Kendo Kaponi - La Calle Esta Mala - translation of the lyrics into German

La Calle Esta Mala - Kendo Kaponitranslation in German




La Calle Esta Mala
Die Straße ist schlecht
En una guerra el factor sorpresa es de las cosas más peligrosas
In einem Krieg ist der Überraschungsfaktor eines der gefährlichsten Dinge
Quienes vivimos en la calle sabemos y entendemos
Diejenigen von uns, die auf der Straße leben, wissen und verstehen
Que es mejor vivir en guerra, que en paz
Dass es besser ist, im Krieg zu leben als in Frieden
Por que en guerra se juega vivo y en paz se juega muerto
Denn im Krieg spielt man lebendig und im Frieden spielt man tot
Quienes aprendemos que a veces un problema solo se acaba con muerte
Diejenigen von uns, die lernen, dass ein Problem manchmal nur mit dem Tod endet
Hemos salido noche, tras noche en busca de más
Wir sind Nacht für Nacht auf der Suche nach mehr ausgegangen
Nosotros trazamos la linea de fuego, categoría y tormenta
Wir ziehen die Feuerlinie, Kategorie und Sturm
Son balas y pasan tan cerca que puedes oírlas gritándote al oído
Es sind Kugeln und sie fliegen so nah vorbei, dass du sie dir ins Ohr schreien hören kannst
No te di, pero detrás de ti vienen triente
Ich habe dich nicht getroffen, aber hinter dir kommen dreißig
Detonaciones a diestra y siniestra, como en africanos con tambores
Detonationen rechts und links, wie bei Afrikanern mit Trommeln
Dile a tu santero de la espalda abierta en rayos y muñecos de rodio
Sag deinem Santero mit dem offenen Rücken in Blitzen und Rhodium-Puppen
Que mi palo va a poner en ridículo sus caracoles
Dass mein Palo seine Schnecken lächerlich machen wird
Nosotros somos demonios
Wir sind Dämonen
La calle esta a vapor, no me envuelvo ni me olvido el malianteo
Die Straße steht unter Dampf, ich lasse mich nicht einwickeln und vergesse das Gangsterleben nicht
Hay que estar pendientes a los carros feos
Man muss auf die verdächtigen Autos achten
Que esto se puso mucho peor, te la busca y te bajamos el dedo
Denn das hier ist viel schlimmer geworden, du suchst Ärger und wir senken den Daumen für dich
No creemos en palabras ni en rodeos, evita el fantasmeo
Wir glauben nicht an Worte oder Umschweife, vermeide die Angeberei
La calle esta mala, malos pensamientos me acorralan
Die Straße ist schlecht, schlechte Gedanken treiben mich in die Enge
Dicen que aquí nadie es a prueba de balas
Man sagt, hier ist niemand kugelsicher
La calle esta mala, malos pensamientos me acorralan
Die Straße ist schlecht, schlechte Gedanken treiben mich in die Enge
Nadie! Es a prueba de balas
Niemand! Ist kugelsicher
En la mesa, mientras empacan hacen los cuentos y los empatan
Am Tisch, während sie packen, erzählen sie Geschichten und gleichen sie ab
Hablan mierda de mi y de mi, como si los bochinches matan
Sie reden Scheiße über mich und mich, als ob Gerüchte töten könnten
Ellos tratan de sonar como si atacan cuando sacan
Sie versuchen zu klingen, als ob sie angreifen, wenn sie ziehen
Sabiendo que si yo saco suena plack plack plack
Wissend, dass wenn ich ziehe, es plack plack plack macht
Algunas moscas, están mezclando el agua con la vodka
Einige Fliegen mischen das Wasser mit dem Wodka
Y la 40 tiene el peine de 50 con el rabo de langosta
Und die 40er hat das 50er-Magazin mit dem Hummerschwanz
Anastasia con el cuento de payaso y acrobacia
Anastasia mit der Geschichte vom Clown und Akrobatik
Me le meto pa la casa y cogen tiros plaw! anastasia del techo
Ich dringe in ihr Haus ein und sie fangen Kugeln plaw! Anastasia von der Decke
Así te escondas con el pote a la redonda
Selbst wenn du dich mit dem Pott in der Gegend versteckst
En en el Honda vamos a calentarte como tenedor en microondas
Im Honda werden wir dich aufheizen wie eine Gabel in der Mikrowelle
Sin enganche, no va haber plancha que te planche
Ohne zu klemmen, wird es kein Bügeleisen geben, das dich plättet
Cuando te estrujemos y todas las butacas se manchen
Wenn wir dich zerquetschen und alle Sitze Flecken bekommen
Peace and love pero vamos a bajarte el botón para off
Peace and Love, aber wir werden deinen Knopf auf Aus stellen
Los virus de mis temas se comen la microsoft
Die Viren meiner Tracks fressen Microsoft
Saca el thought thought para que asegures el disco duro
Hol den Thought Thought raus, damit du die Festplatte sicherst
La 40 sin seguro y mis días siguen oscuros
Die 40er ohne Sicherung und meine Tage bleiben dunkel
La calle esta mala, malos pensamientos me acorralan
Die Straße ist schlecht, schlechte Gedanken treiben mich in die Enge
Dicen que aquí nadie es a prueba de balas
Man sagt, hier ist niemand kugelsicher
La calle esta mala, malos pensamientos me acorralan
Die Straße ist schlecht, schlechte Gedanken treiben mich in die Enge
Nadie! Es a prueba de balas
Niemand! Ist kugelsicher
La calle esta de pesadilla, todo mundo patina en la arenilla
Die Straße ist ein Albtraum, jeder rutscht im Kies aus
Los marcas millas están sin aguja, ni manecillas
Die Meilenzähler sind ohne Nadel, noch Zeiger
El desespero vienen con sacapuntas los lapiceros
Die Verzweiflung kommt mit Spitzern für die Stifte
Pa que cuando manden, se caigan segundos y terceros
Damit, wenn sie den Befehl geben, Zweite und Dritte fallen
Luego viro y le paso el paño por encima güiro
Dann drehe ich um und wische die Knarre mit dem Tuch ab
Se la echo a dentro del carro, para que digan el mismo se dio los tiros
Ich werfe sie ihm ins Auto, damit man sagt, er hat sich selbst erschossen
Acaba de chambiar, la puse en tu falda
Ich habe gerade nachgeladen, ich habe sie dir in den Schoß gelegt
Pa escuchar cuando la gente diga
Um zu hören, wenn die Leute sagen
Que no le dio brake para tirar
Dass er keine Chance hatte zu schießen
Soy el trofeo del torneo, me siguen bajando el dedo
Ich bin die Trophäe des Turniers, sie senken weiter den Daumen für mich
Hablando mierda del tarareo y no se trepan par el trineo
Reden Scheiße über meinen Flow und steigen nicht auf den Schlitten
Porque soy artista y puede que se lo lleve los feos
Weil ich Künstler bin und die Bullen ihn vielleicht mitnehmen
Y yo loco de que hagan algo y dejen el mareo
Und ich bin verrückt danach, dass sie etwas tun und das Herumgeeiere lassen
La calle esta mala, malos pensamientos me acorralan
Die Straße ist schlecht, schlechte Gedanken treiben mich in die Enge
Dicen que aquí nadie es a prueba de balas
Man sagt, hier ist niemand kugelsicher
La calle esta mala, malos pensamientos me acorralan
Die Straße ist schlecht, schlechte Gedanken treiben mich in die Enge
Nadie, es a prueba de balas
Niemand ist kugelsicher






Attention! Feel free to leave feedback.