Lyrics and translation Kendrick Lamar feat. MC Eiht - m.A.A.d city
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
Pirus
and
Crips
all
got
along
Если
Пирусы
и
Крипсы
поладят
They'd
probably
gun
me
down
by
the
end
of
this
song
Они,
возможно,
пустили
бы
в
меня
пулю
под
конец
этой
песни,
Seem
like
the
whole
city
go
against
me
Как
будто
целый
город
против
меня
Every
time
I'm
in
the
street
I
hear
Каждый
раз,
когда
я
на
улице,
я
слышу
"Yawk!
Yawk!
Yawk!
Yawk!"
"Пах!
Пах!
Пах!
Пах!"
Man
down,
where
you
from,
nigga?
"Еще
один
ранен,
откуда
ты,
ниггер?"
Fuck
who
you
know,
where
you
from,
my
nigga?
"Насрать
кого
ты
знаешь,
откуда
ты,
ниггер?"
Where
your
grandma
stay,
huh,
my
nigga?
Где
живет
твоя
бабуля,
а,
ниггер?
This
m.A.A.d
city
I
run,
my
nigga
Я
держу
этот
безумный
город,
ниггер
Brace
yourself,
I'll
take
you
on
a
trip
down
memory
lane
Приготовься,
сейчас
мы
с
тобой
прокатимся
по
аллее
славы
This
is
not
a
rap
on
how
I'm
slinging
crack
or
move
cocaine
Этот
трек
не
о
том,
как
я
барыжил
крэком
или
кокаином
This
is
cul-de-sac
and
plenty
Cognac
and
major
pain
Это
тупик,
много
коньяка
и
боли,
Not
the
drill
sergeant,
but
the
stress
that
weighing
on
your
brain
Тут
нет
озверевших
сержантов,
но
стресс
все
же
давит
на
мозги,
It
was
me,
L
Boogs
and
Yan
Yan,
YG
Lucky
ride
down
Rosecrans
Это
я,
L
Boogs
и
Yan
Yan,
YG
и
Lucky
едем
по
улице
Розекранц
It
got
ugly,
waving
your
hand
out
the
window,
check
yourself,
uh
Стремно,
высовывая
руку
в
окно,
следи
за
собой,
а
Warriors
and
Conans,
hope
euphoria
can
slow
dance
Варвары
и
Конаны,
надеюсь
кайф
сможет
всех
притормозить,
With
society,
the
driver
seat
the
first
one
to
get
killed
Тот,
кто
сидит
на
водительском
сиденье
будет
убит
первым,
Seen
a
light-skinned
nigga
with
his
brains
blown
out
Видел
светлого
ниггера
с
вышибленными
мозгами
At
the
same
burger
stand
where
- hang
out
У
кафешки
где
тусовался
*бип*
Now
this
is
not
a
tape
recorder
saying
that
he
did
it
Это
не
запись
допроса,
где
говорится
что
это
сделал
он
But
ever
since
that
day,
I
was
looking
at
him
different
Но
с
тех
пор
я
смотрю
на
него
по-другому
That
was
back
when
I
was
nine,
Joey
packed
the
.9
Вернемся
назад,
когда
мне
было
девять,
Джоуи
зарядил
девятимиллемитровый
Pakistan
on
every
porch
is
fine,
we
adapt
to
crime
На
каждом
крыльце
у
нас
как
в
Пакистане,
мы
приспособились
к
криминалу,
Pack
a
van
with
four
guns
at
a
time
Упакуйте
фургон
с
четырьмя
пушками
одновременно
With
the
sliding
door,
fuck
is
up?
С
раздвижной
дверью,
черт
возьми?
Fuck
you
shooting
for
if
you
ain't
walking
up,
you
fucking
punk?
