Lyrics and translation Kendji Girac - Autour du feu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autour du feu
Вокруг костра
Assis
toi
près
du
feu
Садись
ближе
к
огню,
C'est
aussi
le
tiens
Он
и
твой
тоже.
Raconte-moi
ce
que
tu
veux
Расскажи
мне,
что
хочешь,
On
a
jusqu'au
matin
У
нас
есть
время
до
утра.
Des
amitiés
perdues
О
потерянных
друзьях,
Des
amours
si
loin
О
любви
так
далекой,
Ces
moments
dans
la
rue
О
тех
моментах
на
улице,
Où
on
oublie
rien
Которые
мы
не
забываем.
On
a
perdu
des
gens
Мы
потеряли
людей,
Mais
le
temps
d'une
nuit
Но
на
одну
ночь,
Ton
malheur
est
le
mien
Твоя
печаль
— моя
печаль.
Et
pour
tes
confessions
tu
sais
И
твои
признания,
знаешь,
Elles
resteront
sur
le
sable
fin
Останутся
на
мелком
песке.
Y'a
des
mélodies
qui
résonnent
Есть
мелодии,
которые
звучат,
Autant
de
prières
qu'on
fredonne
Столько
молитв,
которые
мы
напеваем,
Un
peu
de
chaleur
qu'on
se
donne
Немного
тепла,
которым
мы
делимся.
Viens
autour
du
feu
Иди
к
костру,
Raconter
tes
peines
Расскажи
о
своих
печалях,
Raconter
tes
joies
Расскажи
о
своих
радостях.
Viens
autour
du
feu
Иди
к
костру,
Si
t'as
besoin
d'aide
Если
тебе
нужна
помощь,
T'as
besoin
de
moi
Я
тебе
нужен.
Allez
viens
comme
tu
veux
Иди,
как
хочешь,
Dis
moi
ce
que
tu
veux
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
Dis
moi
ce
que
tu
ne
veux
pas
Скажи
мне,
чего
ты
не
хочешь.
Viens
autour
du
feu
Иди
к
костру,
Viens
autour
du
feu
Иди
к
костру.
Assis
toi
près
du
feu
Садись
ближе
к
огню,
Dis
moi
ce
que
tu
deviens
Расскажи
мне,
кем
ты
стала.
On
parlera
du
temps
Мы
поговорим
о
времени,
Qu'on
avait
dans
nos
mains
Которое
было
в
наших
руках.
On
voulait
réussir
Мы
хотели
преуспеть
Et
retourner
la
terre
И
перевернуть
землю,
Tout
ça
pour
le
sourire
Все
это
ради
улыбок
De
nos
pères
et
nos
mères
Наших
отцов
и
матерей.
As-tu
garder
tes
rêves?
Сохранила
ли
ты
свои
мечты?
Tu
sais
tant
que
l'on
respire
Знаешь,
пока
мы
дышим,
On
peut
encore
tout
faire
Мы
еще
можем
все
сделать.
Ici
les
nuits
sont
belles,
c'est
vrai
Здесь
прекрасные
ночи,
это
правда,
Elles
nous
verront
grandir
jusqu'à
la
poussière
Они
будут
видеть,
как
мы
растем,
до
самой
смерти.
Y'a
des
mélodies
qui
résonnent
Есть
мелодии,
которые
звучат,
Autant
de
prières
qu'on
fredonne
Столько
молитв,
которые
мы
напеваем,
Un
peu
de
chaleur
qu'on
se
donne
Немного
тепла,
которым
мы
делимся.
Viens
autour
du
feu
Иди
к
костру,
Raconter
tes
peines
Расскажи
о
своих
печалях,
Raconter
tes
joies
Расскажи
о
своих
радостях.
Viens
autour
du
feu
Иди
к
костру,
Si
t'as
besoin
d'aide
Если
тебе
нужна
помощь,
T'as
besoin
de
moi
Я
тебе
нужен.
Allez
viens
comme
tu
veux
Иди,
как
хочешь,
Dis
moi
ce
que
tu
veux
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
Dis
moi
ce
que
tu
ne
veux
pas
Скажи
мне,
чего
ты
не
хочешь.
Viens
autour
du
feu
Иди
к
костру,
Viens
autour
du
feu
Иди
к
костру.
C'est
un
bout
du
monde,
une
maison
Это
край
света,
это
дом,
La
beauté
du
ciel
nous
répond
Красота
неба
отвечает
нам,
Elle
nous
fredonne
cette
chanson
Она
напевает
нам
эту
песню.
Viens
autour
du
feu
Иди
к
костру,
Viens
autour
du
feu
Иди
к
костру.
Allez
viens
comme
tu
veux
Иди,
как
хочешь,
Viens
autour
du
feu
Иди
к
костру,
Viens
autour
du
feu
Иди
к
костру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Felipe Javier Saldivia, Maxence Boitez, Kendji Maillie
Album
Amigo
date of release
31-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.