Lyrics and translation Kendji Girac - Color Gitano
C'est
une
façon
de
voir
la
vie
Это
особый
взгляд
на
жизнь
Un
peu
plus
grand
qu'un
pays
То,
что
больше
одной
страны
Un
destin,
un
regard
Одна
судьба,
один
взор
C'est
de
la
musique,
des
cris
Это
музыка,
звуки
Un
pour
tous,
et
tous
réunis
Один
за
всех,
и
все
вместе
Un
chemin,
une
histoire
Одна
дорога,
одна
история
Mi
vida,
mi
sabor
Моей
жизнью,
моими
друзьями
Mi
fuerza,
mi
amor
Моей
силой,
моей
любовью
Color
Gitano
Цыганского
оттенка
Ma
raison,
mes
valeurs
Мой
разум,
мои
ценности
Ma
maison,
ma
couleur
Мой
дом,
мой
цвет
лица
Color
Gitano
Цыганского
оттенка
El
color
de
mi
cielo
Цвет
моего
неба
Le
coeur
qui
bat
sous
ma
peau
Сердце
бьётся
у
меня
под
кожей
El
color
de
mi
cielo
Цвет
моего
неба
Le
coeur
qui
bat
sous
ma
peau
Сердце
бьётся
у
меня
под
кожей
C'est
des
guitares,
des
nuits
sans
fin
Это
гитары,
бесконечные
ночи
Les
mots
chaleureux
des
anciens
Душевные
слова
старцев
Le
respect
et
les
liens
Уважение
и
узы
C'est
ton
regard
croisant
le
mien
Это
твой
взгляд
встречается
с
моим
Nous
deux
au
milieu
du
chemin
И
мы
вдвоем
среди
пути
Et
soudain
tu
deviens
Как
вдруг
ты
становишься
Mi
vida,
mi
sabor
Моей
жизнью,
моими
друзьями
Mi
fuerza,
mi
amor
Моей
силой,
моей
любовью
Color
Gitano
Цыганского
оттенка
Ma
passion,
mon
bonheur
Моя
страсть,
моё
счастье
Ma
maison,
ma
couleur
Мой
дом,
мой
цвет
лица
Color
Gitano
Цыганского
оттенка
El
color
de
mi
cielo
Цвет
моего
неба
Le
coeur
qui
bat
sous
ma
peau
Сердце
бьётся
у
меня
под
кожей
El
color
de
mi
cielo
Цвет
моего
неба
Le
coeur
qui
bat
sous
ma
peau
Сердце
бьётся
у
меня
под
кожей
Dans
nos
coeurs,
dans
nos
âmes
В
наших
сердцах,
в
наших
душах
Dans
nos
sangs,
dans
nos
flames
В
нашей
крови,
в
нашем
пламени
Nos
couleurs
gitane
Наши
цыганские
оттенки
Dans
mon
coeur,
dans
mon
âme
s'enflame
В
моем
сердце,
в
моей
душе
пылают
Mes
couleurs
gitane
Мои
цыганские
оттенки...
El
color
de
mi
cielo
Цвет
моего
неба
Le
coeur
qui
bat
sous
ma
peau
Сердце
бьётся
у
меня
под
кожей
El
color
de
mi
cielo
Цвет
моего
неба
Le
coeur
qui
bat
sous
ma
peau
Сердце
бьётся
у
меня
под
кожей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Rebillaud, Mendes the Dude, François Welgryn
Attention! Feel free to leave feedback.