Похер,
что
ты
стрелял,
если
ты
не
подошел
вплотную,
Picking
up
the
fucking
pump,
picking
off
you
suckers
Возьми
ружье,
стреляй
обсосков,
Suck
a
dick
or
die
or
sucker
punch,
a
wall
of
bullets
coming
from
Соси
болт
или
умри
от
удара
исподтишка,
AK's,
AR's,
"Ayy
y'all,
duck"
Всё
идёт
от
АК'а
и
АР
That's
what
momma
said
when
we
was
eating
the
free
lunch
Вот
что
говорила
мама,
когда
мы
ели
бесплатный
ланч
Aw
man,
goddamn,
all
hell
broke
loose
Оу,
мужик,
черт,
здесь
творится
такая
дичь,
You
killed
my
cousin
back
in
'94,
fuck
your
truce
Ты
застрелил
моего
двоюродного
брата
в
94'ом,
нахуй
твое
перемирие,
Now
crawl
your
head
in
that
noose
Теперь
заползайте
головой
в
эту
петлю
You
wind
up
dead
on
the
news
Вы
умираете
в
новостях
Ain't
no
peace
treaty,
just
pieces
BG's
up
to
pre-approve
Никаких
мирных
договоров,
мелкие
гангстеры
хотят
быть
самыми
крутыми
Bodies
on
top
of
bodies
Тела
поверх
тел
IVs
on
top
of
IVs
IV
поверх
IV
Obviously
the
coroner
between
the
sheets
like
the
Isleys
Коронеры
крутятся
без
остановки,
как
пластинки,
When
you
hop
on
that
trolley,
make
sure
your
colors
correct
Когда
встанешь
на
подножку,
убедись,
что
ты
в
правильных
цветах,
Make
sure
you're
corporate,
or
they'll
be
calling
your
mother
collect
Убедись,
что
вокруг
тебя
твоя
команда,
или
что
твоей
маме
не
придет
платный
звонок
They
say
the
governor
collect
all
of
our
taxes
except
Они
говорят
губернатор
собирает
все
наши
налоги,
только
When
we
in
traffic
and
tragic
happens,
that
shit
ain't
no
threat
Когда
мы
на
неправильной
дороге
или
происходит
трагедия,
такая
херня
не
считается
опасной
You
moving
backwards
if
you
suggest
that
you
sleep
with
a
TEC
Делаешь
шаг
назад,
если
ты
решил
спать
с
ТЕС,
Go
buy
a
chopper
and
have
a
doctor
on
speed
dial,
I
guess,
m.A.A.d
city
Иди
купи
автомат
и
поставь
номер
врача
на
быстрый
набор,
безумный
город
Man
down,
where
you
from,
nigga?
"Еще
один
ранен,
откуда
ты,
ниггер?"
Fuck
who
you
know,
where
you
from,
my
nigga?
"Насрать
кого
ты
знаешь,
откуда
ты,
ниггер?"
Where
your
grandma
stay,
huh,
my
nigga?
Где
живет
твоя
бабуля,
а,
ниггер?
This
m.A.A.d
city
I
run,
my
nigga
Я
держу
этот
безумный
город,
ниггер
If
Pirus
and
Crips
all
got
along
Если
Пирусы
и
Крипсы
поладят
They'd
probably
gun
me
down
by
the
end
of
this
song
Они,
возможно,
пустили
бы
в
меня
пулю
под
конец
этой
песни,
Seem
like
the
whole
city
go
against
me
Как
будто
целый
город
против
меня
Every
time
I'm
in
the
street
I
hear
Каждый
раз,
когда
я
на
улице,
я
слышу
"Yawk!
Yawk!
Yawk"
"Пах!
Пах!
Пах!"
Wake
your
punk
ass
up
Разбуди
свою
панк-задницу
It
ain't
nothin'
but
a
Compton
thang,
G-yeah
Это
не
что
иное,
как
Комптон
Тханг,
Г-да
Real
simple
and
plain
Реально
просто
и
понятно
Let
me
teach
you
some
lessons
about
the
street
Позвольте
мне
преподать
вам
несколько
уроков
об
улице
(Smoke
somethin'
nigga),
hood
(sup
cuz?)
(Кури
что-нибудь,
ниггер),
капюшон
(суп,
потому
что?)
