Lyrics and translation Kendji Girac - Ma Câlina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
no,
oh-oh-oh-oh
Ай,
нет,
о-о-о-о
Ma
câlina,
ley
Моя
нежная,
эй
Ma
câlina,
ley,
ley,
ley
Моя
нежная,
эй,
эй,
эй
Hey,
ma
câlina
Эй,
моя
нежная
Mon
cœur
était
un
nomade
Мое
сердце
было
кочевником
Mais
ton
sourire
et
ta
voix
Но
твоя
улыбка
и
твой
голос
Ont
inversé
les
choses
(ont
inversé
les
choses)
Изменили
все
(изменили
все)
Ont
fusionné
sans
dommage
Слились
без
вреда
Ont
pris
nos
corps
en
otage
Взяли
наши
тела
в
заложники
Se
sont
parlés
sans
mot
(se
sont
parlés
sans
mot)
Говорили
без
слов
(говорили
без
слов)
Je
l'ai
sentie
dès
le
départ
Я
почувствовал
это
с
самого
начала
L'incompréhension
nous
sépare
Непонимание
нас
разделяет
Je
n'parle
pas
d'amour
Я
не
говорю
о
любви
Mais
j'y
pense
fort
tous
les
jours
Но
я
думаю
о
ней
сильно
каждый
день
Oui,
tu
n'étais
que
de
passage
Да,
ты
была
лишь
мимолетным
видением
Tout
est
léger
sur
ton
nuage
Все
легко
на
твоем
облаке
Qui
n'verse
pas
de
pluie
Которое
не
проливает
дождя
Tu
sais,
voir
tes
yeux
me
suffit
Знаешь,
видеть
твои
глаза
мне
достаточно
Mon
cœur
ne
te
parlait
pas
Мое
сердце
тебе
не
говорило
T'es
partie
mais,
crois-moi
Ты
ушла,
но,
поверь
мне
J'aurais
tout
fait
pour
toi
Я
бы
все
сделал
для
тебя
L'amour
était
dans
mes
bras
Любовь
была
в
моих
руках
T'as
eu
peur
mais,
crois-moi
Ты
испугалась,
но,
поверь
мне
J'aurais
tout
fait
pour
toi
Я
бы
все
сделал
для
тебя
(J'aurais
tout
fait
pour
toi)
(Я
бы
все
сделал
для
тебя)
J'aurais
tout
fait
pour
ma
câlina
Я
бы
все
сделал
для
моей
нежной
(J'aurais
tout
fait
pour
toi)
(Я
бы
все
сделал
для
тебя)
J'aurais
tout
fait
pour
ma
câlina
Я
бы
все
сделал
для
моей
нежной
Moi
qui
te
pensais
sans
faille
Я
думал,
ты
без
изъяна
Juste
avant
que
tu
t'en
ailles
Прямо
перед
тем,
как
ты
ушла
Tout
me
paraissait
rose
(tout
me
paraissait
rose)
Все
казалось
мне
розовым
(все
казалось
мне
розовым)
Ton
départ
me
laisse
sans
voix
Твой
уход
оставил
меня
безмолвным
Moi,
j'étais
sûr
de
t'avoir
Я
был
уверен,
что
ты
моя
Est-ce
que
j'avais
tout
faux
(est-ce
que
j'avais
tout
faux)
Неужели
я
ошибался
во
всем
(неужели
я
ошибался
во
всем)
Je
l'ai
sentie
dès
le
départ
Я
почувствовал
это
с
самого
начала
L'incompréhension
nous
sépare
Непонимание
нас
разделяет
Je
n'parle
pas
d'amour
Я
не
говорю
о
любви
Mais
j'y
pense
fort
tous
les
jours
Но
я
думаю
о
ней
сильно
каждый
день
Oui,
tu
n'étais
que
de
passage
Да,
ты
была
лишь
мимолетным
видением
Tout
est
léger
sur
ton
nuage
Все
легко
на
твоем
облаке
Qui
n'verse
pas
de
pluie
Которое
не
проливает
дождя
Tu
sais,
voir
tes
yeux
me
suffit
Знаешь,
видеть
твои
глаза
мне
достаточно
Mon
cœur
ne
te
parlait
pas
Мое
сердце
тебе
не
говорило
T'es
partie
mais,
crois-moi
Ты
ушла,
но,
поверь
мне
J'aurais
tout
fait
pour
toi
Я
бы
все
сделал
для
тебя
L'amour
était
dans
mes
bras
Любовь
была
в
моих
руках
T'as
eu
peur
mais,
crois-moi
Ты
испугалась,
но,
поверь
мне
J'aurais
tout
fait
pour
toi
Я
бы
все
сделал
для
тебя
(J'aurais
tout
fait
pour
toi)
(Я
бы
все
сделал
для
тебя)
J'aurais
tout
fait
pour
ma
câlina
Я
бы
все
сделал
для
моей
нежной
(J'aurais
tout
fait
pour
toi)
(Я
бы
все
сделал
для
тебя)
J'aurais
tout
fait
pour
ma
câlina
Я
бы
все
сделал
для
моей
нежной
Ma
câlina,
ma
câlina,
ma
câlina
Моя
нежная,
моя
нежная,
моя
нежная
Je
n'ai
pas
su
te
dire
ce
que
j'avais
en
moi
Я
не
смог
тебе
сказать,
что
чувствовал
Ma
câlina,
t'en
va
pas
(t'en
va
pas)
Моя
нежная,
не
уходи
(не
уходи)
Ma
câlina,
ma
câlina,
ma
câlina
Моя
нежная,
моя
нежная,
моя
нежная
Dis-moi
que
tu
regrettes
ici
le
fond
en
moi
Скажи,
что
ты
сожалеешь
о
том,
что
не
увидела
мою
истинную
сущность
Ma
câlina,
comprends-moi
(comprends-moi)
Моя
нежная,
пойми
меня
(пойми
меня)
Ma
câlina,
ma
câlina,
ma
câlina
Моя
нежная,
моя
нежная,
моя
нежная
Toutes
les
nuits,
je
rêve
que
tu
es
dans
mes
bras
Каждую
ночь
мне
снится,
что
ты
в
моих
объятиях
Ma
câlina,
tu
fais
quoi
Моя
нежная,
что
ты
делаешь
Mon
cœur
ne
te
parlait
pas
Мое
сердце
тебе
не
говорило
T'es
partie
mais,
crois-moi
Ты
ушла,
но,
поверь
мне
J'aurais
tout
fait
pour
toi
Я
бы
все
сделал
для
тебя
L'amour
était
dans
mes
bras
Любовь
была
в
моих
руках
T'as
eu
peur
mais,
crois-moi
Ты
испугалась,
но,
поверь
мне
J'aurais
tout
fait
pour
toi
Я
бы
все
сделал
для
тебя
(J'aurais
tout
fait
pour
toi)
(Я
бы
все
сделал
для
тебя)
J'aurais
tout
fait
pour
ma
câlina
Я
бы
все
сделал
для
моей
нежной
(J'aurais
tout
fait
pour
toi)
(Я
бы
все
сделал
для
тебя)
J'aurais
tout
fait
pour
ma
câlina
Я
бы
все
сделал
для
моей
нежной
(J'aurais
tout
fait
pour
toi)
(Я
бы
все
сделал
для
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTOINE ABARDONADO, BASTIEN ALBERT MAURICE VINCENT, RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD, KENJI GIRAC
Attention! Feel free to leave feedback.