Lyrics and translation Kendo Kaponi - Te Cambie
Te
cambié
Я
тебя
поменял,
Porque
solo
era
una
de
las
dos
Потому
что
ты
была
лишь
одной
из
двух
Porque
siempre
me
decías
Потому
что
ты
все
время
говорила
мне,
Que
escojiera
y
escojí
por
la
Glock
Чтобы
я
сделал
выбор,
и
я
выбрал
Glock
Y
por
eso
te
cambié
И
поэтому
я
тебя
поменял,
Por
los
first
class
y
los
vuelos
На
билеты
первого
класса
и
перелёты,
Prepagos
y
modelos
На
шлюх
и
моделей,
Que
me
importa
lo
que
hagan
Мне
плевать,
что
они
делают,
Nunca
sienten
celos
Они
никогда
не
ревнуют.
Te
cambié
Я
тебя
поменял,
Porque
solo
era
una
de
las
dos
Потому
что
ты
была
лишь
одной
из
двух,
Porque
siempre
me
decías
Потому
что
ты
все
время
говорила
мне,
Que
escojiera
y
escojí
por
la
Glock
чтобы
я
сделал
выбор,
и
я
выбрал
Glock.
Y
por
eso
te
cambié
И
поэтому
я
тебя
поменял,
Por
los
first
class
y
los
vuelos
На
билеты
первого
класса
и
перелёты,
Prepagos
y
modelos
На
шлюх
и
моделей,
Que
me
importa
lo
que
hagan
Мне
плевать,
что
они
делают,
Nunca
sienten
celos
Они
никогда
не
ревнуют.
Te
cambié
y
vuelvo
y
lo
hago
Я
тебя
поменял,
и
сделаю
это
снова,
Vuelvo
y
prendo
el
fuego
y
vuelvo
y
lo
propago
Я
зажгу
огонь,
и
разнесу
всё
вокруг,
Siempre
rompo
todo
cuando
soy
el
único
que
pago
Я
всегда
всё
ломаю,
когда
я
единственный
плачу,
Te
cambié
por
los
vuelos,
por
las
modelos
Я
тебя
поменял
на
перелёты,
на
моделей,
Por
este
mundo
que
sigue
corriendo
paralelo
На
этот
мир,
который
продолжает
бежать
параллельно.
Me
cansé
de
que
la
espada
me
presione
en
la
pared
Я
устал
от
того,
что
меч
давит
на
меня,
Cambié
todo
los
"te
amo"
y
me
amarré
Я
поменял
все
"я
тебя
люблю"
на
пистолеты,
La
vida
rueda,
y
mientras
te
va
poniendo
a
prueba
Жизнь
идёт,
и
в
то
время
как
она
испытывает
меня
Ya
no
compro
flores,
los
detalles
son
pistolas
nuevas
Я
больше
не
покупаю
цветы,
детали
- это
новые
пистолеты,
Y
gago,
mujeres
nuevas
y
todas
son
prepagos
И
новые
женщины,
и
все
они
шлюхи,
Yo
separo
todo
lo
que
encuentro
y
todo
lo
comparo
Я
разделяю
всё,
что
нахожу,
и
сравниваю,
Soy
un
vago,
puedo
morir
de
amor
y
no
lo
hago
Я
трус,
я
могу
умереть
от
любви,
но
я
не
сделаю
этого,
Prefiero
cortar
camino
y
morirme
por
disparos
Я
предпочитаю
сократить
путь
и
умереть
от
выстрелов.
Quien
trace,
mujeres
que
llegaron
con
disfraces
Кто
поймёт,
женщины,
которые
пришли
в
масках,
Entenderán
que
no
busco
en
la
vida
quien
me
abrace
Поймут,
что
я
не
ищу
в
жизни
ту,
кто
будет
меня
обнимать,
Te
cambié
por
todos
los
primeras
clases
Я
поменял
тебя
на
все
первые
классы,
Por
la
nave,
por
las
llaves
por
el
ave
На
машину,
на
ключи,
на
птицу,
Que
lleva
dentro
del
pico
la
historia
que
ya
te
sabes
Которая
несёт
в
своём
клюве
историю,
которую
ты
уже
знаешь.
Te
cambié
Я
тебя
поменял,
Porque
sólo
era
una
de
las
dos
Потому
что
ты
была
лишь
одной
из
двух,
Porque
siempre
me
decías
Потому
что
ты
все
время
говорила
мне
Que
escogiera
y
escogí
por
la
glock
чтобы
я
сделал
выбор,
и
я
выбрал
glock
Y
por
eso
te
cambié
И
поэтому
я
тебя
поменял,
Por
los
first
class
y
los
vuelos
На
билеты
первого
класса
и
перелёты,
Prepagos
y
modelos
На
шлюх
и
моделей,
Qué
me
importa
lo
que
hagan
Мне
плевать,
что
они
делают,
Nunca
sienten
celos
Они
никогда
не
ревнуют.
