Lyrics and translation Kendo Kaponi - Amigos en Las Buenas Amigos en Las Malas
Amigos en Las Buenas Amigos en Las Malas
Друзья в хорошие и плохие времена
Amigos
de
frente,
amigos
de
espalda
Друзья
лицом
к
лицу,
друзья
за
спиной
Amigos
en
baja,
amigos
en
alta
Друзья
на
дне,
друзья
на
вершине
Amigos
con
todo,
amigos
sin
nada
Друзья
со
всем,
друзья
без
ничего
Amigos
en
buenas,
amigos
en
malas
Друзья
в
хорошие
времена,
друзья
в
плохие
Amigos
en
tierra,
amigos
con
alas
Друзья
на
земле,
друзья
с
крыльями
Amigos
con
corta,
amigos
sin
balas
Друзья
с
пушками,
друзья
без
пуль
Amigo
¿A
dónde
fue
tu
promesa
que
me
jurabas?
Друг,
куда
делось
твое
обещание,
которым
ты
клялся?
Amigos
en
las
buenas,
amigos
en
las
malas
Друзья
в
хорошие
времена,
друзья
в
плохие
De
regreso
a
los
problemas
y
Diana
hablándome
en
la
mente
Снова
проблемы,
и
Диана
говорит
со
мной
в
голове
Fernando,
no
te
sientas
solo,
yo
estaré
pendiente
Фернандо,
не
чувствуй
себя
одиноким,
я
буду
рядом
Levanta
la
frente
y
que
sea
otro
el
que
llore
Подними
голову
и
пусть
плачет
кто-то
другой
Desde
mi
partida
tú
has
salido
de
cosas
peores
С
моего
ухода
ты
пережил
вещи
и
похуже
¿Te
acuerdas
cuando
te
desplomaste
encima
'e
la
caja?
Помнишь,
как
ты
рухнул
на
коробку?
Cuando
te
tiraste
gritando
en
el
mueble
de
la
sala
Когда
ты
кричал,
бросаясь
на
диван
в
гостиной
Mami,
yo
sin
tí
y
mi
alma
esta
vacía
Мама,
я
без
тебя,
и
моя
душа
пуста
Un
niño
solo,
tiene
todas
las
razones
de
crecer
en
rebeldía
Одинокий
ребенок
имеет
все
причины
вырасти
бунтарем
Decisión
errónea
y
ese
fue
todo
el
detalle
Ошибочное
решение,
и
в
этом
была
вся
суть
Decidi
buscar
una
familia
adentro
de
la
calle
Я
решил
искать
семью
на
улице
Ignorante
yo
siguiendo
estando
solo
como
el
eco
y
el
repique
Глупец
я,
продолжая
быть
одиноким,
как
эхо
и
отзвук
Al
final
no
son
familia
y
no
tienen
В
конце
концов,
они
не
семья
и
не
обязаны
Que
aguantar
un
error
que
los
perjudique
Терпеть
ошибку,
которая
им
вредит
¿Hermanos
como
qué?
Como
una
selva
que
inyecta
terror
Братья
как
что?
Как
джунгли,
которые
вселяют
ужас
Y
en
sobrevivencia
se
unen
todas
las
reces
И
для
выживания
объединяются
все
стада
El
débil
sacrifica
perdiendo
los
intereses
Слабый
жертвует,
теряя
интересы
Y
el
fuerte
mas
de
lo
mismo,
dice
solo
lo
que
le
interese
А
сильный
- то
же
самое,
говорит
только
то,
что
ему
интересно
Yo
siempre
espero
a
que
el
destino
bostece
Я
всегда
жду,
когда
судьба
зевнет
Y
una
llamada
dice
"Kendo,
te
quedaste
solo"
И
звонок
скажет:
"Кендо,
ты
остался
один"
¿Tú
quieres
que
te
diga
algo
y
me
confiese?
Ты
хочешь,
чтобы
я
что-то
сказал
и
признался?
Me
dejaron
solo,
normal
Меня
оставили
одного,
нормально
Ya
yo
me
he
quedado
solo
otras
veces,
y
esta
será
igual
Я
уже
оставался
один
раньше,
и
это
будет
так
же
Amigos
de
frente,
amigos
de
espalda
Друзья
лицом
к
лицу,
друзья
за
спиной
Amigos
en
baja,
amigos
en
alta
Друзья
на
дне,
друзья
на
вершине
Amigos
con
todo,
amigos
sin
nada
Друзья
со
всем,
друзья
без
ничего
Amigos
en
buenas,
amigos
en
malas
Друзья
в
хорошие
времена,
друзья
в
плохие
Amigos
en
tierra,
amigos
con
alas
Друзья
на
земле,
друзья
с
крыльями
Amigos
con
corta,
amigos
sin
balas
Друзья
с
пушками,
друзья
без
пуль
Amigo
¿A
dónde
fue
tu
promesa
que
me
jurabas?
