Kendrick Lamar feat. Bilal, Anna Wise & Snoop Dogg - Institutionalized - translation of the lyrics into Russian




Institutionalized
Институционализированный
What money got to do with it
Какое отношение к этому имеют деньги,
When I don't know the full definition of a rap image?
Когда я даже толком не понимаю, что такое образ рэпера?
I'm trapped inside the ghetto and I ain't proud to admit it
Я в ловушке гетто, и мне стыдно в этом признаться.
Institutionalized, I keep runnin' back for a visit
Институционализированный, я всё время возвращаюсь туда.
Hol' up, get it back
Погоди, вернёмся.
I said I'm trapped inside the ghetto and I ain't proud to admit it
Я сказал, я в ловушке гетто, и мне стыдно в этом признаться.
Institutionalized, I could still kill me a nigga, so what?
Институционализированный, я всё ещё могу убить кого-нибудь, ну и что?
If I was the president
Если бы я был президентом,
I'd pay my mama's rent
Я бы оплатил аренду маминой квартиры,
Free my homies and them
Освободил бы своих корешей,
Bulletproof my Chevy doors
Сделал бы пуленепробиваемыми двери своего Шевроле,
Lay in the White House and get high, Lord
Лежал бы в Белом доме и кайфовал, Господи.
Who ever thought?
Кто бы мог подумать?
Master take the chains off me
Хозяин, сними с меня эти цепи.
Life can be like a box of chocolate
Жизнь как коробка шоколадных конфет,
Quid pro quo, somethin' for somethin', that's the obvious
Услуга за услугу, что-то за что-то, это очевидно.
Oh shit, flow's so sick, don't you swallow it
Чёрт, флоу такой крутой, не подавись.
Bitin' my style, you're salmonella poison positive
Ты косишь под мой стиль, ты отравлен сальмонеллой.
I can just alleviate the rap industry politics
Я могу просто изменить политику рэп-индустрии.
Milk the game up, never lactose intolerant
Выдою всю игру до последней капли, я не страдаю непереносимостью лактозы.
The last remainder of real shit, you know the obvious
Последний остаток настоящего дерьма, ты знаешь, о чём я.
Me scholarship? No, streets put me through colleges
Моя стипендия? Нет, улицы вот мои университеты.
Be all you can be, true, but the problem is
Будь всем, кем можешь быть, это правда, но проблема в том,
A dream's only a dream if work don't follow it
Что мечта остаётся мечтой, если за ней не следует работа.
Remind me of the homies that used to know me, now follow this
Напомните мне о корешах, которые знали меня раньше, а теперь следуют за этим.
I'll tell you my hypothesis, I'm probably just way too loyal
Я расскажу тебе свою гипотезу, я, наверное, просто слишком предан.
K Dizzle would do it for you, my niggas think I'm a god
Кей Диззи сделает это для тебя, мои ниггеры думают, что я бог.
Truthfully all of 'em spoiled, usually you're never charged
По правде говоря, все они избалованы, обычно тебя никогда не обвиняют.
But somethin' came over you once I took you to the fuckin' BET Awards
Но что-то случилось с тобой, после того, как я взял тебя на чёртову церемонию BET Awards.
You lookin' at artists like the harvests
Ты смотришь на артистов как на урожай,
So many Rollies around you and you want all of them
Вокруг тебя столько Ролексов, и ты хочешь их все.
Somebody told me you thinkin' 'bout snatchin' jewelry
Кто-то сказал мне, что ты думаешь о том, чтобы украсть драгоценности.
I should've listened what my grandmama said to me
Мне следовало послушать, что говорила мне моя бабушка.
Shit don't change until you get up and wash your ass nigga
Ничего не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешься, ниггер.
Shit don't change until you get up and wash your ass
Ничего не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешься.
Shit don't change until you get up and wash your ass nigga
Ничего не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешься, ниггер.
Oh now, slow down
