Kendji Girac - Color Gitano (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kendji Girac - Color Gitano (Live)




Color Gitano (Live)
Цвет цыган (Live)
Ça va toujours les amis
Всё в порядке, друзья
C'est une façon de voir la vie
Это мой взгляд на жизнь,
Un peu plus grand qu'un pays
Немного шире, чем просто страна,
Un destin, un regard
Судьба, взгляд один,
C'est de la musique et des cris
Это музыка и крики,
Un pour tous, et tous réunis
Один за всех, и все вместе,
Un chemin, une histoire
Путь, история,
Mi vida, mi sabor
Моя жизнь, мой вкус,
Mi fuerza, mi amor
Моя сила, моя любовь,
Color Gitano
Цвет цыган,
Ma raison, mes valeurs
Мой смысл, мои ценности,
Ma maison, ma couleur
Мой дом, мой цвет,
Color Gitano
Цвет цыган,
Tout l'monde
Все вместе,
Gitano
Цыган,
El color de mi cielo
Цвет моего неба,
Gitano
Цыган,
Le coeur qui bat sous ma peau
Сердце, бьющееся под моей кожей,
C'est chaud, les amis
Жарко, друзья,
Tout l'monde
Все вместе,
Gitano
Цыган,
El color de mi cielo
Цвет моего неба,
Gitano
Цыган,
Le coeur qui bat sous ma peau
Сердце, бьющееся под моей кожей,
Gitano
Цыган,
C'est des guitares, des nuits sans fin
Это гитары, бесконечные ночи,
Les mots chaleureux des anciens
Теплые слова старейшин,
Le respect et les liens
Уважение и связи,
C'est ton regard croisant le mien
Это твой взгляд, встречающийся с моим,
Nous deux au milieu du chemin
Мы вдвоем посреди дороги,
Et soudain tu deviens
И вдруг ты становишься
Mi vida, mi sabor
Моей жизнью, моим вкусом,
Mi fuerza, mi amor
Моей силой, моей любовью,
Color Gitano
Цветом цыган,
Ma passion, mon bonheur
Моей страстью, моим счастьем,
Ma raison, ma couleur
Моим смыслом, моим цветом,
Color Gitano
Цветом цыган,
Gitano
Цыган,
El color de mi cielo
Цвет моего неба,
Gitano
Цыган,
Le coeur qui bat sous ma peau
Сердце, бьющееся под моей кожей,
Gitano
Цыган,
El color de mi cielo
Цвет моего неба,
Gitano
Цыган,
Le coeur qui bat sous ma peau
Сердце, бьющееся под моей кожей,
Gitano
Цыган,
Dans nos coeurs, dans nos âmes
В наших сердцах, в наших душах,
Dans nos sangs, dans nos flames
В нашей крови, в нашем пламени,
Nos couleurs gitane
Наши цыганские цвета,
Gitano
Цыган,
Dans mon coeur, dans mon âme s'enflame
В моем сердце, в моей душе пылает,
Mes couleurs gitanes
Мои цыганские цвета,
Tout l'monde
Все вместе,
Gitano
Цыган,
El color de mi cielo
Цвет моего неба,
Gitano
Цыган,
Le coeur qui bat sous ma peau
Сердце, бьющееся под моей кожей,
Gitano
Цыган,
El color de mi cielo
Цвет моего неба,
Gitano
Цыган,
Le coeur qui bat sous ma peau
Сердце, бьющееся под моей кожей,
Gitano
Цыган,
Merci à tous
Спасибо всем.





Writer(s): François Welgryn, Renaud Rebillaud, Mendes The Dude, Francois Welgryn


Attention! Feel free to leave feedback.