Lyrics and translation Kendji Girac - Andalouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
viens
le
soir,
danser
sur
des
airs
de
guitare
Ты
приходишь
вечером,
танцуешь
под
гитарные
мелодии
Et
puis
tu
bouges,
tes
cheveux
noirs,
tes
lèvres
rouges
И
ты
двигаешься,
твои
чёрные
волосы,
твои
красные
губы
Tu
te
balances,
le
reste
n'a
pas
d'importance
Ты
покачиваешься,
остальное
не
имеет
значения
Comme
un
soleil,
tu
me
brûles
et
me
réveilles
Словно
солнце,
ты
сжигаешь
меня
и
пробуждаешь
Tu
as
dans
les
yeux,
le
sud
et
le
feu
В
твоих
глазах
юг
и
огонь
Je
t'ai
dans
la
peau
Ты
у
меня
под
кожей
Baila,
baila
oh
Танцуй,
танцуй,
о
Toi,
toi,
ma
belle
andalouse
Ты,
ты,
моя
прекрасная
андалузка
Aussi
belle
que
jalouse
Такая
красивая,
как
и
ревнивая
Quand
tu
danses,
le
temps
s'arrête
Когда
ты
танцуешь,
время
останавливается
Je
perds
le
nord,
je
perds
la
tête
Я
теряю
север,
я
теряю
голову
Toi,
ma
belle
espagnole
Ты,
моя
прекрасная
испанка
Quand
tu
bouges
tes
épaules
Когда
ты
двигаешь
плечами
Je
n'vois
plus
le
monde
autour
Я
больше
не
вижу
мир
вокруг
C'est
peut-être
ça
l'amour
Может
быть,
это
и
есть
любовь
Des
airs
d'Orient,
le
sourire
et
le
cœur
brûlant
Восточные
мотивы,
улыбка
и
пылающее
сердце
Regard
ébène,
j'aime
te
voir
bouger
comme
une
reine
Взгляд
цвета
чёрного
дерева,
я
люблю
смотреть,
как
ты
двигаешься,
словно
королева
Ton
corps
ondule,
déjà
mes
pensées
se
bousculent
Твоё
тело
извивается,
мои
мысли
уже
в
смятении
Comme
la
lumière,
il
n'y
a
que
toi
qui
m'éclaires
Как
свет,
только
ты
освещаешь
меня
Tu
as
dans
la
voix
le
chaud
et
le
froid
В
твоём
голосе
жар
и
холод
Je
t'ai
dans
la
peau
Ты
у
меня
под
кожей
Baila,
baila
oh
Танцуй,
танцуй,
о
Toi,
toi,
ma
belle
andalouse
Ты,
ты,
моя
прекрасная
андалузка
Aussi
belle
que
jalouse
Такая
красивая,
как
и
ревнивая
Quand
tu
danses,
le
temps
s'arrête
Когда
ты
танцуешь,
время
останавливается
Je
perds
le
nord,
je
perds
la
tête
Я
теряю
север,
я
теряю
голову
Toi,
ma
belle
espagnole
Ты,
моя
прекрасная
испанка
Quand
tu
bouges
tes
épaules
Когда
ты
двигаешь
плечами
Je
n'vois
plus
le
monde
autour
Я
больше
не
вижу
мир
вокруг
C'est
peut-être
ça
l'amour
Может
быть,
это
и
есть
любовь
Oh
yé
yé
yé
Oh
oh,
oh
oh
О
е
е
е
О
о,
о
о
Oh
yé
yé
yéé
Oh
oh
О
е
е
е
О
о
Oh
yé
yé
yé
Oh
oh,
oh
oh
(ma
belle
andalouse...)
О
е
е
е
О
о,
о
о
(моя
прекрасная
андалузка...)
Oh
yé
yé
yéé
Oh
oh
О
е
е
е
О
о
Uno,
dos,
tres,
baila
Раз,
два,
три,
танцуй
Toi,
toi,
ma
belle
andalouse,
aussi
belle
que
jalouse
Ты,
ты,
моя
прекрасная
андалузка,
такая
красивая,
как
и
ревнивая
Quand
tu
danses,
le
temps
s'arrête
Когда
ты
танцуешь,
время
останавливается
Je
perds
le
nord,
je
perds
la
tête
Я
теряю
север,
я
теряю
голову
Toi,
ma
belle
espagnole
Ты,
моя
прекрасная
испанка
Quand
tu
bouges
tes
épaules
Когда
ты
двигаешь
плечами
Je
n'vois
plus
le
monde
autour
Я
больше
не
вижу
мир
вокруг
C'est
peut-être
ça
l'amour
Может
быть,
это
и
есть
любовь
Toi,
toi,
ma
belle
andalouse
Ты,
ты,
моя
прекрасная
андалузка
Aussi
belle
que
jalouse
Такая
красивая,
как
и
ревнивая
Quand
tu
danses,
le
temps
s'arrête
Когда
ты
танцуешь,
время
останавливается
Je
perds
le
nord,
je
perds
la
tête
Я
теряю
север,
я
теряю
голову
Toi,
ma
belle
espagnole
Ты,
моя
прекрасная
испанка
Quand
tu
bouges
tes
épaules
Когда
ты
двигаешь
плечами
Je
n'vois
plus
le
monde
autour
Я
больше
не
вижу
мир
вокруг
C'est
peut-être
ça
l'amour
Может
быть,
это
и
есть
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dessart Christian Rutayisire Rwema, Mir Rachid, Khaled Nazim Yahya Kemal
Album
Kendji
date of release
08-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.