Kendo Kaponi feat. Ozuna - Paso - translation of the lyrics into German

Paso - Kendo Kaponi , Ozuna translation in German




Paso
Es geschah
De solo una noche
Von nur einer Nacht
Te quedastes en mi mente
Bliebst du in meinem Kopf
No cómo fue pero pasó (pero pasó)
Ich weiß nicht, wie es war, aber es geschah (aber es geschah)
Te quedastes en mi mente
Du bliebst in meinem Kopf
No se cómo fue pero pasó (pero pasó)
Ich weiß nicht, wie es war, aber es geschah (aber es geschah)
Te quedastes en mi mente
Du bliebst in meinem Kopf
No cómo fue pero pasó
Ich weiß nicht, wie es war, aber es geschah
Uoh-oh-oh, oh
Uoh-oh-oh, oh
Uoh-oh-oh, yeah
Uoh-oh-oh, yeah
Te quedastes en mi mente
Du bliebst in meinem Kopf
No cómo fue pero pasó
Ich weiß nicht, wie es war, aber es geschah
Uoh-oh-oh, oh
Uoh-oh-oh, oh
Uoh-oh-oh, yeah
Uoh-oh-oh, yeah
Te quedastes en mi mente
Du bliebst in meinem Kopf
(No cómo fue pero pasó)
(Ich weiß nicht, wie es war, aber es geschah)
El que recuerda nunca olvida
Wer sich erinnert, vergisst nie
Y si pasas tus días esperando a que pase el amor
Und wenn du deine Tage damit verbringst zu warten, dass die Liebe vorbeigeht
Solo va a pasar tu vida y los años son extraños
Wird nur dein Leben vergehen und die Jahre sind seltsam
Pero el corazón siempre se endurece con el pasar de los daños
Aber das Herz wird immer härter mit dem Vergehen der Verletzungen
Y me consuelo mirando las nubes en el cielo
Und ich tröste mich, indem ich die Wolken am Himmel betrachte
Y sobrevuelo todo el odio que yo siento aquí en el suelo
Und ich überfliege all den Hass, den ich hier am Boden fühle
Y atropello con el doble del mollero, como lomo de camello
Und ich stoße vorwärts mit doppelter Kraft, wie ein Kamelrücken
Hablan de espalda′ porque vivo alfrente de ellos
Sie reden hinter meinem Rücken, weil ich ihnen voraus bin
Corazón, no deprimas cuando sientas que no rima la canción
Herz, sei nicht deprimiert, wenn du fühlst, dass das Lied sich nicht reimt
Ni trates en prioridad a quien te trata como opción
Behandle auch niemanden als Priorität, der dich wie eine Option behandelt
Parecería, corazón es tibio, manos frías
Es scheint, das Herz ist lau, die Hände kalt
Pero en soledad se aprende más que en compañía
Aber in der Einsamkeit lernt man mehr als in Gesellschaft
A veces voy, a veces vengo
Manchmal gehe ich, manchmal komme ich
A veces ya perdí la fuerza y ya ni me sostengo
Manchmal habe ich schon die Kraft verloren und kann mich kaum noch halten
Y no es que tengo todo lo que quiero
Und es ist nicht so, dass ich alles habe, was ich will
Pero quiero todo lo que tengo
Aber ich will alles, was ich habe
Y tengo en mente: quien ama nunca te miente
Und ich habe im Kopf: Wer liebt, lügt dich nie an
Te digo que te amo y no es pa' tanto
Ich sage dir, dass ich dich liebe, und es ist nicht nur für den Moment
Es para siempre; para siempre aquí en mi mente
Es ist für immer; für immer hier in meinem Kopf
Y bebecita, te digo de forma honesta
Und Baby, ich sage es dir ehrlich
Si me quieres sin preguntas yo voy a adorarte sin respuesta y no
Wenn du mich ohne Fragen liebst, werde ich dich ohne Antworten anbeten, und ich weiß nicht
No cómo fue pero pasó
Ich weiß nicht, wie es war, aber es geschah
