Kendrick Lamar feat. Blxst & Amanda Reifer - Die Hard - translation of the lyrics into German

Die Hard - Kendrick Lamar , Amanda Reifer , Blxst translation in German




Die Hard
Unnachgiebig
I pop the pain, I slide the pain away
Ich betäube den Schmerz, ich schiebe den Schmerz weg
I pop the pain away, I slide the pain away
Ich betäube den Schmerz weg, ich schiebe den Schmerz weg
I hope I'm not too late, to set my demons straight
Ich hoffe, ich bin nicht zu spät, um meine Dämonen in den Griff zu bekommen
I know I made you wait, but how much can you take?
Ich weiß, ich hab dich warten lassen, aber wie viel kannst du ertragen?
I hope you see the god in me, I hope you can see
Ich hoffe, du siehst den Gott in mir, ich hoffe, du kannst es sehen
And if it's up, stay down for me, yeah
Und wenn es hart auf hart kommt, halt zu mir, yeah
Shimmy, shimmy, coco puff
Shimmy, shimmy, coco puff
Serafina, flame in us
Serafina, Flamme in uns
Where I'd be without your love?
Wo wäre ich ohne deine Liebe?
Rest your wing and trust, I feel you
Leg deinen Flügel ab und vertrau, ich fühl dich
Deep (I feel), deep (I feel), deep (I feel), deep (ooh)
Tief (ich fühl), tief (ich fühl), tief (ich fühl), tief (ooh)
Deep (I feel), deep (I feel), deep (I feel), deep (ooh)
Tief (ich fühl), tief (ich fühl), tief (ich fühl), tief (ooh)
Do you love me? (OK), do you trust me? (OK)
Liebst du mich? (OK), vertraust du mir? (OK)
Can I trust you? (OK), don't judge me (OK)
Kann ich dir vertrauen? (OK), verurteile mich nicht (OK)
I'ma die hard, it gets ugly (OK)
Ich kämpfe verbissen, es wird hässlich (OK)
Too passionate, it gets ugly (OK)
Zu leidenschaftlich, es wird hässlich (OK)
(Mm-mmh, ah-ah) I wonder where I lost my way
(Mm-mmh, ah-ah) Ich frage mich, wo ich vom Weg abgekommen bin
(Mm-mmh, ah-ah) been waiting on your call all day
(Mm-mmh, ah-ah) hab den ganzen Tag auf deinen Anruf gewartet
Tell me you in my corner right now
Sag mir, dass du jetzt in meiner Ecke stehst
When I fall short, I'm leaning on you to cry out
Wenn ich versage, lehne ich mich an dich, um zu schreien
We all got enough to lie about
Wir alle haben genug, worüber wir lügen könnten
My truth too complicated to hide now
Meine Wahrheit ist jetzt zu kompliziert, um sie zu verbergen
Can I open up? Is it safe or not?
Kann ich mich öffnen? Ist es sicher oder nicht?
I'm afraid a little, you relate or not?
Ich habe ein wenig Angst, kannst du das nachvollziehen oder nicht?
Have faith a little, I might take my time
Hab ein wenig Vertrauen, ich lasse mir vielleicht Zeit
Ain't no saving face this time
Diesmal gibt es kein Gesichtwahren mehr
I hope I'm not too late to set my demons straight
Ich hoffe, ich bin nicht zu spät, um meine Dämonen in den Griff zu bekommen
I know I made you wait, but how much can you take?
Ich weiß, ich hab dich warten lassen, aber wie viel kannst du ertragen?
I hope you see the god in me, I hope you can see
Ich hoffe, du siehst den Gott in mir, ich hoffe, du kannst es sehen
And if it's up, stay down for me, yeah
Und wenn es hart auf hart kommt, halt zu mir, yeah
Shimmy, shimmy, coco puff
Shimmy, shimmy, coco puff
Serafina, flame in us
Serafina, Flamme in uns
Where I'd be without your love?
Wo wäre ich ohne deine Liebe?
Rest your wing and trust, I feel you
Leg deinen Flügel ab und vertrau, ich fühl dich
Deep (I feel), deep (I feel), deep (I feel), deep (ooh)
Tief (ich fühl), tief (ich fühl), tief (ich fühl), tief (ooh)
Deep (I feel), deep (I feel), deep (I never feel it), deep (you)
Tief (ich fühl), tief (ich fühl), tief (ich fühl es nie), tief (dich)
I got some regrets (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ich habe einiges zu bereuen (yeah, yeah, yeah, yeah)
But my past won't keep me from my best (yeah, yeah, yeah, yeah)
Aber meine Vergangenheit wird mich nicht von meinem Besten abhalten (yeah, yeah, yeah, yeah)
Subtle mistakes felt like life or death (yeah, yeah, yeah, yeah)
Subtile Fehler fühlten sich an wie Leben oder Tod (yeah, yeah, yeah, yeah)
I wanna see the family stronger, I wanna see the money longer
Ich will die Familie stärker sehen, ich will das Geld länger sehen
You know that I'd die for you
Du weißt, dass ich für dich sterben würde
I get emotional about life
Ich werde emotional, wenn es ums Leben geht
The lost ones keeping me up at night
Die Verlorenen halten mich nachts wach
The world be reminding me its danger
Die Welt erinnert mich an ihre Gefahr
I still risk it all for a stranger
Ich riskiere immer noch alles für eine Fremde
If I told you who I am, would you use it against me?
Wenn ich dir sagen würde, wer ich bin, würdest du es gegen mich verwenden?
Right or wrong, no stone, just love to send me
Richtig oder falsch, keine Steine, schick mir nur Liebe
I hope I'm not too late to set my demons straight
Ich hoffe, ich bin nicht zu spät, um meine Dämonen in den Griff zu bekommen
I know I made you wait, but how much can you take?
Ich weiß, ich hab dich warten lassen, aber wie viel kannst du ertragen?
I hope you see the god in me, I hope you can see
Ich hoffe, du siehst den Gott in mir, ich hoffe, du kannst es sehen
And if it's up, stay down for me, yeah
Und wenn es hart auf hart kommt, halt zu mir, yeah
Baby, you make me pray for London
Baby, du lässt mich für London beten
Yeah, 'cause if I want it all without you involved (fucking love you)
Yeah, denn wenn ich alles will, ohne dass du dabei bist (ich liebe dich verdammt)
I guess it's all for nothing
Dann ist wohl alles umsonst





Writer(s): Amanda Reifer, D. Natche, Hykeem Carter, Isaac John De Boni, J. Pounds, Kendrick Lamar, M. Smith, M. Spears, Matthew Burdette, Michael John Mule, R. Smith, Sam Dew, Thundercat, Victor Ekpo


Attention! Feel free to leave feedback.