Lyrics and translation Kendo Kaponi - El Demonio de la Tinta
El Demonio de la Tinta
Демон Чернил
Con
el
pasar
de
tiempo
yo
he
aprendido
С
течением
времени
я
понял,
Que
a
través
de
promesas
nacen
los
amigos
Что
друзья
рождаются
из
обещаний.
Amigos
que
solo
podrás
conservar
Друзья,
которых
ты
сможешь
сохранить,
Según
la
firmeza
de
tus
cumplidos
Только
если
будешь
верен
своим
словам.
Nunca
pienses
ni
en
tus
hermanos
ni
en
tus
enemigos
Никогда
не
думай
ни
о
братьях,
ни
о
врагах,
Ni
en
la
forma
en
que
te
traten
Ни
о
том,
как
они
к
тебе
относятся.
Piensa
en
los
indiferentes
Думай
о
равнодушных,
Porque
ellos
lograrán
que
tu
mejor
amigo
te
setée
Ведь
именно
они
заставят
твоего
лучшего
друга
предать
тебя,
Pa'
que
tu
peor
enemigo
por
fin
de
contigo
y
te
mate
Чтобы
твой
злейший
враг
наконец-то
покончил
с
тобой
и
убил.
El
día
en
que
me
muera
no
quiero
que
me
escriban
un
tema
В
день
моей
смерти
я
не
хочу,
чтобы
обо
мне
писали
песни.
Quiero
que
recuerden
mi
cuerpo
entre
casquillos
y
cintas
Хочу,
чтобы
мое
тело
запомнили
среди
гильз
и
лент,
Y
digan:
"Yo
conocí
en
vida
al
Demonio
De
La
Tinta"
И
говорили:
"Я
знал
при
жизни
Демона
Чернил".
Kendo
El
Duro
Kendo
Жесткий
Que
yo
no
me
guillo
en
las
intros
Я
не
парюсь
над
интро
El
demonio
de
la
tinta
glod
forty
twenty
seven
Демон
чернил,
глоd
forty
twenty
seven
No
he
tirao'
segunda
y
ustedes
ya
van
como
por
quinta
Я
еще
не
выпустил
вторую
часть,
а
вы
уже
на
пятой.
La
movie
te
queda
cabrona
hasta
que
te
piquemos
en
la
Фильм
хорош,
пока
мы
не
влезем
в
него,
Calle
y
te
partamo
toa
la
cinta
На
улице,
и
не
порвем
всю
пленку.
El
Al
Qaeda
y
ahora
to
el
mundo
está
llamando
buscando
Аль-Каида,
и
теперь
все
звонят,
ищут,
Pa'
unirse
Чтобы
присоединиться.
Nadie
me
toca
porque
saben
que
van
a
morirse
Никто
не
трогает
меня,
потому
что
знают,
что
умрут.
"Vamos
a
roliar
a
Kendo"
ellos
dijeron
y
metieron
"Давайте
завалим
Kendo",
- сказали
они
и
вставили
La
mitad
del
genero
en
el
intro
los
vaqueros
(jajaja)
Половину
жанра
в
интро,
ковбои
(хахаха)
Que
miedo,
la
envidia
los
guía
Какой
страх,
зависть
ведет
их.
Busca
uno
en
toda
esa
intro
que
no
haya
mamao
con
letras
mías
Найди
хоть
одного
в
этом
интро,
кто
не
сосал
с
моих
текстов.
Luian!
Sube
la
corriente
del
enchufe
Luian!
Увеличь
ток
в
розетке.
Kaponi
el
acueducto
que
les
suple
Kaponi
- акведук,
который
их
снабжает.
Jajajajajajajaja
Хахахахахахаха
Se
pasan
hablando
de
mi
Они
все
время
говорят
обо
мне,
Tirándome
la
mala
Желают
мне
зла.
No
ronque
e'
pistolero
cuando
usted
no
tiene
balas
Не
рычи
как
стрелок,
если
у
тебя
нет
пуль
En
su
revolver
В
твоем
револьвере.
Vaquerito
mejor
que
te
aquiete
Ковбойчик,
лучше
успокойся.
Ven
con
tu
revolver
Приходи
со
своим
револьвером,
Tu
no
suena
como
mi
fulete
Он
не
звучит
как
мой
фулет.
Se
pasan
hablando
de
mi
Они
все
время
говорят
обо
мне,
Tirándome
la
mala
Желают
мне
зла.
