Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierro
los
ojos
y
pienso
¿qué
sentirás?
(¿qué
sentirás?)
Ich
schließe
die
Augen
und
denke,
was
wirst
du
fühlen?
(was
wirst
du
fühlen?)
Si
algún
día
yo
llego
a
faltar
Wenn
ich
eines
Tages
fehlen
sollte
¿Cuál
será
tu
mirada?
cuando
te
de
la
noticia
Wie
wird
dein
Blick
sein?
wenn
ich
dir
die
Nachricht
gebe
De
que
yo
no
volveré
a
llegar
Dass
ich
nicht
mehr
zurückkommen
werde
Mi
vida
se
puede
romper
y
ya
rota
no
vuelve
a
nacer
Mein
Leben
kann
zerbrechen
und
zerbrochen
wird
es
nicht
wiedergeboren
Amor
te
juro
amor
y
te
juro
aunque
nada
puedo
prometer
Liebe,
ich
schwöre
dir
Liebe,
und
ich
schwöre,
obwohl
ich
nichts
versprechen
kann
Todos
hablan
del
momento
en
que
me
maten
Alle
reden
über
den
Moment,
in
dem
sie
mich
töten
Y
malos
recuerdon
se
rematen
Und
schlechte
Erinnerungen
sich
festsetzen
Cada
cosa
que
de
mi
ustedes
retraten
Jede
Sache,
die
sie
von
mir
darstellen
Cuando
muera
no
habra
nada
que
rescate
Wenn
ich
sterbe,
wird
es
nichts
zu
retten
geben
El
tiempo
siempre
va
a
pasar
Die
Zeit
wird
immer
vergehen
Y
el
pasado
siempre
va
a
llamar
Und
die
Vergangenheit
wird
immer
anrufen
Por
nadie
te
dejes
callar
Lass
dich
von
niemandem
zum
Schweigen
bringen
No
olvides
y
recuerda
que
sabes
disparar
Vergiss
nicht
und
erinnere
dich,
dass
du
schießen
kannst
Nadie
llama
desde
que
tarzan
rompió
la
rama
Niemand
ruft
an,
seit
Tarzan
den
Ast
gebrochen
hat
Y
se
arrancó
el
corazón
enfermo
de
fama
Und
sich
das
Herz
herausriss,
krank
vom
Ruhm
El
ya
no
ama,
pero
tu
mi
dama
nunca
olvides
los
trucos
en
la
cama
Er
liebt
nicht
mehr,
aber
du,
meine
Dame,
vergiss
niemals
die
Tricks
im
Bett
Enferma
de
sexo
con
la
vida
sana
Krank
nach
Sex,
bei
gesundem
Leben
Y
disfruta
cada
cosa
que
atributa
Und
genieße
jede
Sache,
die
dir
zusteht
En
momentos
especiales
tu
siempre
debutas
In
besonderen
Momenten
trittst
du
immer
in
Erscheinung
Que
nadie
te
discuta
ni
te
sientas
diminuta
Lass
niemanden
mit
dir
streiten,
noch
fühl
dich
winzig
Tu
posicion
es
tuya
no
te
midas
con
las
p*tas
Deine
Position
gehört
dir,
miss
dich
nicht
mit
den
Nutten
Y
así
nada
va
a
volver
y
la
herida
no
va
a
coser
Und
so
wird
nichts
zurückkehren
und
die
Wunde
wird
nicht
heilen
No
desgarres
con
los
dientes
lo
que
no
puedes
comer
Zerreiß
nicht
mit
den
Zähnen,
was
du
nicht
essen
kannst
Y
lo
comprueba
los
recuerdos
de
las
pruebas
Und
das
beweisen
die
Erinnerungen
an
die
Prüfungen
La
manzana
fue
creada
primero
que
a
Eva
Der
Apfel
wurde
vor
Eva
erschaffen
Si
el
criminal
vuelve
a
la
escena
del
crimen
Wenn
der
Verbrecher
zum
Tatort
zurückkehrt
Yo
frecuento
momentos
yo
contigo
y
me
impaciento
Ich
suche
oft
Momente
mit
dir
auf
und
werde
ungeduldig
Hazme
el
amor
y
arrancame
el
aliento
Lieb
mich
und
raube
mir
den
Atem
Antes
que
la
calle
y
el
calor
te
roben
el
momento
Bevor
die
Straße
und
die
Hitze
dir
den
Moment
stehlen
Todos
hablan
del
momento
en
que
me
maten
Alle
reden
über
den
Moment,
in
dem
sie
mich
töten
Y
malos
recuerdon
se
rematen
Und
schlechte
Erinnerungen
sich
festsetzen
Cada