It
ain't
nothin'
but
a
Compton
thang,
G-yeah,
how
we
do
Это
не
что
иное,
как
Комптон
Тханг,
Г-да,
как
мы
делаем
Fresh
outta
school
'cause
I
was
a
high
school
grad
Прямиком
из
школы
с
аттестатом
в
руке,
Sleepin'
in
the
living
room
in
my
momma's
pad
Сплю
в
гостинной
в
мамином
матраце,
Reality
struck,
I
seen
the
white
car
crash
Реальность
жестко
ударила
меня,
видел,
как
белая
машина
врезалась
Hit
the
light
pole,
two
niggas
hopped
out
on
foot
and
dashed
В
фонарный
столб,
два
ниггера
выпрыгнули
из
нее
и
их
тут
же
пришили
My
Pops
said
I
needed
a
job,
I
thought
I
believed
him
Папа
сказал,
что
мне
нужна
работа,
я
думаю,
что
я
ему
верил,
Security
guard
for
a
month
and
ended
up
leaving
Поработал
охранником
месяц
и
свалил
In
fact,
I
got
fired
'cause
I
was
inspired
by
all
of
my
friends
По
факту,
я
был
уволен,
потому
что
смотрел
как
друзья
To
stage
a
robbery
the
third
Saturday
I
clocked
in
Грабили
магазин
в
третью
субботу
моего
дежурства
Projects
tore
up,
gang
signs
get
thrown
up
Они
держали
в
страхе
весь
район,
не
боялись
показывать
свою
принадлежность
к
банде,
Cocaine
laced
in
marijuana
Завернули
кокаин
в
травку,
And
they
wonder
why
I
rarely
smoke
now
И
сейчас
удивляются,
почему
я
теперь
редко
курю
Imagine
if
your
first
blunt
had
you
foaming
at
the
mouth
Представьте,
если
бы
у
вас
была
пена
изо
рта
после
первого
удара.
I
was
straight
tweaking,
the
next
weekend,
we
broke
even
Я
был
прямо
настроен,
в
следующие
выходные
мы
безубыточны
I
made
allegiance
that
made
a
promise
to
see
you
bleeding
Я
присягнул,
пообещав
увидеть,
как
ты
истекаешь
кровью.
You
know
the
reasons
but
still
won't
ever
know
my
life
Ты
знаешь
причины
но
никогда
не
узнаешь
мою
жизнь
Kendrick,
a.k.a.
Compton's
Human
Sacrifice
Кендрик,
он
же
Человеческое
Жертвоприношение
Комптона
G-yeah,
cocaine,
weed
Г-да,
кокаин,
травка
Niggas
been
mixin'
shit
since
the
80s,
loc
Ниггеры
смешивали
дерьмо
с
80-х,
лок.
Sherm
sticks,
butt
nakeds,
dip,
make
a
nigga
flip
Шермовые
палочки,
голые
приклады,
окунись,
сделай
ниггер-флип
Cluck
heads
all
up
and
down
the
block
and
shit
Клак
головы
все
вверх
и
вниз
по
блоку
и
дерьмо
One
time's
crooked
and
shit,
block
a
nigga
in
Один
раз
криво
и
дерьмо,
заблокируй
ниггера.
Alondra,
Rosecrans,
Bullis,
it's
Compton
Алондра,
Роузкранс,
Буллис,
это
Комптон
I'm
still
in
the
hood,
loc,
G-yeah,
that's
cool
(G-yeah)
Я
все
еще
в
капюшоне,
лок,
Г-да,
это
круто
(Г-да)
The
hood
took
me
under
so
I
follow
the
rules
Капюшон
забрал
меня,
поэтому
я
следую
правилам
But
G-yeah,
that's
like
me,
I
grew
up
in
the
hood
where
they
bang
Но
Г-да,
это
похоже
на
меня,
я
вырос
в
районе,
где
они
стучат
And
niggas
that
rep'
colors
is
doing
the
same
thing
И
ниггеры,
которые
делают
цвета
репутации,
делают
то
же
самое
Pass
it
to
the
left
so
I
can
smoke
on
me
Передайте
это
налево,
чтобы
я
мог
курить
на
себе.