No
ronque
e'
pistolero
cuando
usted
no
tiene
balas
Не
рычи
как
стрелок,
если
у
тебя
нет
пуль
En
su
revolver
В
твоем
револьвере.
Vaquerito
mejor
que
te
aquiete
Ковбойчик,
лучше
успокойся.
Ven
con
tu
revolver
Приходи
со
своим
револьвером,
Tu
no
suena
como
mi
fulete
Он
не
звучит
как
мой
фулет.
"Espera
Kendo
es
EME
el
Mago
"Подожди,
Kendo,
это
EME
Маг.
Dile
a
to
esta
gente
que
no
te
ronquen
porque
si
te
roncan
Скажи
всем
этим
людям,
чтобы
они
не
рычали
на
тебя,
потому
что
если
они
будут
рычать,
Van
a
desaparecer
en
la
próxima
luna
llena.
Los
Lobos!"
Они
исчезнут
в
следующее
полнолуние.
Волки!"
Oyeme
EME
soy
yo!
Слушай,
EME,
это
я!
El
lobo
menor
Младший
волк.
No
me
ronques
de
calor
cabrón
si
yo
soy
el
sol
Не
рычи
на
меня
о
жаре,
ублюдок,
если
я
- солнце.
Arcángel,
el
que
tiene
el
fuego
pa
tu
combo
Архангел,
тот,
у
кого
есть
огонь
для
твоей
банды.
Les
presento
el
full
y
rápidamente
se
ponen
mongos
Я
представляю
полный
набор,
и
они
быстро
становятся
монголами.
Y
no
me
hables
de
calle
que
yo
no
soy
calle
pero
te
И
не
говори
мне
об
улице,
я
не
улица,
но
я
тебя
Y
pa
no
calentarme
llamo
al
pana
pacho
И
чтобы
не
заводиться,
я
позову
приятеля
Пачо,
Que
te
meta
par
de
plomo
en
el
cogote
Чтобы
он
всадил
тебе
пару
пуль
в
затылок
Con
silenciador
pa'
que
el
caza
no
se
alborote.
С
глушителем,
чтобы
охотник
не
всполошился.
Shh
callao'!
Que
nadie
se
entere
Тсс,
тихо!
Пусть
никто
не
узнает.
No
vaya
a
ser
que
aparezca
un
chota
y
coopere
Не
дай
бог,
появится
коп
и
станет
сотрудничать.
Se
pasan
hablando
de
mi
Они
все
время
говорят
обо
мне,
Tirándome
la
mala
Желают
мне
зла.
No
ronque
e'
pistolero
cuando
usted
no
tiene
balas
Не
рычи
как
стрелок,
если
у
тебя
нет
пуль
En
su
revolver
В
твоем
револьвере.
Vaquerito
mejor
que
te
aquiete
Ковбойчик,
лучше
успокойся.
Ven
con
tu
revolver
Приходи
со
своим
револьвером,
Tu
no
suena
como
mi
fulete
Он
не
звучит
как
мой
фулет.
Se
pasan
hablando
de
mi
Они
все
время
говорят
обо
мне,
Tirándome
la
mala
Желают
мне
зла.
No
ronque
e'
pistolero
cuando
usted
no
tiene
balas
Не
рычи
как
стрелок,
если
у
тебя
нет
пуль
En
su
revolver
В
твоем
револьвере.
Vaquerito
mejor
que
te
aquiete
Ковбойчик,
лучше
успокойся.
Ven
con
tu
revolver
Приходи
со
своим
револьвером,
Tu
no
suena
como
mi
fulete
Он
не
звучит
как
мой
фулет.
"Kendo
el
que
no
sepa
donde
es
tu
casa
"Kendo,
кто
не
знает,
где
твой
дом,
Que
baje
pa
Jota
pa'
que
la
vea
Пусть
спустится
в
Jота,
чтобы
увидеть
его.
Tranquilo...
Al
Qaeda
incorporated"
Спокойно...
Аль-Каида
инкорпорейтед"
The
legend
of
the
demon!
Легенда
о
демоне!
Un
clarividente
dijo:
"no
se
puede
controlar
algo
que
Ясновидящий
сказал:
"Нельзя
контролировать
то,
что
Nunca
ha
tenido
freno"
Никогда
не
имело
тормозов".
Y
por
ende,
el
que
no
me
frena,
la
calle
lo
prende.
