Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Somos Iguales
Wir Sind Nicht Gleich
Toy
claro
que
estos
hijos
e'
puta
tan'
puestos
pa'
mí
Ich
weiß
genau,
dass
diese
Hurensöhne
hinter
mir
her
sind
Que
no
me
quieren
vivo
Dass
sie
mich
nicht
lebend
wollen
Vivo
chingando
putas,
subiendo
trabajo
y
bajando
recibos
Ich
lebe,
ficke
Nutten,
schiebe
Ware
hoch
und
hole
die
Kohle
rein
Mis
respetos
a
los
que
están
muertos
y
a
mis
hermanitos
caídos
Mein
Respekt
gilt
den
Toten
und
meinen
gefallenen
Brüdern
No
somo'
iguales,
recuerda
que
no
somo'
iguales
Wir
sind
nicht
gleich,
denk
dran,
wir
sind
nicht
gleich
No
es
la
película
es
que
tú
seas
uno
de
los
actores
principales
Es
ist
nicht
der
Film,
es
geht
darum,
dass
du
einer
der
Hauptdarsteller
bist
Panas
muertos
que
le
han
hecho
murales
Tote
Kumpels,
für
die
Wandbilder
gemacht
wurden
Otros
que
se
han
llevado
los
federales
Andere,
die
von
den
Bundesbehörden
geholt
wurden
Recuerda
que
si
entras
no
sales,
soy
el
favorito
de
los
residenciales
Denk
dran,
wenn
du
einsteigst,
kommst
du
nicht
mehr
raus,
ich
bin
der
Liebling
der
Wohnsiedlungen
No
somo'
iguales,
recuerda
que
no
somo'
iguales
Wir
sind
nicht
gleich,
denk
dran,
wir
sind
nicht
gleich
No
es
la
película
es
que
tú
seas
uno
de
los
actores
principales
Es
ist
nicht
der
Film,
es
geht
darum,
dass
du
einer
der
Hauptdarsteller
bist
Panas
muertos
que
le
han
hecho
murales
Tote
Kumpels,
für
die
Wandbilder
gemacht
wurden
Otros
que
se
han
llevado
los
federales
Andere,
die
von
den
Bundesbehörden
geholt
wurden
Recuerda
que
si
entras
no
sales,
soy
el
favorito
de
los
residenciales
Denk
dran,
wenn
du
einsteigst,
kommst
du
nicht
mehr
raus,
ich
bin
der
Liebling
der
Wohnsiedlungen
Sigue
la
rueda
de
rodaje
y
todos
se
apuntan
a
la
pista
de
patinaje
Das
Rad
dreht
sich
weiter
und
alle
stürzen
sich
aufs
Glatteis
Y
andan
en
el
pilotaje,
la
calle
te
dio
la
licencia
Und
sie
sind
am
Steuer,
die
Straße
gab
dir
den
Führerschein
Paciencia
que
es
de
aprendizaje
Geduld,
das
ist
eine
Lehre
Cuidado
en
las
luces,
en
los
cruces,
juega
vivo
en
to'
los
virajes
Vorsicht
an
den
Ampeln,
an
den
Kreuzungen,
sei
wachsam
bei
jeder
Kurve
Yo
he
visto
salvajes
rompiendo
engranajes
Ich
habe
Wilde
gesehen,
die
Getriebe
zerstören
Buscando
de
noche
como
en
espionaje
Nachts
auf
der
Suche
wie
bei
der
Spionage
Con
prendas
de
ruso
y
tanque
de
buzo
Mit
russischem
Schmuck
und
Taucherflasche
En
el
porta
equipaje
yo
no
voy
a
ser
noticia
en
ningún
reportaje
Im
Kofferraum,
ich
werde
keine
Schlagzeile
in
irgendeinem
Bericht
sein
Ni
me
voy
a
poner
una
banda
de
madera
así
como
de
traje
Noch
werde
ich
mir
einen
Holzpyjama
anziehen
Blanco,
el
belon
pal
melón
y
el
Stone
pal
rone
Weißes,
die
Kugel
für
den
Kopf
und
Eis
für
den
Rum
Y
el
que
se
pasa
poniendo
la
pata
de
mensaje
Und
wer
übertreibt,
dem
wird
die
Botschaft
überbracht
Yo
lo
aseguro
le
damos