О, теперь, помедленнее.
And once upon a time in a city so divine
И давным-давно в городе столь божественном,
Called West Side Compton, there stood a little nigga
Называемом Западный Комптон, жил маленький ниггер.
He was 5 foot something, God bless the kid
Его рост был около пяти футов, благослови его Бог.
Took his homie to the show and this is what they said
Он взял своего кореша на шоу, и вот что они сказали:
Fuck am I s'posed to do when I'm lookin' at walkin' licks?
Что, чёрт возьми, я должен делать, когда вижу ходячие кошельки?
The constant big money talk about mansions and foreign whips
Постоянные разговоры о больших деньгах, особняках и крутых тачках,
The private jets and passports, presidential glass floor
Частные самолеты и паспорта, стеклянный пол в президентском люксе,
Gold bottles, gold models, sniffin' up the ass for
Золотые бутылки, золотые модели, нюхающие задницы ради
Instagram flicks, suck a dick, fuck is this?
Фоток в Инстаграме, отсоси, что это за хрень?
One more suck away from wavin' flashy wrist
Ещё один отсос, и я буду махать дорогими часами.
My defense mechanism tell me to get him, quickly because he got it
Мой защитный механизм говорит мне прикончить его быстро, потому что у него есть всё это.
It's the recession, then why the fuck he in King of Diamonds?
Сейчас рецессия, тогда почему, чёрт возьми, он в "Короле бриллиантов"?
No more livin' poor, meet my .44
Больше никакой бедной жизни, познакомьтесь с моим .44.
When I see 'em, put the per diem on the floor
Когда я увижу их, положите суточные на пол.
Now Kendrick, know they're your co-workers
Теперь, Кендрик, знай, что они твои коллеги,
But it's gon' take a lot for this pistol go cold turkey
Но потребуется много усилий, чтобы этот пистолет остыл.
Now I can watch his watch on the TV and be okay
Теперь я могу смотреть на его часы по телевизору и быть спокойным.
But see I'm on the clock once that watch landin' in LA
Но видишь ли, я на часах, как только эти часы приземляются в Лос-Анджелесе.
Remember steal from the rich and givin' it back to the poor?
Помнишь, украсть у богатых и отдать бедным?
Well that's me at these awards
Ну, это я на этих церемониях награждения.
I guess my grandmama was warnin' a boy
Думаю, моя бабушка предупреждала парня.
She said...
Она сказала...
Shit don't change until you get up and wash your ass nigga
Ничего не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешься, ниггер.
Shit don't change until you get up and wash your ass
Ничего не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешься.
Shit don't change until you get up and wash your ass nigga
Ничего не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешься, ниггер.
Oh now, slow down
О, теперь, помедленнее.
And once upon a time in a city so divine
И давным-давно в городе столь божественном,
Called West Side Compton, there stood a little nigga
Называемом Западный Комптон, жил маленький ниггер.
He was 5 foot something, dazed and confused
Его рост был около пяти футов, он был ошеломлен и растерян.
Talented but still under the neighborhood ruse
Талантливый, но всё ещё под влиянием уличных правил.
You can take your boy out the hood but you can't take the hood out the homie
Ты можешь вытащить парня из гетто, но ты не можешь вытащить гетто из парня.
Took his show money, stashed it in the mozey wozey
Взял свои деньги за шоу, спрятал их в тайнике.
Hollywood's nervous
Голливуд нервничает.
Fuck you, goodnight, thank you much for your service
Пошли вы, спокойной ночи, большое спасибо за вашу услугу.





Writer(s): KENDRICK LAMAR, SMITH COLUMBUS TOWER, BARSH SAM, HALLDIN FREDRIK NILS OLOF

Kendrick Lamar feat. Bilal, Anna Wise & Snoop Dogg - To Pimp a Butterfly
Album
To Pimp a Butterfly
date of release
15-03-2015



Attention! Feel free to leave feedback.