Kendji Girac - Où va le monde ? (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kendji Girac - Où va le monde ? (Live)




Où va le monde ? (Live)
Куда катится мир? (Live)
Des armes, des larmes, l'humain a le coeur qui devient opaque
Оружие, слезы, сердце человека становится непроглядным
Oh drame, otages de la culture du meilleur
О, драма, заложники культа совершенства
Nos actes deviennent le reflet de nos peurs
Наши поступки становятся отражением наших страхов
Mendiants, mépris, sans défense comme des éléphants
Нищие, презренные, беззащитные, как слоны
La nature nous maudit, des missiles, des soldats, des débris
Природа проклинает нас, ракеты, солдаты, обломки
Le climat s'échauffe comme les esprits
Климат накаляется, как и наши души
L'amour universel n'est pas mort et si on brisait toutes les frontières
Вселенская любовь не умерла, а что, если бы мы разрушили все границы,
Pour se dire hello, hello, hello
Чтобы сказать друг другу привет, привет, привет
Et faire un pas vers l'autre, vers l'autre
И сделать шаг навстречу друг другу, навстречу друг другу
On aimerait tous avancer je sais
Мы все хотим двигаться вперед, я знаю
Qu'en sera-t-il de nos regrets?
Что станет с нашими сожалениями?
J'avoue je suis inquiet
Признаюсь, я обеспокоен
Mais va le monde?
Но куда катится мир?
Mais va le monde?
Но куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
Mais va le monde? (il devient fou le monde)
Но куда катится мир? (мир сходит с ума)
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
Mais va le monde?
Но куда катится мир?
C'est à nous de faire tomber les armes, nous
Нам нужно сложить оружие, нам
C'est à nous de faire tomber les armes
Нам нужно сложить оружие
Des vagues d'images dévalent comme un tsunami
Волны изображений обрушиваются, как цунами
Nous écrasent, j'regarde aux infos l'étendue des dégâts
Сокрушают нас, я смотрю в новостях на масштабы разрушений
Trois ans à peine ils fuyaient juste la guerre
Всего три года назад они просто бежали от войны
Facebook, Insta, on se dénude pour briller juste un instant
Facebook, Instagram, мы обнажаемся, чтобы сиять лишь мгновение
Quand des enfants marchent pieds nus à la recherche d'un destin
Когда дети ходят босиком в поисках судьбы
À la recherche d'un chemin
В поисках пути
L'amour universel n'est pas mort et si on brisait toutes les frontières
Вселенская любовь не умерла, а что, если бы мы разрушили все границы,
Pour se dire hello, hello, hello
Чтобы сказать друг другу привет, привет, привет
Et faire un pas vers l'autre, vers l'autre
И сделать шаг навстречу друг другу, навстречу друг другу
On aimerait tous avancer je sais
Мы все хотим двигаться вперед, я знаю
Qu'en sera-t-il de nos regrets?
Что станет с нашими сожалениями?
Juste un peu de peur
Просто немного страха
Mais va le monde?
Но куда катится мир?
Mais va le monde?
Но куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
Mais va le monde?
Но куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
Mais va le monde?
Но куда катится мир?
C'est à nous de faire tomber les armes, nous
Нам нужно сложить оружие, нам
C'est à nous de faire tomber les armes
Нам нужно сложить оружие
La nature est en colère
Природа гневается
Les nuages ont caché le soleil
Облака скрыли солнце
Et on détruit même nos forêts
И мы уничтожаем даже наши леса
On s'est perdu très loin des choses simples
Мы заблудились очень далеко от простых вещей
Plus rien ne nous soulage
Ничто нас не утешает
La mer est polluée par nos forages
Море загрязнено нашими буровыми установками
Le matériel nous commande
Материальное нами управляет
On a pourtant besoin que de choses simples
Нам же нужны только простые вещи
Plus de cyclones et de tonnerres
Больше циклонов и гроз
Quand la nature est en colère
Когда природа гневается
On a détruit nos forêts
Мы уничтожили наши леса
On ne sait même plus qui on est
Мы даже больше не знаем, кто мы
Mais va le monde?
Но куда катится мир?
Mais va le monde?
Но куда катится мир?
Mais va le monde?
Но куда катится мир?
Mais va le monde?
Но куда катится мир?
C'est à nous de faire tomber les armes, nous
Нам нужно сложить оружие, нам
C'est à nous de faire tomber les armes, nous
Нам нужно сложить оружие, нам





Writer(s): skalpovich


Attention! Feel free to leave feedback.