Lyrics and translation Kendji Girac - Para mi dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para mi dios
Для моего Бога
Las
primicias
son
para
mi
Dios
Первые
плоды
— для
моего
Бога,
Para
él
todo
lo
bueno
Для
Него
всё
самое
лучшее.
La
primera
sonrisa
del
día
Первая
улыбка
дня
Es
para
mi
cristo
— для
моего
Христа.
El
primer
beso
de
la
mañana
Первый
поцелуй
утром
Para
sus
manos
— для
Его
рук.
Las
migajas
se
las
doy
al
mundo
Крохи
я
отдаю
миру,
Que
vive
el
pecado
Который
живёт
во
грехе.
Para
mi
Dios
mi
mejor
oración
Моему
Богу
— моя
лучшая
молитва,
Mi
mejor
alabanza
Моя
лучшая
хвала.
Para
mi
Dios
mi
mujer
y
mis
hijos
Моему
Богу
— моя
жена,
мои
дети
Y
toda
mi
casa
И
весь
мой
дом.
Para
mi
Dios
el
mejor
cubierto
Моему
Богу
— лучшие
приборы,
El
plato
el
más
limpio
Самая
чистая
тарелка.
El
mejor
sitio
de
la
mesa
Лучшее
место
за
столом
Para
mi
cristo
— для
моего
Христа.
El
agua
más
cristalina
Самая
чистая
вода
Y
el
vaso
más
reluciente
И
самый
сверкающий
стакан.
El
mejor
mantel
que
tengo
Лучшую
скатерть,
что
у
меня
есть,
Voy
a
ponerle
Я
постелю
для
Него.
No
viene
a
cenar
cualquiera
Не
кто-нибудь
приходит
на
ужин,
Es
el
señor
de
señores
А
Господь
господствующих,
El
rey
de
reyes
Царь
царей.
El
agua
más
cristalina
Самая
чистая
вода
Y
el
vaso
más
reluciente
И
самый
сверкающий
стакан.
El
mejor
mantel
que
tengo
Лучшую
скатерть,
что
у
меня
есть,
Voy
a
ponerle
Я
постелю
для
Него.
No
viene
a
cenar
cualquiera
Не
кто-нибудь
приходит
на
ужин,
Es
el
señor
de
señores
А
Господь
господствующих,
El
rey
de
reyes
Царь
царей.
Como
dijo
el
señor
esta
noche
Как
сказал
Господь,
этой
ночью
De
dormir
en
mi
casa
Он
будет
спать
в
моём
доме.
Sin
dudarlo
me
acuesto
en
el
suelo
Без
колебаний
я
лягу
на
полу,
Y
le
dejo
mi
cama
А
Ему
отдам
свою
кровать.
Le
diría
después
de
cenar
Я
скажу
Ему
после
ужина:
Señor,
si
tú
quisieras
«Господи,
если
Ты
пожелаешь,
Hacer
una
oración
por
los
enfermos
Соверши
молитву
за
больных,
Que
hay
en
la
tierra
Что
есть
на
земле».
Le
diría
Señor,
padre
mío
Я
скажу
Ему:
«Господи,
Отец
мой,
Mira
a
los
apartados
Посмотри
на
отверженных.
Diles
que
una
corona
de
vida
Скажи
им,
что
венец
жизни
Les
está
esperando
Ждёт
их».
Y
sabiendo
que
al
día
siguiente
И
зная,
что
на
следующий
день
Ya
se
marcharía
Он
уже
уйдёт,
Pediría
por
to'
mis
hermanos
que
le
necesitan
Я
попрошу
за
всех
моих
братьев,
которые
в
Нём
нуждаются.
El
agua
más
cristalina
Самая
чистая
вода
Y
el
vaso
más
reluciente
И
самый
сверкающий
стакан.
El
mejor
mantel
que
tengo
Лучшую
скатерть,
что
у
меня
есть,
Voy
a
ponerle
Я
постелю
для
Него.
No
viene
a
cenar
cualquiera
Не
кто-нибудь
приходит
на
ужин,
Es
el
señor
de
señores
А
Господь
господствующих,
El
rey
de
reyes
Царь
царей.
El
agua
más
cristalina
Самая
чистая
вода
Y
el
vaso
más
reluciente
И
самый
сверкающий
стакан.
El
mejor
mantel
que
tengo
Лучшую
скатерть,
что
у
меня
есть,
Voy
a
ponerle
Я
постелю
для
Него.
No
viene
a
cenar
cualquiera
Не
кто-нибудь
приходит
на
ужин,
Es
el
señor
de
señores
А
Господь
господствующих,
El
rey
de
reyes
Царь
царей.
El
rey
de
reyes
Царь
царей
El
rey
de
reyes
Царь
царей
El
rey
de
reyes
Царь
царей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditionnel
Attention! Feel free to leave feedback.