Uoh-oh-oh, oh
Uoh-oh-oh, oh
Woh-oh-oh, yeah
Woh-oh-oh, yeah
Te quedastes en mi mente
Du bliebst in meinem Kopf
No cómo fue pero pasó
Ich weiß nicht, wie es war, aber es geschah
Uoh-oh-oh, oh
Uoh-oh-oh, oh
Woh-oh-oh, yeah
Woh-oh-oh, yeah
Te quedastes en mi mente
Du bliebst in meinem Kopf
(No cómo fue pero pasó)
(Ich weiß nicht, wie es war, aber es geschah)
No cómo pasó, pero pasó
Ich weiß nicht, wie es geschah, aber es geschah
Y cuando pasó me traspasó la mente
Und als es geschah, durchdrang es meinen Verstand
No cómo decirte de frente
Ich weiß nicht, wie ich es dir direkt sagen soll
No cómo admitirte que en el desierto de mi vida
Ich weiß nicht, wie ich dir gestehen soll, dass in der Wüste meines Lebens
Más al frente nunca ha habido gente
Weiter vorne nie jemand war
¿Cómo quieres que te olvide?
Wie willst du, dass ich dich vergesse?
Si cuando comienzo a olvidarte
Wenn ich anfange, dich zu vergessen
Me olvido ′e olvidarte y comienzo a recordarme
Vergesse ich, dich zu vergessen, und fange an, mich an dich zu erinnern
El que tiene magia ya no vive del truco como el mago
Wer Magie hat, lebt nicht mehr vom Trick wie der Zauberer
Son tres formas para hacerlo bien, mal o como yo lo hago
Es gibt drei Arten, es zu tun: gut, schlecht oder wie ich es tue
No cómo pasó pero el sol se enredó en la luna
Ich weiß nicht, wie es geschah, aber die Sonne verfing sich im Mond
La resta con la suma y siempre deseé de cuna
Die Subtraktion mit der Addition, und ich wünschte mir immer seit der Wiege
Enredarme por los cielos con el humo que no fuma
Mich in den Himmeln zu verfangen mit dem Rauch, der nicht raucht
Ver una estrella y visitar alguna
Einen Stern zu sehen und einen zu besuchen
Y por tu culpa la imagen de tu rostro como sulpa
Und deinetwegen das Bild deines Gesichts wie ein Brandmal
Día y noche metida en mi mente interrumpiendo sin pedir disculpas
Tag und Nacht in meinem Kopf, unterbrechend, ohne sich zu entschuldigen
Me dejas en la burbuja
Du lässt mich in der Blase
Yo el muñeco 'e trapo y la bruja
Ich die Stoffpuppe und du die Hexe
La noche de hilo y la aguja
Die Nacht aus Faden und du die Nadel
De solo una noche
Von nur einer Nacht
Te quedastes en mi mente
Bliebst du in meinem Kopf
No cómo fue pero pasó (pero pasó)
Ich weiß nicht, wie es war, aber es geschah (aber es geschah)
Ozuna
Ozuna
Te quedastes en mi mente
Du bliebst in meinem Kopf
No cómo fue pero pasó (pero pasó)
Ich weiß nicht, wie es war, aber es geschah (aber es geschah)
Te quedastes en mi mente
Du bliebst in meinem Kopf
No cómo fue pero pasó
Ich weiß nicht, wie es war, aber es geschah
Uoh-oh-oh, oh
Uoh-oh-oh, oh
Uoh-oh-oh, yeah
Uoh-oh-oh, yeah
Te quedastes en mi mente
Du bliebst in meinem Kopf
No cómo fue pero pasó
Ich weiß nicht, wie es war, aber es geschah
Uoh-oh-oh, oh
Uoh-oh-oh, oh
Uoh-oh-oh, yeah
Uoh-oh-oh, yeah
Te quedastes en mi mente
Du bliebst in meinem Kopf
No cómo fue pero pasó
Ich weiß nicht, wie es war, aber es geschah





Writer(s): Jan Carlos Ozuna Rosado, Jose Angel Hernandez, Omar Alejandro Gonzalez Santiago, Jonathan Gonzalez, Jose Fernando Rivera

Kendo Kaponi feat. Ozuna - Paso
Album
Paso
date of release
02-04-2018

1 Paso


Attention! Feel free to leave feedback.