duro
Ich
versichere
dir,
wir
schlagen
hart
zu
Como
de
blindaje
pa
que
siga
con
el
chiste
de
vitraje
Wie
Panzerung,
damit
er
mit
seiner
Angeberei
weitermacht
La
palabra
está
rota,
soy
de
Juana
Matos
dime
a
ver
si
se
nota
Das
Wort
ist
gebrochen,
ich
komme
aus
Juana
Matos,
sag,
ob
man
es
merkt
Y
vamos
a
dejarte
como
adicto
equilibrando
la
nota
Und
wir
werden
dich
wie
einen
Süchtigen
zurücklassen,
der
die
Dosis
ausbalanciert
Si
te
tacho
salen
por
ti
los
muchachos
Wenn
ich
dich
markiere,
kommen
die
Jungs
dich
holen
Todos
se
lo
maman
ahora
es
Free
Pacho
Alle
lutschen
ihn
jetzt,
es
heißt
Free
Pacho
Animal
produciendo
como
fino,
fin
el
que
no
toca
la
serpentina
Tierisch
am
Produzieren
wie
Fino,
Ende
für
den,
der
die
Linie
nicht
zieht
Yo
digo
y
ustedes
terminan,
ni
Biggie,
ni
Tupac,
soy
Dog
en
cabina
Ich
sage
und
ihr
beendet,
weder
Biggie
noch
Tupac,
ich
bin
Dog
in
der
Kabine
El
Hijo
del
Dios
vivo
y
por
eso
no
mido
cuando
escribo
Der
Sohn
des
lebendigen
Gottes
und
deshalb
messe
ich
nicht,
wenn
ich
schreibe
Todos
quieren
ser
Jordan
pero
no
es
de
Flight
cabron
es
el
tiro
Alle
wollen
Jordan
sein,
aber
es
geht
nicht
um
den
Flug,
Hurensohn,
es
ist
der
Wurf
Toy
claro
que
estos
hijos
e'
puta
tan'
puestos
pa'
mí
Ich
weiß
genau,
dass
diese
Hurensöhne
hinter
mir
her
sind
Que
no
me
quieren
vivo
Dass
sie
mich
nicht
lebend
wollen
Vivo
chingando
putas,
subiendo
trabajo
y
bajando
recibos
Ich
lebe,
ficke
Nutten,
schiebe
Ware
hoch
und
hole
die
Kohle
rein
Mis
respetos
a
los
que
están
muertos
y
a
mis
hermanitos
caídos
Mein
Respekt
gilt
den
Toten
und
meinen
gefallenen
Brüdern
No
somo'
iguales,
recuerda
que
no
somo'
iguales
Wir
sind
nicht
gleich,
denk
dran,
wir
sind
nicht
gleich
No
es
la
película
es
que
tú
seas
uno
de
los
actores
principales
Es
ist
nicht
der
Film,
es
geht
darum,
dass
du
einer
der
Hauptdarsteller
bist
Panas
muertos
que
le
han
hecho
murales
Tote
Kumpels,
für
die
Wandbilder
gemacht
wurden
Otros
que
se
han
llevado
los
federales
Andere,
die
von
den
Bundesbehörden
geholt
wurden
Recuerda
que
si
entras
no
sales,
soy
el
favorito
de
los
residenciales
Denk
dran,
wenn
du
einsteigst,
kommst
du
nicht
mehr
raus,
ich
bin
der
Liebling
der
Wohnsiedlungen
No
somo'
iguales,
recuerda
que
no
somo'
iguales
Wir
sind
nicht
gleich,
denk
dran,
wir
sind
nicht
gleich
No
es
la
película
es
que
tú
seas
uno
de
los
actores
principales
Es
ist
nicht
der
Film,
es
geht
darum,
dass
du
einer
der
Hauptdarsteller
bist
Panas
muertos
que
le
han
hecho
murales
Tote
Kumpels,
für
die
Wandbilder
gemacht
wurden
Otros
que
se
han
llevado
los
federales
Andere,
die
von
den
Bundesbehörden
geholt
wurden
Recuerda
que
si
entras
no
sales,
soy
el
favorito
de
los
residenciales
Denk
dran,
wenn
du
einsteigst,
kommst
du
nicht
mehr
raus,
ich
bin
der
Liebling
der
Wohnsiedlungen
Me
trancaron
los
feos
y
salí
con
más
fuerza
de
vuelta
Die
Hässlichen
