non
ou
dis-moi
oui
Скажи
мне
нет
или
скажи
мне
да
Fais-moi
juste
tourner
la
tête
Просто
вскружи
мне
голову
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Ле
ле,
ух,
ле
ле
Ton
cœur
et
mon
cœur
scellés
Твое
сердце
и
мое
сердце
связаны
Ouh
lé
lé,
ouh
lé
lé
(ouh
là)
Ух
ле
ле,
ух
ле
ле
(ох
ля)
Ma
gadji,
ma
mujer,
eh
Моя
малышка,
моя
женщина,
эй
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Ле
ле,
ух,
ле
ле
Ton
cœur
et
mon
cœur
scellés
Твое
сердце
и
мое
сердце
связаны
Lé
lé,
ouh
lé
lé
(ouh
lé
lé)
Ле
ле,
ух
ле
ле
(ух
ле
ле)
Ma
gadji,
ma
mujer,
eh
Моя
малышка,
моя
женщина,
эй
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ох
ля
ля,
ля-ля-ля-ля
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
И
давай,
отдай
мне
свое
сердце,
свою
насмешливую
улыбку,
да
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ох
ля
ля,
ля-ля-ля-ля
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
И
давай,
отдай
мне
свое
сердце,
свою
насмешливую
улыбку,
да
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ох
ля
ля,
ля-ля-ля-ля
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
И
давай,
отдай
мне
свое
сердце,
свою
насмешливую
улыбку,
да
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ох
ля
ля,
ля-ля-ля-ля
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
И
давай,
отдай
мне
свое
сердце,
свою
насмешливую
улыбку,
да
Elle
veut
faire
un
tour
dans
mon
vaisseau
Она
хочет
прокатиться
на
моем
корабле
Voir
des
étoiles
de
près
Увидеть
звезды
вблизи
Wonder
Woman
sort
son
lasso
Чудо-женщина
достает
свое
лассо
Pour
pouvoir
m'attraper
Чтобы
поймать
меня
Comment
veux-tu
que
je
me
laisse
pas
faire?
Как
я
могу
не
поддаться?
Elle
a
le
regard
revolver
У
нее
взгляд,
как
револьвер
Cet
ange
a
un
sourire
d'enfer
(grrah)
У
этого
ангела
дьявольская
улыбка
(грр)
Bebeto,
j'dribble
et
je
mens
Бебето,
я
финтю
и
вру
Elle
a
beaucoup
de
prétendants
У
нее
много
поклонников
Pepita,
tu
crèves
l'écran
Пепита,
ты
просто
сногсшибательна
J't'ai
vue
dans
un
film,
dans
un
roman
Я
видел
тебя
в
фильме,
в
романе
Bésame,
sí,
bésame
Поцелуй
меня,
да,
поцелуй
меня
C'est
ma
meuf,
pas
mon
amie
Ты
моя
девушка,
а
не
подруга
Dis-moi
non
ou
dis-moi
oui
Скажи
мне
нет
или
скажи
мне
да
Fais-moi
juste
tourner
la
tête
Просто
вскружи
мне
голову
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Ле
ле,
ух,
ле
ле
Ton
cœur
et
mon
cœur
scellés
Твое
сердце
и
мое
сердце
связаны
Ouh
lé
lé,
ouh
lé
lé
Ух
ле
ле,
ух
ле
ле
Ma
gadji,
ma
mujer,
eh
Моя
малышка,
моя
женщина,
эй
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Ле
ле,
ух,
ле
ле
Ton
cœur
et
mon
cœur
scellés
Твое
сердце
и
мое
сердце
связаны
Lé
lé,
ouh
lé
lé
Ле
ле,
ух
ле
ле
Ma
gadji,
ma
mujer,
eh
Моя
малышка,
моя
женщина,
эй
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ох
ля
ля,
ля-ля-ля-ля
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
И
давай,
отдай
мне
свое
сердце,
свою
насмешливую
улыбку,
да
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ох
ля
ля,
ля-ля-ля-ля
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
И
давай,
отдай
мне
свое
сердце,
свою
насмешливую
улыбку,
да
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ох
