Lyrics and translation Kendo Kaponi - Esto Es la Calle
Esto Es la Calle
Это Улица
Dímelo
Kaponi,
Скажи
мне,
Капони,
Siéntate
por
aquí
bebo...
Присядь-ка
сюда,
выпьем...
Hace
tiempo
como
que
no
habíamos
podido
como
que
Давно
мы
с
тобой
не
могли
вот
так
Sentarnos
a
hablar...
Посидеть,
поговорить...
Te
va
cabron
en
la
música,
siempre
que
te
oigo
me
У
тебя
круто
получается
с
музыкой,
всегда,
когда
слышу
тебя,
я
Tu
sabes
que
tu
y
yo
nos
las
hemos
bebido
duro...
Ты
знаешь,
мы
с
тобой
немало
выпили
вместе...
Pero
voy
aprovechar
este
momentito
pa'
hablar
un
Но
я
воспользуюсь
этим
моментом,
чтобы
поговорить
о
Pal
de
cositas,
tu
y
yo...
Паре
вещей,
ты
и
я...
La
película
es
buena
Kaponi,
pero
hay
que
saberla
llevar
Фильм
хороший,
Капони,
но
нужно
знать,
как
его
вести
Tu
sabes
que
estas
cosas
de
la
calle
son
frías
y
calientes
Ты
знаешь,
что
эти
уличные
дела
бывают
и
холодными,
и
горячими
Los
mas
altos
en
el
juego
han
tocao'
el
suelo
Самые
высокие
в
игре
касались
дна
Hay
muchos
fanáticos
mirando
de
afuera
Много
фанатов
смотрят
со
стороны
Pero
siempre
hay
una
rata
que
se
cuela
Но
всегда
найдется
крыса,
которая
проскользнет
Y
los
castillos
mas
poderosos
se
han
destruidos
И
самые
могущественные
замки
разрушались
Por
alguien
que
rompe
de
adentro...
Pa'
afuera.
Кем-то,
кто
прорывается
изнутри...
Наружу.
Si
la
calle
es
fuego
pues
me
quedo
Если
улица
- огонь,
то
я
остаюсь
Y
que
me
queme
EME
no
es
que
me
conviene
И
пусть
меня
сожжет,
ЭМЕ,
не
то,
чтобы
мне
это
выгодно
Pero
nadie
va
enterrarme
en
la
cara
una
FN
Но
никто
не
будет
хоронить
меня
с
FN
в
лице
Tienes
que
saber
como
decir
las
cosas
Kaponi
Ты
должен
знать,
как
говорить,
Капони
Porque
hay
cosas
que
no
se
pueden
decir
Потому
что
есть
вещи,
которые
нельзя
говорить
Entiendo
que
en
ocasiones
yo
me
descuido
Я
понимаю,
что
иногда
я
теряю
бдительность
Pero
sino
me
la
vivo
nunca
va
ser
lo
mismo
Но
если
я
не
буду
жить
полной
жизнью,
это
никогда
не
будет
тем
же
самым
Cuando
yo
escribo,
yo
soy
de
caserío
Когда
я
пишу,
я
из
трущоб
Y
una
estrella
que
navega
entre
problemas
И
звезда,
которая
плывет
среди
проблем
Y
a
mi
corta
edad
mi
vieja
ya
se
había
explotao
la
vena
И
в
моем
юном
возрасте
моя
старушка
уже
вскрыла
себе
вены
Esas
son
las
cosas
que
dicen
quien
tu
eres.
Это
те
вещи,
которые
говорят,
кто
ты
есть.
Soy
el
demonio
de
la
tinta
Я
- демон
чернил
La
secta
de
crímenes
que
han
cumplido
Секта
совершенных
преступлений
La
voz
que
me
dice
"Demonio
Mátalos"
Голос,
который
говорит
мне:
"Демон,
убей
их"
Gritándome
en
mi
oído
Кричит
мне
в
ухо
A
la
deriva
mi
destino,
mientras
la
calle
me
dicta
Моя
судьба
на
грани,
пока
улица
диктует
мне
Y
si
pierdo
mi
carrera,
mañana,
por
ella
И
если
я
потеряю
свою
карьеру,
завтра,
из-за
нее
Eme
yo
no
planeé
ser
artista
ЭМЕ,
я
не
планировал
быть
артистом
Tu
no
planeaste
ser
artista,
pero
lo
eres
Ты
не
планировал
быть
артистом,
но
ты
им
являешься
Que
tu
buscas
en
la
calle,
ah?
Что
ты
ищешь
на
улице,
а?
El
malianteo,
las
perras,
los
chavos...
Бандитизм,
сучек,
деньги...
No
papi
esa
no
es
la
única
parte
de
la
película
Нет,
папи,
это
не
единственная
часть
фильма
Cuando
se
pierden
amigos
Когда
теряешь
друзей
Cuando
se
va
el
que
andaba
contigo
Когда
уходит
тот,
кто
был
с
тобой
Cuando
la
envidia
te
arropa
Когда
зависть
тебя
окутывает
Cuando
hay
que
dormir
de
día,
por
miedo
al
operativo
Когда
приходится
спать
днем,
из-за
страха
перед
облавой
Cuando
hay
que
sentar
y
mirar
a
tus
cachorros
sin
saber
si
los
volverás
a
ver
Когда
приходится
сидеть
и
смотреть
на
своих
щенков,
не
зная,
увидишь
ли
ты
их
снова
Cuando
no
sabes
lo
que
va
pasar
horita
Когда
не
знаешь,
что
произойдет
сейчас
Cuando
tienes
que
vivir
minuto
a
minuto
ah?
Когда
приходится
жить
минута
за
минутой,
а?
