Kendji Girac - Pourquoi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kendji Girac - Pourquoi




Pourquoi
Почему
C'est dur de dire tout ce dont je me souviens
Тяжело сказать всё, что я помню,
Dur à écrire qu'il ne me reste plus rien
Тяжело писать, что от тебя ничего не осталось,
Que des morceaux de vie, des morceaux de chemins
Только осколки жизни, обрывки дорог.
Et c'est dur de voir qu'après toutes ces années
И тяжело видеть, что после всех этих лет
J'ai perdu de moi un morceau de l'été
Я потерял частичку лета,
J'ai perdu de moi un morceau de vérité
Я потерял частичку правды.
Je ne peux pas
Я не могу,
Non je ne sais
Нет, я не знаю,
Pas
Не знаю.
Pourquoi ça ne s'efface pas
Почему это не стирается?
Je le sens
Я чувствую это,
Comme avant
Как прежде.
Pourquoi, pourquoi ça s'envole pas
Почему, почему это не улетает?
Pas encore
Ещё нет.
C'est si fort, je voudrais juste oublier
Это так сильно, я просто хочу забыть.
C'est dur de voir que même malgré ma mémoire
Тяжело видеть, что даже несмотря на мою память,
Que malgré toutes mes nuits passées dans le noir
Несмотря на все ночи, проведенные в темноте,
C'est nous que j'oublie un peu plus chaque soir
Это нас я забываю всё больше с каждым вечером.
Et c'est dur de sentir ton parfum sur une autre
И тяжело чувствовать твой аромат на другой,
Et je t'en veux même si c'est pas de ta faute
И я злюсь на тебя, даже если ты не виновата,
Si j'avais juste quelques secondes pour te voir
Если бы у меня было всего несколько секунд, чтобы увидеть тебя.
Je ne peux pas
Я не могу,
Non je ne sais
Нет, я не знаю,
Pas
Не знаю.
Pourquoi ça ne s'efface pas
Почему это не стирается?
Je le sens
Я чувствую это,
Comme avant
Как прежде.
Pourquoi, pourquoi ça s'envole pas
Почему, почему это не улетает?
Pas encore
Ещё нет.
C'est si fort, je voudrais juste oublier
Это так сильно, я просто хочу забыть.
Moi j'aimerais vivre autre chose
Я хотел бы жить другой жизнью,
J'aimerais faire une pause
Я хотел бы сделать паузу,
Un jour sans ton souvenir
Один день без твоих воспоминаний.
J'veux oublier ton rire
Я хочу забыть твой смех.
J'aimerais vivre autrement
Я хотел бы жить по-другому,
Être porté par le vent
Быть унесенным ветром.
Dis-moi ce qui est le pire
Скажи мне, что хуже:
Rester ou bien partir
Остаться или уйти?
Pourquoi ça s'envole pas
Почему это не улетает?
Pas encore
Ещё нет.
C'est si fort, je voudrais juste oublier
Это так сильно, я просто хочу забыть.






Attention! Feel free to leave feedback.