Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Stars (with SZA)
All die Sterne (mit SZA)
Love,
let's
talk
about
love
Liebe,
lass
uns
über
Liebe
sprechen
Is
it
anything
and
everything
you
hoped
for?
Ist
sie
alles
und
jedes,
was
du
dir
erhofft
hast?
Or
do
the
feeling
haunt
you?
Oder
verfolgt
dich
das
Gefühl?
I
know
the
feeling
haunt
you
Ich
weiß,
das
Gefühl
verfolgt
dich
This
may
be
the
night
that
my
dreams
might
let
me
know
Dies
könnte
die
Nacht
sein,
in
der
meine
Träume
mich
wissen
lassen
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
This
may
be
the
night
that
my
dreams
might
let
me
know
Dies
könnte
die
Nacht
sein,
in
der
meine
Träume
mich
wissen
lassen
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
Tell
me
what
you
gon'
do
to
me
Sag
mir,
was
du
mir
antun
wirst
Confrontation
ain't
nothin'
new
to
me
Konfrontation
ist
nichts
Neues
für
mich
You
can
bring
a
bullet,
bring
a
sword
Du
kannst
eine
Kugel
bringen,
ein
Schwert
bringen
Bring
a
morgue,
but
you
can't
bring
the
truth
to
me
Bring
eine
Leichenhalle,
aber
du
kannst
mir
nicht
die
Wahrheit
bringen
Fuck
you
and
all
your
expectations
Fick
dich
und
all
deine
Erwartungen
I
don't
even
want
your
congratulations
Ich
will
nicht
einmal
deine
Glückwünsche
I
recognize
your
false
confidence
Ich
erkenne
dein
falsches
Selbstvertrauen
And
calculated
promises
all
in
your
conversation
Und
kalkulierte
Versprechen,
alles
in
deinem
Gespräch
I
hate
people
that
feel
entitled
Ich
hasse
Leute,
die
sich
berechtigt
fühlen
Look
at
me
crazy
'cause
I
ain't
invite
you
Schauen
mich
verrückt
an,
weil
ich
dich
nicht
eingeladen
habe
Oh,
you
important?
Oh,
du
bist
wichtig?
You
the
moral
to
the
story
you
endorsin'?
Bist
du
die
Moral
der
Geschichte,
die
du
unterstützt?
Motherfucker,
I
don't
even
like
you
Motherfucker,
ich
mag
dich
nicht
einmal
Corrupt
a
man's
heart
with
a
gift
Verdirb
das
Herz
eines
Mannes
mit
einem
Geschenk
That's
how
you
find
out
who
you
dealin'
with
So
findest
du
heraus,
mit
wem
du
es
zu
tun
hast
A
small
percentage
who
I'm
buildin'
with
Ein
kleiner
Prozentsatz,
mit
dem
ich
aufbaue
I
want
the
credit
if
I'm
losin'
or
I'm
winnin'
Ich
will
die
Anerkennung,
ob
ich
verliere
oder
gewinne
On
my
momma,
that's
the
realest
shit
Auf
meine
Mama,
das
ist
der
realste
Scheiß
Love,
let's
talk
about
love
Liebe,
lass
uns
über
Liebe
sprechen
Is
it
anything
and
everything
you
hoped
for?
Ist
sie
alles
und
jedes,
was
du
dir
erhofft
hast?
Or
do
the
feeling
haunt
you?
Oder
verfolgt
dich
das
Gefühl?
I
know
the
feeling
haunt
you
Ich
weiß,
das
Gefühl
verfolgt
dich
This
may
be
the
night
that
my
dreams
might
let
me
know
Dies
könnte
die
Nacht
sein,
in
der
meine
Träume
mich
wissen
lassen
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
This
may
be
the
night
that
my
dreams
might
let
me
know
Dies
könnte
die
Nacht
sein,
in
der
meine
Träume
mich
wissen
lassen
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
Skin
covered
in
ego
Haut
bedeckt
mit
Ego
Get
to
talkin',
I
get
involved,
like
a
rebound
Fangen
an
zu
reden,
ich
mische
mich
ein,
wie
ein
Rebound
Got
no
end
game,
got
no
result,
got
to
stay
down
Habe
kein
Endziel,
kein
Ergebnis,
muss
unten
bleiben
It's
the
way
that
you
making
me
feel
like
nobody
ever
loved
me
Es
ist
die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt,
als
hätte
mich
niemand
je
geliebt
Like
you
do,
you
do
Wie
du
es
tust,
du
tust
es
You
kinda
feel
like
you
tryin'
to
get
away
from
me
Du
fühlst
dich
irgendwie
an,
als
ob
du
versuchst,
von
mir
wegzukommen
If
you
do,
I
won't
move
Wenn
du
es
tust,
werde
ich
mich
nicht
bewegen
I
just
cry
for
no
reason
(reason),
I
just
pray
for
no
reason
(reason)
Ich
weine
einfach
ohne
Grund
(Grund),
ich
bete
einfach
ohne
Grund
(Grund)
I
give
thanks
for
the
day
Ich
danke
für
den
Tag
For
the
hours
and
another
way,
another
life
breathin'
Für
die
Stunden
und
einen
anderen
Weg,
ein
anderes
Leben
atmend
I
did
it
all
'cause
it
feel
good
Ich
tat
alles,
weil
es
sich
gut
anfühlt
But
wouldn't
do
it
all
if
it
feel
bad
Aber
würde
nicht
alles
tun,
wenn
es
sich
schlecht
anfühlt
Better
live
your
life
Leb
dein
Leben
besser
We
are
running
out
of
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
Love,
let's
talk
about
love
Liebe,
lass
uns
über
Liebe
sprechen
Is
it
anything
and
everything
you
hoped
for?
Ist
sie
alles
und
jedes,
was
du
dir
erhofft
hast?
Or
do
the
feeling
haunt
you?
Oder
verfolgt
dich
das
Gefühl?
I
know
the
feeling
haunt
you
Ich
weiß,
das
Gefühl
verfolgt
dich
This
may
be
the
night
that
my
dreams
might
let
me
know
Dies
könnte
die
Nacht
sein,
in
der
meine
Träume
mich
wissen
lassen
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
This
may
be
the
night
that
my
dreams
might
let
me
know
Dies
könnte
die
Nacht
sein,
in
der
meine
Träume
mich
wissen
lassen
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
All
the
stars
are
closer
All
die
Sterne
sind
näher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kendrick Duckworth, Alexander William Shuckburgh, Mark Spears, Solana Rowe
Attention! Feel free to leave feedback.