Te
cambié
por
recuerdos
en
memorias
Я
тебя
поменял
на
воспоминания
Recuerdo
de
mi
ex-novia
Воспоминания
о
моей
бывшей
Recuerdo
hasta
que
me
odia
Я
буду
помнить,
пока
она
меня
не
возненавидит
Te
cambié
por
seis
minutos
en
el
punto
Я
тебя
поменял
на
шесть
минут
в
пункте
Por
estar
con
todo
juntos
Чтобы
быть
со
всеми
вместе
Hablando
y
resucitando
difunto′
Говорить
и
воскрешать
мёртвых
Te
cambié
por
cosas
que
juré
no
recordar
Я
тебя
поменял
на
вещи,
которые
я
поклялся
не
вспоминать,
Por
material,
por
no
sintonizar
más
tu
canal
На
материальное,
на
то,
чтобы
больше
не
смотреть
твой
канал.
Por
no
admitir
que
huyo
cuando
yo
me
auto-destruyo
За
то,
что
я
признаю,
что
бегу,
когда
я
саморазрушаюсь
Mi
techo
de
cristal
lo
rompo
y
solo
por
orgullo
Я
разбиваю
свой
стеклянный
потолок,
и
только
из
гордости.
Te
cambié
por
el
paisaje
de
verte
en
ese
viaje
Я
тебя
поменял
на
пейзаж,
когда
я
вижу
тебя
в
этом
путешествии
La
movie
de
tu
vida
con
los
peores
personajes
Фильм
твоей
жизни
с
худшими
персонажами
Cambié
por
el
coraje
y
aunque
tenga
aprendizaje
Я
поменял
на
смелость
и
хотя
у
меня
есть
уроки
El
caballaje
de
mi
mente
mete
el
doble
de
millaje
Кони
моего
сознания
скачут
вдвое
быстрее
Las
heridas
con
vendajes
y
el
aceite
no
se
quema
Раны
с
повязками,
и
масло
не
горит
El
ensamblaje
del
garaje
de
mi
corazón
Сборка
гаража
моего
сердца
Con
doble
de
octanaje
С
двойным
октановым
числом
Te
cambié
y
el
amor
ya
ni
me
responde
Я
тебя
поменял,
и
любовь
больше
не
отвечает
No
sé
dónde
se
esconde,
que
Dios
lo
guarde
Не
знаю,
где
он
прячется,
пусть
Бог
его
охраняет
Pero
que
se
olvide
en
dónde
Но
пусть
он
забудет,
где
Porque
sólo
era
una
de
las
dos
Потому
что
ты
была
лишь
одной
из
двух
Porque
siempre
me
decías
Потому
что
ты
все
время
говорила
мне
Que
escogiera
y
escogí
por
la
glock
чтобы
я
сделал
выбор,
и
я
выбрал
Glock
Y
por
eso
te
cambié
И
поэтому
я
тебя
поменял,
Por
los
first
class
y
los
vuelos
На
билеты
первого
класса
и
перелёты,
Prepagos
y
modelos
На
шлюх
и
моделей,
Qué
me
importa
lo
que
hagan
Мне
плевать,
что
они
делают,
Nunca
sienten
celos
Они
никогда
не
ревнуют.
El
Alfa
y
El
Omega
Альфа
и
Омега
Jhonny
Quest
Джонни
Квест
O'Neill,
the
black
mamba
О'Нилл,
чёрная
мамба
Oye,
irónico
el
momento
cuando
Слушай,
ирония
момента,
когда
Cambias
lo
único
que
tienes
Ты
меняешь
единственное,
что
у
тебя
есть,
Por
quizás
todo
lo
que
pueda
llegar,
jajajaja
Возможно,
на
всё,
чего
ты
сможешь
достичь,
ха-ха-ха
Movie,
El
jefe
de
jefes
Фильм
"Крёстный
отец"
Oye,
el
predator
de
la
65
papi
Слушай,
хищник
на
65-й
Quienes
se
llevan
en
el
corazón
Кто
в
сердце
своём
несёт
Jamás
descienden
del
sentimiento
Никогда
не
отрекаются
от
своих
чувств
Superiority
Превосходство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kendo Kaponi
Attention! Feel free to leave feedback.