haben
mich
eingesperrt
und
ich
kam
stärker
zurück
Una
seña
te
bajamos
el
deo
y
llenamo'
de
boquete
tu
puerta
Ein
Zeichen,
wir
senken
den
Finger
und
füllen
deine
Tür
mit
Löchern
Y
amarrarte
la
muerte
a
tu
cuerpo
Und
binden
dir
den
Tod
an
deinen
Körper
Por
si
del
infierno
la
puta
se
suelta
Falls
die
Hure
aus
der
Hölle
sich
losreißt
Suelto
el
tuerto
te
saco
la
tuerta
y
te
aprieto
las
tuercas
y
trompo
Ich
lasse
den
Einäugigen
los,
nehme
dir
dein
Auge
und
ziehe
die
Schrauben
an
und
du
fällst
Pal
piso
a
dar
vueltas
Auf
den
Boden,
um
dich
zu
drehen
Que
siga
descansando
Yobi
y
los
que
no
están
Möge
Yobi
weiter
ruhen
und
die,
die
nicht
mehr
da
sind
En
este
crucero
soy
el
capitán
¿Entonces
qué
harán?
Auf
dieser
Kreuzfahrt
bin
ich
der
Kapitän.
Was
werdet
ihr
also
tun?
Yo
soy
el
refuerzo
a
lo
Kevin
Duran
Ich
bin
die
Verstärkung
wie
Kevin
Durant
Con
dos
peines
ya
es
suficiente
con
uno
me
basta
Zwei
Magazine
sind
schon
genug,
eins
reicht
mir
Recuerda
que
no
es
el
libreto
hijo
e'
puta
es
quien
lo
redacta
Denk
dran,
es
ist
nicht
das
Skript,
Hurensohn,
es
ist,
wer
es
verfasst
Te
vamos
a
meter
y
después
que
te
vemo'
Wir
werden
dich
fertigmachen
und
nachdem
wir
dich
gesehen
haben
En
el
case
ponemos
tus
prendas
en
subasta
Im
Fall
versteigern
wir
deinen
Schmuck
Los
cosos
bajando
directo
en
la
Die
Sachen
kommen
direkt
auf
der
Isla,
si
yo
no
te
cacho
Kendo
te
legisla
Insel
runter,
wenn
ich
dich
nicht
erwische,
erlässt
Kendo
dir
das
Gesetz
Pa'
toas'
tus
preguntas
tengo
las
respuestas
Für
all
deine
Fragen
habe
ich
die
Antworten
Me
dicen
Pacho
y
soy
quien
los
acuesta
Man
nennt
mich
Pacho
und
ich
bin
derjenige,
der
sie
schlafen
legt
No
corras
muy
rápido
que
te
fatigas
Lauf
nicht
zu
schnell,
sonst
wirst
du
müde
Y
no
llegas
al
final
de
la
cuesta
Und
kommst
nicht
am
Ende
des
Anstiegs
an
De
tu
movie
yo
soy
el
actor
principal
In
deinem
Film
bin
ich
der
Hauptdarsteller
Mi
letra
es
rapera
y
ningún
es
real
Mein
Text
ist
Rap
und
keiner
ist
echt
De
frente
ninguno
me
puede
mirar
Von
vorne
kann
mir
keiner
ins
Gesicht
sehen
En
el
cielo
yo
soy
el
eclipse
solar
Am
Himmel
bin
ich
die
Sonnenfinsternis
Cabrones
no
se
me
equivoquen
Hurensöhne,
täuscht
euch
nicht
Yo
no
suelto
la
corta
aunque
me
revoquen
Ich
lasse
die
Kurzwaffe
nicht
los,
auch
wenn
sie
mir
die
Lizenz
entziehen
Salió
el
Alqaeda
que
hace
que
to'
se
desenfoquen
Der
Alqaeda
ist
raus,
der
alle
aus
dem
Fokus
bringt
No
somo'
iguales,
recuerda
que
no
somo'
iguales
Wir
sind
nicht
gleich,
denk
dran,
wir
sind
nicht
gleich
No
es
la
película
es
que
tú
seas
uno
de
los
actores
principales
Es
ist
nicht
der
Film,
es
geht
darum,
dass
du
einer
der
Hauptdarsteller
bist
Panas
muertos
que
le
han
hecho
murales
Tote
Kumpels,
für
die
Wandbilder
gemacht
wurden
Otros
que
se
han
llevado
los
federales
Andere,
die
von
den
Bundesbehörden
geholt
wurden
Recuerda
que
si
entras
no