ля
ля,
ля-ля-ля-ля
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
И
давай,
отдай
мне
свое
сердце,
свою
насмешливую
улыбку,
да
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ох
ля
ля,
ля-ля-ля-ля
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
И
давай,
отдай
мне
свое
сердце,
свою
насмешливую
улыбку,
да
T'sais
c'qui
m'intéresse,
moi
(okay)
Знаешь,
что
меня
интересует
(окей)
J'lui
fais
tourner
la
tête
comme
Iniesta
(gamberge)
Я
вскруживаю
тебе
голову,
как
Иньеста
(задумайся)
Elle
veut
le
Birkin
dans
le
Tesla
(vroum)
Ты
хочешь
Биркин
в
Тесле
(врррум)
Et
si
j't'ai
croisée,
c'est
le
destin
(okay,
okay)
И
если
я
встретил
тебя,
это
судьба
(окей,
окей)
Elle
aime
bien
danser
la
salsa
comme
Bebeto
(danse,
danse)
Тебе
нравится
танцевать
сальсу,
как
Бебето
(танцуй,
танцуй)
La
copine,
elle
m'envoie
des
emojis
abricot
(gamberge)
Подруга,
она
шлет
мне
эмодзи
абрикоса
(задумайся)
Et
cet
hiver,
on
ira
le
passer
vers
Mexico
(okay)
И
эту
зиму
мы
проведем
в
Мексике
(окей)
C'est
la
première
dans
mon
corazón,
elle
a
pas
d'ex
æquo
Ты
первая
в
моем
сердце,
тебе
нет
равных
J'démarre
l'hélico'
à
Saint-Pé
Я
запускаю
вертолет
в
Сен-Пе
Un
dîner
aux
chandelles
à
Wembley
Ужин
при
свечах
на
Уэмбли
Une
petite
balade
en
Bentley
Небольшая
прогулка
на
Бентли
Ce
soir,
c'est
suavemente
Сегодня
вечером
все
будет
suavemente
(нежно)
Comme
Bebeto
j't'ai
dribblée
Как
Бебето,
я
тебя
обвел
Pepita,
j't'ai
ciblée
Пепита,
я
нацелился
на
тебя
Comme
Bebeto
j't'ai
dribblée
Как
Бебето,
я
тебя
обвел
Comme
Bebeto
j't'ai
dribblée
Как
Бебето,
я
тебя
обвел
Pepita,
j't'ai
ciblée
Пепита,
я
нацелился
на
тебя
Comme
Bebeto
j't'ai
dribblée
Как
Бебето,
я
тебя
обвел
Fais-moi
juste
tourner
la
tête
Просто
вскружи
мне
голову
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Ле
ле,
ух,
ле
ле
Ton
cœur
et
mon
cœur
scellés
Твое
сердце
и
мое
сердце
связаны
Ouh
lé
lé,
ouh
lé
lé
Ух
ле
ле,
ух
ле
ле
Ma
gadji,
ma
mujer,
eh
Моя
малышка,
моя
женщина,
эй
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Ле
ле,
ух,
ле
ле
Ton
cœur
et
mon
cœur
scellés
Твое
сердце
и
мое
сердце
связаны
Lé
lé,
ouh
lé
lé
(ouh
là)
Ле
ле,
ух
ле
ле
(ох
ля)
Ma
gadji,
ma
mujer,
eh
Моя
малышка,
моя
женщина,
эй
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ох
ля
ля,
ля-ля-ля-ля
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
И
давай,
отдай
мне
свое
сердце,
свою
насмешливую
улыбку,
да
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ох
ля
ля,
ля-ля-ля-ля
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
И
давай,
отдай
мне
свое
сердце,
свою
насмешливую
улыбку,
да
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ох
ля
ля,
ля-ля-ля-ля
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
И
давай,
отдай
мне
свое
сердце,
свою
насмешливую
улыбку,
да
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ох
ля
ля,
ля-ля-ля-ля
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
И
давай,
отдай
мне
свое
сердце,
свою
насмешливую
улыбку,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kendji Girac, Renaud Rebillaud, Soolking, Vitaa
Album
Mi Vida
date of release
16-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.