Tu
sabes
lo
que
es
eso,
vivir
así?
Ты
знаешь,
что
это
такое,
жить
так?
(SIN
SABER
QUE
VA
PASAR...)
(НЕ
ЗНАЯ,
ЧТО
ПРОИЗОЙДЕТ...)
Que
va
pasar?
Что
произойдет?
Si
en
cada
apartment
del
case
tengo
dos
Erre
por
persona
Если
в
каждой
квартире
в
доме
у
меня
по
два
ствола
на
человека
Ready
pa'
bajarlos
cuando
los
mande
a
sacar
Готовы
вынести
их,
когда
прикажу
достать
Eme
te
lo
juro
no
hay
excusa,
se
muere
si
yo
señalo
al
ЭМЕ,
клянусь,
нет
оправдания,
он
умрет,
если
я
укажу
на
Que
me
cruza
Того,
кто
передо
мной
Le
mandan
pa
los
carros
y
los
bajan
hasta
de
la
montaña
rusa
Им
приказывают
идти
к
машинам,
и
они
спускают
их
даже
с
американских
горок
Luego
llegan
y
me
cuentan,
saco
el
lápiz
y
nace
la
musa
Потом
приходят
и
рассказывают
мне,
я
достаю
карандаш,
и
рождается
муза
La
moda,
Kaponi,
el
del
momento
Мода,
Капони,
тот,
кто
сейчас
на
волне
Mago
tu
me
haz
visto
llegando
a
la
disco,
Los
Lobos
trescientos
Маг,
ты
видел,
как
я
прихожу
в
дискотеку,
Волки,
триста
человек
Yo
se
lo
que
es
estar
solo,
y
tener
doscientos
a
mi
lao'
Я
знаю,
что
такое
быть
одному
и
иметь
двести
человек
рядом
Y
cuando
explota
el
problema,
no
tener
a
nadie
И
когда
проблема
взрывается,
никого
нет
рядом
Y
el
único
que
estuvo
conmigo,
ya
no
esta...
И
единственный,
кто
был
со
мной,
уже
не
здесь...
Eso
es
la
calle
Это
улица
(NO
SE
LEVANTA
EL
QUE
SE
CAE)
(НЕ
ПОДНИМАЕТСЯ
ТОТ,
КТО
УПАЛ)
Si
se
callo,
ok,
pues
le
ganaron
Если
он
упал,
ок,
значит,
его
победили
Ya
no
hay
de
que
hablar,
cumplir
con
la
familia
y
Больше
не
о
чем
говорить,
заботиться
о
семье
и
Salir
a
trabajar
Выходить
на
работу
Un
buen
entendedor
siempre
interpreta
Хороший
слушатель
всегда
понимает
Y
ellos
saben
que
en
la
próxima
Luna
Los
Lobos
salen
И
они
знают,
что
в
следующую
луну
Волки
выйдут
Venganza...
Ok.
Месть...
Окей.
Pero
acuérdate
yo
los
he
visto
irse,
y
no
volver
Но
помни,
я
видел,
как
они
уходят
и
не
возвращаются
Y
tener
que
mirar
a
los
hijos
a
los
ojos
И
приходится
смотреть
детям
в
глаза
Y
prometerles
que
eso
no
se
va
quedar
así
И
обещать
им,
что
это
так
не
останется
Y
ellos
preguntarme
si
su
papi
volverá
cuando
bregue
И
они
спрашивают
меня,
вернется
ли
их
папочка,
когда
разрулит
No
Kendo
esa
no
es
la
única
parte
de
la
película
Нет,
Кендо,
это
не
единственная
часть
фильма
No
es
la
parte
bonita
que
tu
y
muchos
piensan
Это
не
та
красивая
часть,
которую
ты
и
многие
думают
Pero
mientras
el
mundo
sigue
corriendo
Но
пока
мир
продолжает
вращаться
Simplemente
hay
que
seguir
viviendo
Просто
нужно
продолжать
жить
Eme
el
de
las
Monjas
ЭМЕ
из
Монхас
Tu
sigue
maliantiando
Продолжай
бандитствовать
Que
yo
le
seguiré
dándole
play
a
tu
película
А
я
буду
продолжать
ставить
на
повтор
твой
фильм
Mientras
Dios
nos
deje
vivos
Пока
Бог
нас
держит
в
живых
Vamos
a
seguir
siendo
los
mejores
Мы
будем
продолжать
быть
лучшими
Nosotros
si
somos
Música,
calle,
ellos
lo
saben
Мы
- это
Музыка,
улица,
они
это
знают
Por
eso
es
que
andamos...
Поэтому
мы...
Cuatro
ojos,
pendiente,
al
crujir
de
dientes
Четыре
глаза,
начеку,
при
скрежете
зубов
Borrándole
la
cara
al
que
se
preste
Стираем
лицо
тому,
кто
подойдет
(Eso
es
la
calle,
Eso
es
la
calle)
(Это
улица,
Это
улица)
Ready
alerta
con
la
corta
y
tres
peines
de
respuesta
Готовы,
начеку,
с
короткостволкой
и
тремя
обоймами
в
ответ
(Eso
es
la
calle,
Eso
es
la
calle)
(Это
улица,
Это
улица)
Frank
Sinatra
la
obra
se
te
va
acabar
Фрэнк
Синатра,
твоя
пьеса
закончится
Cuando
te
deje
en
bandeja
de
plata
a
tu
gata.
Когда
я
оставлю
твою
киску
на
серебряном
подносе.
(Eso
es
la
calle,
Eso
es
la
calle)
(Это
улица,
Это
улица)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kendo
Attention! Feel free to leave feedback.