sales,
soy
el
favorito
de
los
residenciales
Denk
dran,
wenn
du
einsteigst,
kommst
du
nicht
mehr
raus,
ich
bin
der
Liebling
der
Wohnsiedlungen
No
somo'
iguales,
recuerda
que
no
somo'
iguales
Wir
sind
nicht
gleich,
denk
dran,
wir
sind
nicht
gleich
No
es
la
película
es
que
tú
seas
uno
de
los
actores
principales
Es
ist
nicht
der
Film,
es
geht
darum,
dass
du
einer
der
Hauptdarsteller
bist
Panas
muertos
que
le
han
hecho
murales
Tote
Kumpels,
für
die
Wandbilder
gemacht
wurden
Otros
que
se
han
llevado
los
federales
Andere,
die
von
den
Bundesbehörden
geholt
wurden
Recuerda
que
si
entras
no
sales,
soy
el
favorito
de
los
residenciales
Denk
dran,
wenn
du
einsteigst,
kommst
du
nicht
mehr
raus,
ich
bin
der
Liebling
der
Wohnsiedlungen
Esto
no
se
ensaya
Das
wird
nicht
geprobt
Empecé
de
cero
y
compré
mi
primera
seis
rayas
Ich
fing
bei
Null
an
und
kaufte
meine
ersten
sechs
Streifen
Ahora
si
no
llegan
por
ahí
reloj
Jetzt,
wenn
sie
nicht
dort
ankommen,
Uhr
Fardo
me
llegan
a
la
orilla
de
la
playa
Ballen
kommen
für
mich
am
Strandufer
an
Sella
la
caja
al
vacío
y
pendiente
a
la
ruta
que
tiene
el
cartero
Versiegel
die
Kiste
vakuumdicht
und
achte
auf
die
Route
des
Postboten
La
meta
es
hacer
dinero,
son
diez
que
meto
semanales
sin
hacer
Das
Ziel
ist
Geld
zu
machen,
zehn
[Kilo?
Tausend?]
schiebe
ich
wöchentlich
ohne
zu
machen
Un
enemigo
que
viene
y
otro
que
va,
Ein
Feind
kommt
und
ein
anderer
geht,
El
AKA
contra
mí
son
con
el
chamber
pa'
tras
Die
AK
gegen
mich
sind
mit
dem
Magazin
nach
hinten
Montao'
en
una
CRT
8 con
clavos
digitales
a
vuelta
redonda
blinda
Unterwegs
in
einem
CRT
8 mit
digitalen
Trackern,
rundum
gepanzert
Efectivas
las
ganancias
del
crack,
Effektiv
die
Gewinne
aus
dem
Crack,
Si
te
damos
un
fuletazo
en
la
cara
hija
e'
puta
Wenn
wir
dir
einen
Schuss
ins
Gesicht
geben,
Hurensohn
Dime
¿Quién
te
revive
o
te
trae
pa'
atrás?
Sag
mir,
wer
belebt
dich
wieder
oder
bringt
dich
zurück?
Soy
una
estrella
aclamada
por
el
barrio
Ich
bin
ein
Star,
gefeiert
vom
Viertel
Respeto
por
bichotes
matón
usuario
Respekt
von
Drogenbossen,
Killern,
Konsumenten
Enemigos
ocultos
hay
varios
Es
gibt
mehrere
versteckte
Feinde
Que
pronto
les
prenden
velas
Für
die
bald
Kerzen
angezündet
werden
Y
entremedio
de
las
manos
un
rosario
Und
zwischen
den
Händen
ein
Rosenkranz
Es
real
lo
que
canto
Was
ich
singe,
ist
echt
Si
te
arricas
conmigo
me
adelanto
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
komme
ich
dir
zuvor
Y
te
juro
que
mañana
tu
familia
te
va
a
sufrir
en
llanto
Und
ich
schwöre
dir,
morgen
wird
deine
Familie
um
dich
weinen
Más
dulces
que
Willy
Wonka
Süßer
als
Willy
Wonka
Si
le
doy
a
la
rama
el
tronco
se
destronca
Wenn
ich
den
Ast
treffe,
stürzt
der
Stamm
Si
tienes
cojones
como
Héctor
"El
Father"
o
Zion
o
Don
Omar
ronca
Wenn
du
Eier
hast
wie
Héctor
"El
Father"
oder
Zion
oder
Don
Omar,
protz
ruhig
Soy
Dr.
