Lyrics and translation Kendji Girac - Où va le monde ? (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où va le monde ? (Live)
Куда катится мир? (Live)
Des
armes,
des
larmes,
l'humain
a
le
coeur
qui
devient
opaque
Оружие,
слезы,
сердце
человека
становится
непроглядным
Oh
drame,
otages
de
la
culture
du
meilleur
О,
драма,
заложники
культа
совершенства
Nos
actes
deviennent
le
reflet
de
nos
peurs
Наши
поступки
становятся
отражением
наших
страхов
Mendiants,
mépris,
sans
défense
comme
des
éléphants
Нищие,
презренные,
беззащитные,
как
слоны
La
nature
nous
maudit,
des
missiles,
des
soldats,
des
débris
Природа
проклинает
нас,
ракеты,
солдаты,
обломки
Le
climat
s'échauffe
comme
les
esprits
Климат
накаляется,
как
и
наши
души
L'amour
universel
n'est
pas
mort
et
si
on
brisait
toutes
les
frontières
Вселенская
любовь
не
умерла,
а
что,
если
бы
мы
разрушили
все
границы,
Pour
se
dire
hello,
hello,
hello
Чтобы
сказать
друг
другу
привет,
привет,
привет
Et
faire
un
pas
vers
l'autre,
vers
l'autre
И
сделать
шаг
навстречу
друг
другу,
навстречу
друг
другу
On
aimerait
tous
avancer
je
sais
Мы
все
хотим
двигаться
вперед,
я
знаю
Qu'en
sera-t-il
de
nos
regrets?
Что
станет
с
нашими
сожалениями?
J'avoue
je
suis
inquiet
Признаюсь,
я
обеспокоен
Mais
où
va
le
monde?
Но
куда
катится
мир?
Mais
où
va
le
monde?
Но
куда
катится
мир?
Où
va
le
monde?
Куда
катится
мир?
Où
va
le
monde?
Куда
катится
мир?
Mais
où
va
le
monde?
(il
devient
fou
le
monde)
Но
куда
катится
мир?
(мир
сходит
с
ума)
Où
va
le
monde?
Куда
катится
мир?
Où
va
le
monde?
Куда
катится
мир?
Mais
où
va
le
monde?
Но
куда
катится
мир?
C'est
à
nous
de
faire
tomber
les
armes,
nous
Нам
нужно
сложить
оружие,
нам
C'est
à
nous
de
faire
tomber
les
armes
Нам
нужно
сложить
оружие
Des
vagues
d'images
dévalent
comme
un
tsunami
Волны
изображений
обрушиваются,
как
цунами
Nous
écrasent,
j'regarde
aux
infos
l'étendue
des
dégâts
Сокрушают
нас,
я
смотрю
в
новостях
на
масштабы
разрушений
Trois
ans
à
peine
ils
fuyaient
juste
la
guerre
Всего
три
года
назад
они
просто
бежали
от
войны
Facebook,
Insta,
on
se
dénude
pour
briller
juste
un
instant
Facebook,
Instagram,
мы
обнажаемся,
чтобы
сиять
лишь
мгновение
Quand
des
enfants
marchent
pieds
nus
à
la
recherche
d'un
destin
Когда
дети
ходят
босиком
в
поисках
судьбы
À
la
recherche
d'un
chemin
В
поисках
пути
L'amour
universel
n'est
pas
mort
et
si
on
brisait
toutes
les
frontières
Вселенская
любовь
не
умерла,
а
что,
если
бы
мы
разрушили
все
границы,
Pour
se
dire
hello,
hello,
hello
Чтобы
сказать
друг
другу
привет,
привет,
привет
Et
faire
un
pas
vers
l'autre,
vers
l'autre
И
сделать
шаг
навстречу
друг
другу,
навстречу
друг
другу
On
aimerait
tous
avancer
je
sais
Мы
все
хотим
двигаться
вперед,
я
знаю
Qu'en
sera-t-il
de
nos
regrets?
Что
станет
с
нашими
сожалениями?
Juste
un
peu
de
peur
Просто
немного
страха
Mais
où
va
le
monde?
Но
куда
катится
мир?
Mais
où
va
le
monde?
Но
куда
катится
мир?
Où
va
le
monde?
Куда
катится
мир?
Mais
où
va
le
monde?
Но
куда
катится
мир?
Où
va
le
monde?
Куда
катится
мир?
Où
va
le
monde?
Куда
катится
мир?
Où
va
le
monde?
Куда
катится
мир?
Mais
où
va
le
monde?
Но
куда
катится
мир?
C'est
à
nous
de
faire
tomber
les
armes,
nous
Нам
нужно
сложить
оружие,
нам
C'est
à
nous
de
faire
tomber
les
armes
Нам
нужно
сложить
оружие
La
nature
est
en
colère
Природа
гневается
Les
nuages
ont
caché
le
soleil
Облака
скрыли
солнце
Et
on
détruit
même
nos
forêts
И
мы
уничтожаем
даже
наши
леса
On
s'est
perdu
très
loin
des
choses
simples
Мы
заблудились
очень
далеко
от
простых
вещей
Plus
rien
ne
nous
soulage
Ничто
нас
не
утешает
La
mer
est
polluée
par
nos
forages
Море
загрязнено
нашими
буровыми
установками
Le
matériel
nous
commande
Материальное
нами
управляет
On
a
pourtant
besoin
que
de
choses
simples
Нам
же
нужны
только
простые
вещи
Plus
de
cyclones
et
de
tonnerres
Больше
циклонов
и
гроз
Quand
la
nature
est
en
colère
Когда
природа
гневается
On
a
détruit
nos
forêts
Мы
уничтожили
наши
леса
On
ne
sait
même
plus
qui
on
est
Мы
даже
больше
не
знаем,
кто
мы
Mais
où
va
le
monde?
Но
куда
катится
мир?
Mais
où
va
le
monde?
Но
куда
катится
мир?
Mais
où
va
le
monde?
Но
куда
катится
мир?
Mais
où
va
le
monde?
Но
куда
катится
мир?
C'est
à
nous
de
faire
tomber
les
armes,
nous
Нам
нужно
сложить
оружие,
нам
C'est
à
nous
de
faire
tomber
les
armes,
nous
Нам
нужно
сложить
оружие,
нам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): skalpovich
Attention! Feel free to leave feedback.