Lyrics and translation Kendji Girac - Tiago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
qu'on
est
des
mômes
С
тех
пор,
как
мы
были
детьми
Mon
ami
on
a
ramé
Мой
друг,
мы
гребли
Maintenant
qu'on
est
des
hommes
Теперь,
когда
мы
мужчины
Les
rames
je
veux
ranger
Весла,
которые
я
хочу
убрать
Si
te
viennent
des
larmes
Если
к
тебе
приходят
слезы
Viens
donc
me
les
donner
Приди
и
отдай
их
мне
Les
gitans,
les
gitanes
Цыгане,
цыгане
C'est
pour
ça
qu'on
est
fait
Это
то,
для
чего
мы
созданы
Tiago,
j'ai
pris,
le
temps
de
t'écrire
Тьяго,
я
нашел
время
написать
тебе
Une
mélodie,
en
mille
sourires
Мелодия
в
тысяче
улыбок
Tiago,
j'ai
mis
le
temps
pour
le
dire
Тьяго,
я
нашел
время,
чтобы
сказать
это.
Mais
mon
ami,
je
suis
là
pour
le
pire
Но
мой
друг,
я
здесь
из-за
худшего
Qui
se
moque
de
toi
Кто
смеется
над
тобой
Se
moque
aussi
de
moi
Посмейся
и
надо
мной
Dans
20
ans
tu
verras
Через
20
лет
вы
увидите
On
en
rigolera
Где
посмеяться
Si
ça
part
en
bagarre
Если
дело
дойдет
до
драки
On
jouera
à
quatre
mains
Мы
будем
играть
в
четыре
руки
Les
gitans,
les
gitanes
Цыгане,
цыгане
Dieu
nous
donne
des
poings
Бог
дает
нам
кулаки
Tiago,
j'ai
pris,
le
temps
de
t'écrire
Тьяго,
я
нашел
время
написать
тебе
Une
mélodie,
en
mille
sourires
Мелодия
в
тысяче
улыбок
Tiago,
j'ai
mis
le
temps
pour
le
dire
Тьяго,
я
нашел
время,
чтобы
сказать
это.
Mais
mon
ami,
je
suis
là
pour
le
pire
Но
мой
друг,
я
здесь
из-за
худшего
Mon
ami,
mon
ami,
mon
ami,
Tiago
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
Тьяго
Mon
ami,
mon
ami,
mon
ami,
Tiago
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
Тьяго
Mon
ami,
mon
ami,
mon
ami,
Tiago
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
Тьяго
La
copine
qui
part
Девушка,
которая
уходит
Mais
ne
reviendra
pas
Но
не
вернусь
C'est
du
temps
pour
se
voir,
oui
Пришло
время
увидеться,
да
Pour
qu'on
parle
de
toi
Чтобы
мы
говорили
о
тебе
Si
ton
cœur
est
en
panne
Если
твое
сердце
разбито
Apporte-le
dans
l'heure
Принеси
в
течение
часа
Les
gitans,
les
gitanes
Цыгане,
цыгане
On
est
bons
bricoleurs
Мы
хорошие
мастера
Tiago,
j'ai
pris,
le
temps
de
t'écrire
Тьяго,
я
нашел
время
написать
тебе
Une
mélodie,
en
mille
sourires
Мелодия
в
тысяче
улыбок
Tiago,
j'ai
mis
le
temps
pour
le
dire
Тьяго,
я
нашел
время,
чтобы
сказать
это.
Mais
mon
ami,
Tiago
Еще
мой
друг,
Тьяго
Tiago,
j'ai
pris,
le
temps
de
t'écrire
Тьяго,
я
нашел
время
написать
тебе
Une
mélodie,
en
mille
sourires
Мелодия
в
тысяче
улыбок
Tiago,
j'ai
mis
le
temps
pour
le
dire
Тьяго,
я
нашел
время,
чтобы
сказать
это.
Mais
mon
ami,
je
suis
là
pour
le
pire
Но
мой
друг,
я
здесь
из-за
худшего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Vianney Bureau
Album
Amigo
date of release
31-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.