Dre,
la
teta
en
cincuenta
enganché,
me
bajé
y
te
alumbré
Ich
bin
Dr.
Dre,
die
Glock
auf
Fünfzig
eingehakt,
stieg
aus
und
durchleuchtete
dich
Y
de
abajo
pa'
arriba
de
un
botonazo
te
esparraché
Und
von
unten
nach
oben
mit
einem
Knopfdruck
hab
ich
dich
zerfetzt
Si
no
te
matamos
ahora
te
matamos
después
Wenn
wir
dich
nicht
jetzt
töten,
töten
wir
dich
später
Bajen
los
bultos
pue
hoy
te
picamos
y
te
ponemo'
el
casco
en
los
pies
Nehmt
die
Taschen
runter,
denn
heute
zerstückeln
wir
dich
und
legen
dir
den
Schädel
zu
den
Füßen
Cabron
tas
oculto,
tengo
la
vía
directa,
te
vas
a
morir
si
te
prestas
Hurensohn,
du
bist
versteckt,
ich
habe
den
direkten
Draht,
du
wirst
sterben,
wenn
du
dich
hergibst
Se
te
olvidó
que
soy
yo
el
que
a
la
calle
la
maldad
le
inyecta
Hast
du
vergessen,
dass
ich
derjenige
bin,
der
der
Straße
die
Bosheit
injiziert?
Nosotros
somos
Superiority
a
ustedes
Wir
sind
Superiority
zu
euch
Súper,
hijo
e'
puta
Super,
Hurensohn
Real
G4
Life,
my
nigga
Real
G4
Life,
mein
Nigga
Kendo,
Darell
Kendo,
Darell
Bienvenidos
todos
a
la
nueva
temporada
de
Alqaedas
Incorporated
Willkommen
alle
zur
neuen
Staffel
von
Alqaedas
Incorporated
No
somo'
iguales,
recuerda
que
no
somo'
iguales
Wir
sind
nicht
gleich,
denk
dran,
wir
sind
nicht
gleich
No
es
la
película
es
que
tú
seas
uno
de
los
actores
principales
Es
ist
nicht
der
Film,
es
geht
darum,
dass
du
einer
der
Hauptdarsteller
bist
Panas
muertos
que
le
han
hecho
murales
Tote
Kumpels,
für
die
Wandbilder
gemacht
wurden
Otros
que
se
han
llevado
los
federales
Andere,
die
von
den
Bundesbehörden
geholt
wurden
Recuerda
que
si
entras
no
sales,
soy
el
favorito
de
los
residenciales
Denk
dran,
wenn
du
einsteigst,
kommst
du
nicht
mehr
raus,
ich
bin
der
Liebling
der
Wohnsiedlungen
No
somo'
iguales,
recuerda
que
no
somo'
iguales
Wir
sind
nicht
gleich,
denk
dran,
wir
sind
nicht
gleich
No
es
la
película
es
que
tú
seas
uno
de
los
actores
principales
Es
ist
nicht
der
Film,
es
geht
darum,
dass
du
einer
der
Hauptdarsteller
bist
Panas
muertos
que
le
han
hecho
murales
Tote
Kumpels,
für
die
Wandbilder
gemacht
wurden
Otros
que
se
han
llevado
los
federales
Andere,
die
von
den
Bundesbehörden
geholt
wurden
Recuerda
que
si
entras
no
sales,
soy
el
favorito
de
los
residenciales.
Denk
dran,
wenn
du
einsteigst,
kommst
du
nicht
mehr
raus,
ich
bin
der
Liebling
der
Wohnsiedlungen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Rafael Quezada Fulgencio, Abel Anivelpro
Attention! Feel free to leave feedback.