Друг,
куда
делось
твое
обещание,
которым
ты
клялся?
Amigos
en
las
buenas,
amigos
en
las
malas
Друзья
в
хорошие
времена,
друзья
в
плохие
La
suerte
es
un
misterio,
y
la
muerte
un
tema
serio
Удача
- это
тайна,
а
смерть
- серьезная
тема
Bajando
del
estudio,
me
paro
en
el
cementerio
Выйдя
из
студии,
я
останавливаюсь
на
кладбище
Las
pastillas
en
la
grama
y
las
botellas
derramadas
en
tu
nueva
cama
Таблетки
на
траве
и
бутылки,
разлитые
на
твоей
новой
кровати
Y
sigo
contigo,
amigos
en
buenas
y
malas
И
я
все
еще
с
тобой,
друзья
в
хорошие
и
плохие
времена
Me
daban
la
mano
pendiente
a
mi
bolsillo
Они
протягивали
мне
руку,
следя
за
моим
карманом
Asi
junto
crecimos,
así
se
levantaron
miles
de
enemigos
y
enemigos
Так
мы
вместе
росли,
так
поднялись
тысячи
врагов
и
врагов
Que,
pa'
verme
débil,
rompieron
contigo
Которые,
чтобы
увидеть
меня
слабым,
порвали
с
тобой
Pero
la
historia
no
acaba
así,
ahora
les
digo
Но
история
на
этом
не
заканчивается,
теперь
я
им
говорю
Ellos
lo
hicieron
sin
hablar,
luego
quisieron
llamar
Они
сделали
это
без
слов,
потом
захотели
позвонить
Pero
Dany
era
un
hermano,
y
Tony
nunca
iba
a
arreglar
Но
Дэни
был
братом,
а
Тони
никогда
бы
не
помирился
El
odio
abostesa
y
en
medio
de
una
guerra,
Ненависть
зевает,
и
посреди
войны,
Los
recuerdos
de
amigos
que
caen,
son
los
mas
que
pesan
Воспоминания
о
павших
друзьях
- самые
тяжелые
El
problema
empieza
y
el
mas
duro
de
ellos,
se
guayó
Проблема
начинается,
и
самый
сильный
из
них
сломался
Su
cazador
terminó
siendo
una
presa
Его
охотник
сам
стал
добычей
Se
unieron
combo,
cortas,
flacas
amarillas
Объединились
банды,
короткие,
тощие
желтые
Con
aguadas
Sani
y
Toni
solito
С
водянистыми
Сани
и
Тони
один
En
memoria
del
difunto
Dany,
que
dios
me
lo
tenga
allá,
en
la
gloria
В
память
о
покойном
Дэни,
пусть
Бог
держит
его
там,
в
славе
Que
acá
en
la
tierra
mucho
lo
llevamos
en
la
memoria
Что
здесь,
на
земле,
многие
хранят
его
в
памяти
Muchos
que
ganamos
la
victoria
Многие
из
нас
одержали
победу
Y
Toni
me
llamó
pa'
que
escribiera...
ésta
fue
su
historia
И
Тони
позвонил
мне,
чтобы
я
написал...
это
была
его
история
Se
cayeron
dos
y
tres,
cinco
y
diez
Упали
двое
и
трое,
пятеро
и
десять
Guardaron
a
Tony
en
el
freezer,
pero
afuera
no
hay
uno
de
pie
Тони
спрятали
в
морозилке,
но
снаружи
не
осталось
ни
одного
стоящего
Me
dijo
"Nada
de
esto,
Kendo,
me
trajo
a
mi
amigo"
Он
сказал
мне:
"Ничего
из
этого,
Кендо,
не
вернуло
мне
моего
друга"
Pero
nadie
va
a
reirse,
tú
entiendes
lo
que
digo
Но
никто
не
будет
смеяться,
ты
понимаешь,
о
чем
я
Amigos
de
frente,
amigos
de
espalda
Друзья
лицом
к
лицу,
друзья
за
спиной
Amigos
en
baja,
amigos
en
alta
Друзья
на
дне,
друзья
на
вершине
Amigos
con
todo,
amigos
sin
nada
Друзья
со
всем,
друзья
без
ничего
Amigos
en
buenas,
amigos
en
malas
Друзья
в
хорошие
времена,
друзья
в
плохие
Amigos
en
tierra,
amigos
con
alas
Друзья
на
земле,
друзья
с
крыльями
Amigos
con
corta,
amigos
sin
balas
Друзья
с
пушками,
друзья
без
пуль
Amigo
¿A
dónde
fue
tu
promesa
que
me
jurabas?
Друг,
куда
делось
твое
обещание,
которым
ты
клялся?
Amigos
en
las
buenas,
amigos
en
las
malas
Друзья
в
хорошие
времена,
друзья
в
плохие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.