Lyrics and translation Kendji Girac - Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catalan,
gitan,
viens
là
Каталонка,
цыганка,
иди
сюда
Jolie,
jolie
Красавица,
красавица
J'te
comprends
pas
Я
тебя
не
понимаю
J'suis
pas
d'la
francophonie
Я
не
из
франкоязычных
La
fleur
de
l'âge
a
fini
par
fâner
Цвет
молодости
в
конце
концов
увял
J'suis
souvent
seul
Я
часто
один
Dis-moi
où
sont
mes
amis
Скажи
мне,
где
мои
друзья
À
l'hôtel
le
soir
В
отеле
вечером
Fatigué
de
la
tournée
Усталый
от
гастролей
Je
signe
des
feuilles
Я
подписываю
бумаги
Encre
et
sueur
font
que
couler
Чернила
и
пот
текут
рекой
La
fleur
au
fusil
Цветок
в
ружье
Je
tire
dans
la
foulée
Я
стреляю
без
промедления
Souvent
tiraillé
Часто
разрываюсь
Je
pense
que
vous
me
voulez
Я
думаю,
что
вы
меня
хотите
J'fous
tout
en
l'air
Я
всё
разрушаю
Heureusement
y
a
la
meute
К
счастью,
есть
стая
Kendji
dis-moi
Кенджи,
скажи
мне
Qu'est-ce
qui
va
pas
Что
не
так
Pourquoi
tu
m'suis
pas
sur
insta'
Почему
ты
не
подписан
на
меня
в
инстаграме
Le
monde
à
l'envers
Мир
перевернулся
Mais
j'suis
à
l'endroit
Но
я
на
своем
месте
Loup
solitaire
Одинокий
волк
Je
ne
vois
qu'devant
moi
Я
вижу
только
то,
что
впереди
C'est
pas
ma
vraie
vie
Это
не
моя
настоящая
жизнь
Les
photos
qu'j'publie
Фотографии,
которые
я
публикую
Et
moi
comme
je
suis
И
я
такой,
какой
я
есть
J'suis
dans
ma
folie
Я
в
своем
безумии
J'suis
dans
ma
solitude
Я
в
своем
одиночестве
Pleine
lune
mon
chant
résonne
Полная
луна,
мой
голос
звенит
Loup
solitaire
Одинокий
волк
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
У
меня
так
мало
друзей,
друзей
Je
traîne
en
meute
Я
брожу
со
стаей
C'est
la
famille,
famille
Это
семья,
семья
Loup
solitaire
Одинокий
волк
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
У
меня
так
мало
друзей,
друзей
Je
traîne
en
meute
Я
брожу
со
стаей
C'est
la
famille,
famille
Это
семья,
семья
Amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг
Loup
solitaire
Одинокий
волк
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
У
меня
так
мало
друзей,
друзей
Je
traîne
en
meute
Я
брожу
со
стаей
C'est
la
famille,
famille
Это
семья,
семья
Loup
solitaire
Одинокий
волк
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
У
меня
так
мало
друзей,
друзей
Je
traîne
en
meute
Я
брожу
со
стаей
C'est
la
famille,
famille
Это
семья,
семья
Amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг
Si
l'rideau
tombe
Если
занавес
падает
C'est
qu'on
s'est
déjà
tout
dit
Значит,
мы
уже
все
сказали
Y
a
pas
pas
qu'du
joli
Не
всё
так
прекрасно
Au
chant
des
sirène
Пению
сирен
J'ai
pas
succombé
Я
не
поддался
Si
on
s'approche
Если
кто-то
приблизится
Je
serai
déjà
parti
Я
уже
уйду
À
l'hôtel
le
soir
В
отеле
вечером
Le
deuxième
de
la
journée
Второй
за
день
Je
dors
d'un
oeil
Я
сплю
одним
глазом
Des
images
pour
me
saouler
Картинки,
чтобы
опьянеть
J'vis
comme
en
cavale
Я
живу
как
в
бегах
Voiture
prête
à
rouler
Машина
готова
к
поездке
Souvent
tiraillé
Часто
разрываюсь
Je
pense
que
vous
me
voulez
Я
думаю,
что
вы
меня
хотите
J'fous
tout
en
l'air
Я
всё
разрушаю
Heureusement
y
a
la
meute
К
счастью,
есть
стая
Je
les
ramène
à
la
raison
Я
возвращаю
их
к
разуму
Ils
me
ramènent
à
la
maison
Они
возвращают
меня
домой
Des
fauves
solidaires
Хищники,
объединенные
одной
целью
Et
l'instinct
fait
sa
loi
И
инстинкт
диктует
свой
закон
Loup
solitaire
Одинокий
волк
À
tout
c'que
j'vois
Всему,
что
вижу
C'est
pas
la
vraie
vie
Это
не
настоящая
жизнь
Tout
ce
qui
s'est
dit
Всё,
что
было
сказано
La
nuit
m'a
menti
Ночь
мне
солгала
J'suis
dans
ma
folie
Я
в
своем
безумии
J'suis
dans
ma
solitude
Я
в
своем
одиночестве
Pleine
lune
mon
chant
résonne
Полная
луна,
мой
голос
звенит
Loup
solitaire
Одинокий
волк
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
У
меня
так
мало
друзей,
друзей
Je
traîne
en
meute
Я
брожу
со
стаей
C'est
la
famille,
famille
Это
семья,
семья
Loup
solitaire
Одинокий
волк
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
У
меня
так
мало
друзей,
друзей
Je
traîne
en
meute
Я
брожу
со
стаей
C'est
la
famille,
famille
Это
семья,
семья
Amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг
Loup
solitaire
Одинокий
волк
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
У
меня
так
мало
друзей,
друзей
Je
traîne
en
meute
Я
брожу
со
стаей
C'est
la
famille,
famille
Это
семья,
семья
Loup
solitaire
Одинокий
волк
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
У
меня
так
мало
друзей,
друзей
Je
traîne
en
meute
Я
брожу
со
стаей
C'est
la
famille,
famille
Это
семья,
семья
Amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг,
друг
Loup
solitaire
Одинокий
волк
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
У
меня
так
мало
друзей,
друзей
Je
traîne
en
meute
Я
брожу
со
стаей
C'est
la
famille,
famille
Это
семья,
семья
Loup
solitaire
Одинокий
волк
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
У
меня
так
мало
друзей,
друзей
Je
traîne
en
meute
Я
брожу
со
стаей
C'est
la
famille,
famille
Это
семья,
семья
Amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг
Loup
solitaire
Одинокий
волк
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
У
меня
так
мало
друзей,
друзей
Je
traîne
en
meute
Я
брожу
со
стаей
C'est
la
famille,
famille
Это
семья,
семья
Loup
solitaire
Одинокий
волк
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
У
меня
так
мало
друзей,
друзей
Je
traîne
en
meute
Я
брожу
со
стаей
C'est
la
famille,
famille
Это
семья,
семья
Amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Felipe Javier Saldivia, Kendji Maillie, William Kalubi
Album
Amigo
date of release
31-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.