A
couple
drive-by's
in
the
hood
lately
(G-yeah)
Пара
проезжающих
мимо
в
последнее
время
в
капюшоне
(Да)
Couple
of
IVs
with
the
fucking
spray-can
Пара
капельниц
с
гребаным
баллончиком
Shots
in
the
crowd
then
everybody
ran
Выстрелы
в
толпе,
потом
все
побежали
Crew
I'm
finna
slay,
the
street
life
I
crave
Экипаж,
которого
я
собираюсь
убить,
уличная
жизнь,
которую
я
жажду
Shots
hit
the
enemy,
hearts
turn
brave
Выстрелы
поражают
врага,
сердца
становятся
храбрыми
Mount
up,
regulators
in
the
whip
Поднимитесь,
регуляторы
в
кнуте
Down
the
boulevard
with
the
pistol
grip
(G-yeah)
Вниз
по
бульвару
с
пистолетной
рукояткой
(G-да)
Trip,
we
in
the
hood
still
Поездка,
мы
все
еще
в
капюшоне
So
loc,
grab
a
strap
'cause
G-yeah,
it's
so
real
(G-yeah)
Так
что
хватай
ремешок,
потому
что
Г-да,
это
так
реально
(Г-да)
Deal
with
the
outcome,
a
strap
in
the
hand
Сделка
с
исходом,
ремешок
в
руке
And
a
bird
and
ten
grands
where
a
motherfucker
stand
И
птица
и
десять
штук,
где
стоит
ублюдок
If
I
told
you
I
killed
a
nigga
at
sixteen
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
убил
ниггера
в
шестнадцать
Would
you
believe
me?
Вы
мне
поверите?
Or
see
me
to
be
innocent
Kendrick
you
seen
in
the
street
Или
увидишь,
что
я
невиновен,
Кендрик,
которого
ты
видел
на
улице
With
a
basketball
and
some
Now
and
Laters
to
eat?
С
баскетбольным
мячом
и
едой
сейчас
и
позже?
If
I
mentioned
all
of
my
skeletons
Если
бы
я
упомянул
все
свои
скелеты
Would
you
jump
in
the
seat?
Вы
бы
вскочили
на
сиденье?
Would
you
say
my
intelligence
now
is
great
relief?
Можешь
ли
ты
сказать,
что
мой
разум
сейчас
приносит
большое
облегчение?
And
it's
safe
to
say
that
our
next
generation
maybe
can
sleep
И
можно
с
уверенностью
сказать,
что
наше
следующее
поколение
может
спать
With
dreams
of
being
a
lawyer
or
doctor
С
мечтами
стать
юристом
или
врачом
Instead
of
boy
with
a
chopper
Вместо
мальчика
с
вертолетом
That
hold
the
cul-de-sac
hostage
Которые
держат
в
заложниках
тупик
Kill
'em
all
if
they
gossip
Убей
их
всех,
если
они
будут
сплетничать
The
Children
of
the
Corn,
they
vandalizing
Дети
кукурузы,
они
вандализм
The
option
of
living
a
lie,
drown
their
body
with
toxins
Возможность
жить
во
лжи,
утопить
свое
тело
в
токсинах
Constantly
drinking
and
drive
Постоянно
пью
за
рулем
Hit
the
powder
then
watch
this
flame
Ударьте
по
порошку,
затем
посмотрите
на
это
пламя
That
arrive
in
his
eye,
listen
coward,
the
concept
is
aim
Это
приходит
в
его
глаза,
слушай
трус,
концепция
цель
And
they
bang
it
and
slide
out
that
bitch
with
deposits
И
они
трахают
его
и
вытаскивают
эту
суку
с
депозитами
A
price
on
his
head,
the
tithes
probably
go
to
the
projects
Цена
за
его
голову,
десятины,
вероятно,
идут
на
проекты
I
live
inside
the
belly
of
the
rough
Я
живу
в
животе
грубого
Compton,
U.S.A.
made
me
an
Angel
on
Angel
Dust,
what?
Комптон,
США,
сделал
меня
ангелом
на
Angel
Dust,
что?
Nigga,
pass
Dot
the
bottle,
damn
Ниггер,
передай
точку
в
бутылке,
черт
возьми
You
ain't
the
one
that
got
fucked
up
Ты
не
тот,
кто
облажался
What
you
holding
it
for?
Для
чего
ты
его
держишь?
Niggas
always
acting
unsensitive
and
shit
Ниггеры
всегда
ведут
себя
бесчувственно
и
дерьмо
Nigga,
that
ain't
no
word
Ниггер,
это
не
слово
Nigga,
shut
up!
Hey,
Dot,
you
good,
my
nigga?
Ниггер,
заткнись!
Эй,
Дот,
ты
в
порядке,
мой
ниггер?
Don't
even
trip,
just
lay
back
and
drink
that
Даже
не
спотыкайся,
просто
ложись
и
пей
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KENDRICK DUCKWORTH, AXEL ALBERT MORGAN, RICCI RIERA, MARK ANTHONY SPEARS
Attention! Feel free to leave feedback.