Lyrics and translation Kendji Girac - Color Gitano (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Color Gitano (Live)
Цвет цыган (Live)
Ça
va
toujours
les
amis
Всё
в
порядке,
друзья
C'est
une
façon
de
voir
la
vie
Это
мой
взгляд
на
жизнь,
Un
peu
plus
grand
qu'un
pays
Немного
шире,
чем
просто
страна,
Un
destin,
un
regard
Судьба,
взгляд
один,
C'est
de
la
musique
et
des
cris
Это
музыка
и
крики,
Un
pour
tous,
et
tous
réunis
Один
за
всех,
и
все
вместе,
Un
chemin,
une
histoire
Путь,
история,
Mi
vida,
mi
sabor
Моя
жизнь,
мой
вкус,
Mi
fuerza,
mi
amor
Моя
сила,
моя
любовь,
Ma
raison,
mes
valeurs
Мой
смысл,
мои
ценности,
Ma
maison,
ma
couleur
Мой
дом,
мой
цвет,
El
color
de
mi
cielo
Цвет
моего
неба,
Le
coeur
qui
bat
sous
ma
peau
Сердце,
бьющееся
под
моей
кожей,
C'est
chaud,
les
amis
Жарко,
друзья,
El
color
de
mi
cielo
Цвет
моего
неба,
Le
coeur
qui
bat
sous
ma
peau
Сердце,
бьющееся
под
моей
кожей,
C'est
des
guitares,
des
nuits
sans
fin
Это
гитары,
бесконечные
ночи,
Les
mots
chaleureux
des
anciens
Теплые
слова
старейшин,
Le
respect
et
les
liens
Уважение
и
связи,
C'est
ton
regard
croisant
le
mien
Это
твой
взгляд,
встречающийся
с
моим,
Nous
deux
au
milieu
du
chemin
Мы
вдвоем
посреди
дороги,
Et
soudain
tu
deviens
И
вдруг
ты
становишься
Mi
vida,
mi
sabor
Моей
жизнью,
моим
вкусом,
Mi
fuerza,
mi
amor
Моей
силой,
моей
любовью,
Color
Gitano
Цветом
цыган,
Ma
passion,
mon
bonheur
Моей
страстью,
моим
счастьем,
Ma
raison,
ma
couleur
Моим
смыслом,
моим
цветом,
Color
Gitano
Цветом
цыган,
El
color
de
mi
cielo
Цвет
моего
неба,
Le
coeur
qui
bat
sous
ma
peau
Сердце,
бьющееся
под
моей
кожей,
El
color
de
mi
cielo
Цвет
моего
неба,
Le
coeur
qui
bat
sous
ma
peau
Сердце,
бьющееся
под
моей
кожей,
Dans
nos
coeurs,
dans
nos
âmes
В
наших
сердцах,
в
наших
душах,
Dans
nos
sangs,
dans
nos
flames
В
нашей
крови,
в
нашем
пламени,
Nos
couleurs
gitane
Наши
цыганские
цвета,
Dans
mon
coeur,
dans
mon
âme
s'enflame
В
моем
сердце,
в
моей
душе
пылает,
Mes
couleurs
gitanes
Мои
цыганские
цвета,
El
color
de
mi
cielo
Цвет
моего
неба,
Le
coeur
qui
bat
sous
ma
peau
Сердце,
бьющееся
под
моей
кожей,
El
color
de
mi
cielo
Цвет
моего
неба,
Le
coeur
qui
bat
sous
ma
peau
Сердце,
бьющееся
под
моей
кожей,
Merci
à
tous
Спасибо
всем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): François Welgryn, Renaud Rebillaud, Mendes The Dude, Francois Welgryn
Attention! Feel free to leave feedback.