И
поэтому
тот,
кто
меня
не
тормозит,
улица
его
зажигает.
Y
bajo
ese
fuego
es
que
se
queman
И
под
этим
огнем
они
сгорают.
Chorro
e'
flojos
el
día
en
que
me
muera
Поток
слабаков,
в
день
моей
смерти
No
escriban
ni
una
barra
Не
пишите
ни
строчки.
Graben
en
mi
referencia
Запишите
в
моей
биографии,
Yo
mismo
me
hize
mis
temas
(Rest
in
peace)
Что
я
сам
создавал
свои
песни
(Покойся
с
миром)
Al
demonio
de
la
tinta
Демону
чернил.
El
día
en
que
me
den
cerramos
el
trato
В
день,
когда
меня
убьют,
мы
закроем
сделку.
Mas
ningún
artista
va
a
cantar
dentro
e'
la
isla
Больше
ни
один
артист
не
будет
петь
на
острове
En
memoria
de
Kaponi
y
sus
zapatos
В
память
о
Kaponi
и
его
ботинках.
Se
van
a
ir
en
guerra
con
Los
Lobos,
Bayamon
y
Juanamatos
Они
пойдут
войной
на
Волков,
Bayamon
и
Juanamatos.
Yo
soy
el
demonio
de
la
tinta!!
Я
- демон
чернил!!
Yo
soy
el
demonio
de
la
tinta!!
Я
- демон
чернил!!
Kendo
Kaponi
papi
desde
El
Orfanato
Kendo
Kaponi,
детка,
из
El
Orfanato.
"Metemela
bien
ahora!"
"Вставь
ее
хорошенько
сейчас!"
Se
pasan
hablando
de
mi
Они
все
время
говорят
обо
мне,
Tirándome
la
mala
Желают
мне
зла.
No
ronque
e'
pistolero
cuando
usted
no
tiene
balas
Не
рычи
как
стрелок,
если
у
тебя
нет
пуль
En
su
revolver
В
твоем
револьвере.
Vaquerito
mejor
que
te
aquiete
Ковбойчик,
лучше
успокойся.
Ven
con
tu
revolver
Приходи
со
своим
револьвером,
Tu
no
suena
como
mi
fulete
Он
не
звучит
как
мой
фулет.
Se
pasan
hablando
de
mi
Они
все
время
говорят
обо
мне,
Tirándome
la
mala
Желают
мне
зла.
No
ronque
e'
pistolero
cuando
usted
no
tiene
balas
Не
рычи
как
стрелок,
если
у
тебя
нет
пуль
En
su
revolver
В
твоем
револьвере.
Vaquerito
mejor
que
te
aquiete
Ковбойчик,
лучше
успокойся.
Ven
con
tu
revolver
Приходи
со
своим
револьвером,
Tu
no
suena
como
mi
fulete
Он
не
звучит
как
мой
фулет.
El
rabo
de
oro
Золотой
хвост.
Kendo
Kaponi
Kendo
Kaponi.
Al
Qaeda
Studios,
Incorporated!
Al
Qaeda
Studios,
Incorporated!
La
mano
negra
Черная
рука.
Dile
que
nosotros
cargamos
la
que
firma
es
RZ
pa'
Скажи
им,
что
мы
заряжены,
подпись
RZ,
чтобы
Que
no
vuelvan
a
tragar
saliva
Они
больше
не
сглатывали
слюну.
Preguntale
a
la
Jota
Спроси
у
Jота.
Dile
que
no
es
lo
mismo
prender
la
estufa
que
menear
el
caldero
Скажи
им,
что
зажечь
плиту
- это
не
то
же
самое,
что
помешать
котел.
Dile
que
yo
soy
el
del
momento!
El
favorito
Скажи
им,
что
я
сейчас
в
ударе!
Фаворит.
Ahora
todo
el
mundo
quiere
guerriar
conmigo
Теперь
все
хотят
воевать
со
мной.
Tu
sabes
Rock
Star
Ты
знаешь,
Rock
Star,
Te
voy
a
decir
algo
Я
тебе
кое-что
скажу.
Tu
eres
el
tiburón
si!
Ты
- акула,
да!
Pero
en
limpia
peceras!
Но
в
чистке
аквариумов!
Hasta
la
ronqueadera
me
queda
cabrona
Даже
мои
рычания
звучат
круто.
Dicelo
Jumbo
Скажи
им,
Jumbo.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.