Kendrick Lamar feat. Bilal, Anna Wise & Snoop Dogg - Institutionalized - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kendrick Lamar feat. Bilal, Anna Wise & Snoop Dogg - Institutionalized




Institutionalized
В системе
What money got to do with it
Какое отношение к этому имеют деньги,
When I don't know the full definition of a rap image?
Когда я не знаю полного определения образа рэпера?
I'm trapped inside the ghetto and I ain't proud to admit it
Я в ловушке гетто, и мне не стыдно в этом признаться,
Institutionalized, I keep runnin' back for a visit
В системе, я продолжаю возвращаться сюда,
Hol' up, get it back
Погоди, верни,
I said I'm trapped inside the ghetto and I ain't proud to admit it
Я сказал, что я в ловушке гетто, и мне не стыдно в этом признаться,
Institutionalized, I could still kill me a nigga, so what?
В системе, я все еще могу убить ниггера, ну и что?
If I was the president
Если бы я был президентом,
I'd pay my mama's rent
Я бы платил за аренду маме,
Free my homies and them
Освободил бы своих корешей,
Bulletproof my Chevy doors
Сделал бы пуленепробиваемые двери своего Шевроле,
Lay in the White House and get high, Lord
Лежал бы в Белом доме и кайфовал, Господи,
Who ever thought?
Кто бы мог подумать?
Master take the chains off me
Хозяин, сними с меня оковы.
Life can be like a box of chocolate
Жизнь может быть как коробка шоколадных конфет,
Quid pro quo, somethin' for somethin', that's the obvious
Услуга за услугу, что-то за что-то, это очевидно,
Oh shit, flow's so sick, don't you swallow it
Вот дерьмо, флоу такой больной, не проглоти его,
Bitin' my style, you're salmonella poison positive
Кусая мой стиль, ты заражен сальмонеллой,
I can just alleviate the rap industry politics
Я могу просто облегчить политику рэп-индустрии,
Milk the game up, never lactose intolerant
Выдоить игру досуха, никогда не буду нетерпимым к лактозе,
The last remainder of real shit, you know the obvious
Последний остаток настоящего дерьма, ты знаешь, это очевидно,
Me scholarship? No, streets put me through colleges
Моя стипендия? Нет, улицы провели меня через колледжи,
Be all you can be, true, but the problem is
Будь всем, кем можешь быть, верно, но проблема в том,
A dream's only a dream if work don't follow it
Что мечта - это только мечта, если за ней не следует работа,
Remind me of the homies that used to know me, now follow this
Напоминает мне о корешах, которые знали меня раньше, а теперь следуют за этим,
I'll tell you my hypothesis, I'm probably just way too loyal
Я расскажу тебе свою гипотезу, я, наверное, просто слишком предан,
K Dizzle would do it for you, my niggas think I'm a god
Кей Диззи сделал бы это для тебя, мои ниггеры думают, что я бог,
Truthfully all of 'em spoiled, usually you're never charged
По правде говоря, все они избалованы, обычно тебе никогда не предъявляют обвинения,
But somethin' came over you once I took you to the fuckin' BET Awards
Но что-то случилось с тобой, как только я взял тебя на чертову церемонию BET Awards,
You lookin' at artists like the harvests
Ты смотришь на артистов, как на урожай,
So many Rollies around you and you want all of them
Вокруг тебя так много Ролексов, и ты хочешь их все,
Somebody told me you thinkin' 'bout snatchin' jewelry
Кто-то сказал мне, что ты думаешь о том, чтобы украсть драгоценности,
I should've listened what my grandmama said to me
Мне следовало послушать, что сказала мне моя бабушка.
Shit don't change until you get up and wash your ass nigga
Ничего не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешь свою задницу, ниггер,
Shit don't change until you get up and wash your ass
Ничего не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешь свою задницу,
Shit don't change until you get up and wash your ass nigga
Ничего не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешь свою задницу, ниггер,
Oh now, slow down
А теперь притормози.
And once upon a time in a city so divine
И однажды в городе, столь божественном,
Called West Side Compton, there stood a little nigga
Называемом Уэст-Сайд Комптон, жил маленький ниггер,
He was 5 foot something, God bless the kid
Он был ростом 5 футов с чем-то, благослови его Бог,
Took his homie to the show and this is what they said
Он взял своего кореша на шоу, и вот что они сказали:
Fuck am I s'posed to do when I'm lookin' at walkin' licks?
Какого черта я должен делать, когда вижу легкую наживу?
The constant big money talk about mansions and foreign whips
Постоянные разговоры о больших деньгах, особняках и крутых тачках,
The private jets and passports, presidential glass floor
Частные самолеты и паспорта, стеклянный пол в президентском люксе,
Gold bottles, gold models, sniffin' up the ass for
Бутылки с золотом, золотые модели, нюхающие задницы ради
Instagram flicks, suck a dick, fuck is this?
Фоток в Инстаграме, соси член, что это за херня?
One more suck away from wavin' flashy wrist
Еще один отсос, и я начну размахивать своим пафосным запястьем,
My defense mechanism tell me to get him, quickly because he got it
Мой защитный механизм велит мне прикончить его, быстро, потому что он все это имеет,
It's the recession, then why the fuck he in King of Diamonds?
Сейчас кризис, тогда какого черта он делает в "Короле бриллиантов"?
No more livin' poor, meet my .44
Хватит жить бедно, познакомься с моим 44-м калибром,
When I see 'em, put the per diem on the floor
Когда я увижу их, брошу суточные на пол,
Now Kendrick, know they're your co-workers
Кендрик, знай, что они твои коллеги,
But it's gon' take a lot for this pistol go cold turkey
Но потребуется немало усилий, чтобы этот пистолет остыл,
Now I can watch his watch on the TV and be okay
Сейчас я могу смотреть на его часы по телевизору и быть в порядке,
But see I'm on the clock once that watch landin' in LA
Но видишь ли, я на часах, как только эти часы приземляются в Лос-Анджелесе,
Remember steal from the rich and givin' it back to the poor?
Помнишь, красть у богатых и отдавать бедным?
Well that's me at these awards
Ну, это я на этих церемониях награждения,
I guess my grandmama was warnin' a boy
Наверное, моя бабушка предупреждала меня,
She said...
Она сказала...
Shit don't change until you get up and wash your ass nigga
Ничего не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешь свою задницу, ниггер,
Shit don't change until you get up and wash your ass
Ничего не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешь свою задницу,
Shit don't change until you get up and wash your ass nigga
Ничего не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешь свою задницу, ниггер,
Oh now, slow down
А теперь притормози.
And once upon a time in a city so divine
И однажды в городе, столь божественном,
Called West Side Compton, there stood a little nigga
Называемом Уэст-Сайд Комптон, жил маленький ниггер,
He was 5 foot something, dazed and confused
Он был ростом 5 футов с чем-то, ошеломленный и сбитый с толку,
Talented but still under the neighborhood ruse
Талантливый, но все еще находящийся под влиянием уловок своего района,
You can take your boy out the hood but you can't take the hood out the homie
Ты можешь вытащить парня из гетто, но ты не можешь вытащить гетто из парня,
Took his show money, stashed it in the mozey wozey
Он взял свои деньги за выступление и спрятал их в укромном местечке,
Hollywood's nervous
Голливуд нервничает,
Fuck you, goodnight, thank you much for your service
Пошел ты, спокойной ночи, большое спасибо за ваши услуги.





Writer(s): Kendrick Duckworth, Sam Barsh, Columbus Tower Iii Smith, Fredrik Halldin, Tommy Black


Attention! Feel free to leave feedback.