cosa
que
de
mi
ustedes
retraten
Jede
Sache,
die
sie
von
mir
darstellen
Cuando
muera
no
habrá
nada
que
rescate
Wenn
ich
sterbe,
wird
es
nichts
zu
retten
geben
El
tiempo
siempre
va
a
pasar
Die
Zeit
wird
immer
vergehen
Y
el
pasado
siempre
va
a
llamar
Und
die
Vergangenheit
wird
immer
anrufen
Por
nadie
te
dejes
callar
Lass
dich
von
niemandem
zum
Schweigen
bringen
No
olvides
y
recuerda
que
sabes
disparar
Vergiss
nicht
und
erinnere
dich,
dass
du
schießen
kannst
Si
la
muerte
me
toca
y
lo
que
decian
Wenn
der
Tod
mich
berührt
und
was
sie
sagten
Mis
enemigos
se
me
reboca,
no
abran
la
boca
Meine
Feinde
sich
gegen
mich
wenden,
öffnet
den
Mund
nicht
La
suerte
nunca
se
equivoca
Das
Schicksal
irrt
sich
nie
O
te
quito
te
remplazo
así
que
cuida
lo
que
abrazas
Entweder
nehme
ich
es
dir
weg
oder
ich
ersetze
dich,
also
pass
auf,
was
du
umarmst
Porque
puedo
ser
el
primer
muerto
que
después
de
muerto
te
amenaza
Denn
ich
könnte
der
erste
Tote
sein,
der
dich
nach
dem
Tod
bedroht
Y
dispone
con
el
resultado
de
mis
desiciones
Und
es
verfügt
über
das
Ergebnis
meiner
Entscheidungen
Me
da
igual
la
prensa
hablar
de
contenido
de
mis
canciones
Es
ist
mir
egal,
wenn
die
Presse
über
den
Inhalt
meiner
Lieder
spricht
Y
me
intrigo
por
que
solo
hablan
de
mis
enemigos
Und
es
wundert
mich,
warum
sie
nur
über
meine
Feinde
sprechen
Y
un
día
preso
y
muerto
perdí
a
todos
mis
amigos
Und
eines
Tages,
gefangen
und
tot,
verlor
ich
alle
meine
Freunde
Y
nadie
quiere
hablar
de
la
prenda
Und
niemand
will
über
die
Besitztümer
sprechen
Mi
casa
y
pensar
en
carros
con
llave
de
beeper
Mein
Haus
und
an
Autos
mit
Funkschlüssel
denken
Y
aquella
streeper
que
me
mostró
que
Und
jene
Stripperin,
die
mir
zeigte,
dass
Su
cuerpo
podía
hablar
de
la
diferencia
Ihr
Körper
über
den
Unterschied
sprechen
konnte
De
sexo
y
amar
Zwischen
Sex
und
Lieben
Y
así
nos
encontramos
y
sobre
eso
solo
hablamos,
solo
sexo
sin
amor
Und
so
trafen
wir
uns
und
sprachen
nur
darüber,
nur
Sex
ohne
Liebe
Que
si
amamos
lo
dañamos
y
pensar
que
si
falto
te
va
tocar
recordar
Dass
wir
es
kaputtmachen,
wenn
wir
lieben,
und
zu
denken,
dass
du
dich
erinnern
musst,
wenn
ich
fehle
Que
lo
que
nunca
me
hablaste
fue
lo
que
siempre
quise
escuchar
Dass
das,
was
du
mir
nie
gesagt
hast,
das
war,
was
ich
immer
hören
wollte
Todos
hablan
del
momento
en
que
me
maten
Alle
reden
über
den
Moment,
in
dem
sie
mich
töten
Y
malos
recuerdon
se
rematen
Und
schlechte
Erinnerungen
sich
festsetzen
Cada
cosa
que
de
mi
ustedes
retraten
Jede
Sache,
die
sie
von
mir
darstellen
Cuando
muera
no
habra
nada
que
rescate
Wenn
ich
sterbe,
wird
es
nichts
zu
retten
geben
El
tiempo
siempre
va
a
pasar
Die
Zeit
wird
immer
vergehen
Y
el
pasado
siempre
va
a
llamar
Und
die
Vergangenheit
wird
immer
anrufen
Por
nadie
te
dejes
callar
Lass
dich
von
niemandem
zum
Schweigen
bringen
No
olvides
y
recuerda
que
sabes
disparar
Vergiss
nicht
und
erinnere
dich,
dass
du
schießen
kannst
Farru
(Farru,
Farru)
Farru
(Farru,
Farru)
Kendo
Kaponi
Kendo
Kaponi
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.