Kendrick Lamar - Ab-Soul's Outro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kendrick Lamar - Ab-Soul's Outro




What's your life about? Enlighten me
О чем твоя жизнь? просвети меня.
Is you gon' live on your knees or die on your feet?
Ты будешь жить на коленях или умрешь на ногах?
There's fire in the street, fire in the swisher
На улице горит огонь, на улице горит огонь.
Fire in between the two legs of your lil' sister
Огонь между двух ног твоей младшей сестры.
Just get a sip of this elixir
Просто глотни эликсира.
before they crop us out the picture
Пока нас не вырезали из картины.
I've never seen a crop circle
Я никогда не видел круги на полях.
but I've cops circle the block, I puff squares
Но у меня есть копы, которые кружат по кварталу, я задыхаюсь,
But I swear one day I'ma stop, my nerves itch
но клянусь, однажды я остановлюсь, мои нервы зудят.
On the brink of my career while my peers struggle for employment
На грани моей карьеры, пока мои сверстники борются за работу.
Can you hear these screams? (Uncle Sam ain't no killing me)
Ты слышишь эти крики? (дядя Сэм не убивает меня)
One, two, three, four grams and a fifth of Hennessy
Раз, два, три, четыре грамма и пятая часть Хеннесси.
A bad bitch, fuck the penitentiary
Плохая сучка, к черту тюрьму.
Section 80's babies, blame Ronald Reagan
Дети 80-х, вините Рональда Рейгана.
We raising hell
Мы поднимаем ад.
Lord forbid
Боже упаси!
The homie got wet, so we tryna soak it in
Братишка намок, так что мы пытаемся впитать его.
The president is black, but you can't vote for skin
Президент черный, но ты не можешь голосовать за кожу.
You vote for the better man
Ты голосуешь за лучшего человека.
Come to our show, you can see the diversity
Приходи на наше шоу, Ты увидишь все разнообразие.
Unify the people, they gon' peep it universally
Объедини людей, они будут смотреть на все вокруг.
We might not change the world, but we gon' manipulate it
Возможно, мы не изменим мир, но мы будем манипулировать им.
I hope you participating
Надеюсь, ты участвуешь.
Aiyyo Dot, won't you let these cats know?
Эй-эй-дот, разве ты не дашь этим кошкам знать?
We knew we'd be here like back in '04
Мы знали, что будем здесь, как в 04-ом.
Started HiiiPoWeR because our generation needed a generator
Мы начали HiiiPoWeR, потому что нашему поколению нужен был генератор.
and the system made to disintegrate us
И система заставила нас распасться.
And all we do is assist 'em
И все, что мы делаем-это помогаем им.
We're not victors, we're victims
Мы не победители, мы жертвы.
The bigger picture isn't developed yet
Большая картина еще не сложилась.
Like, what if Keisha were celibate?
Что, если бы Кейша была целибатом?
Or what if Tammy came across a real man
Или что, если Тамми встретила настоящего мужчину?
who didn't play games like chil-dren?
Кто не играл в такие игры, как чил-дрен?
My nigga cheated on his girlfriend
Мой ниггер изменил своей девушке.
with his girlfriend's girlfriend, let the world end
С девушкой своей девушки, пусть мир закончится.
And everybody tripping off twenty-twelve
И все спотыкаются о Двадцать двенадцать.
and the extraterrestrial presence as well
И инопланетное присутствие тоже.
(Odd Future's aight) but our future's not
(Странное будущее-это хорошо) но наше будущее-нет.
That martial law shit drop, we gon' all get got
Это боевое дерьмо, у нас все получится.
So keep that question mark on your face
Так что оставь этот вопросительный знак на своем лице.
Eat your fast-food, use your fluoride toothpaste
Ешь фаст-фуд, используй зубную пасту с фтором.
Hide your feelings from the public, work your lil' nine-to-five
Спрячь свои чувства от публики, поработай над своей любовью с девяти до пяти.
Don't forget to pay your tithes, and thank God you alive (HiiiPoWeR)
Не забывай платить десятину, и слава Богу, что ты жив (HiiiPoWeR)
And on another note
И на другой ноте ...
we focussed like the Hubble Telescope, 'Soul
Мы сосредоточились, как телескоп Хаббла, душа.
Life is a traffic jam (life is a traffic jam)
Жизнь-это пробка (жизнь-это пробка)
Life is a traffic jam
Жизнь-это пробка.
Life is a traffic jam
Жизнь-это пробка.
Life is a traffic jam
Жизнь-это пробка.
Life is a traffic jam (ready to go)
Жизнь-это пробка (готова к работе).
Life is a traffic jam (ready to go)
Жизнь-это пробка (готова к работе).
Life is a traffic jam (ready to go)
Жизнь-это пробка (готова к работе).
Life is a traffic jam
Жизнь-это пробка.
Life is a traffic jam
Жизнь-это пробка.
I wrote this because I was ordered to
Я написал это, потому что мне было приказано
People say I speak for generation Y
Люди говорят, что я говорю за поколение Y
Why lie? I do
Зачем лгать?
Section 80, your son will play me if radio won't
Раздел 80, твой сын будет играть со мной, если радио не будет.
Daughters that just turned one to twenty-one listen to Kendrick
Дочери, которым только что исполнилось от одного до двадцати одного, слушают Кендрика.
For instance
Например ...
What's your life about? Enlighten me
О чем твоя жизнь? просвети меня.
Is you gon' live on your knees or die on your feet?
Ты будешь жить на коленях или умрешь на ногах?
Take out that student loan and pay off your college degree
Возьмите этот студенческий кредит и погасите свою степень в колледже.
and do exactly what you see on TV
И делай то, что видишь по телевизору.
True story
Правдивая история.
Hmm, can you repeat that for me 'Soul?
Хм, ты можешь повторить это для моей души?
What's your life about? Enlighten me
О чем твоя жизнь? просвети меня.
Is you gon' live on your knees or die on your feet?
Ты будешь жить на коленях или умрешь на ногах?
Is you gon' plead the fifth or sound the horn?
Ты будешь умолять о пятом или издашь звук?
The time is now my child, come on
Время пришло, дитя мое, давай!
See a lot of y'all don't understand Kendrick Lamar
Вижу, многие из вас не понимают Кендрика Ламара.
because you wonder how I could talk about money, hoes, clothes, God and history
Потому что ты удивляешься, как я могу говорить о деньгах, шлюхах, одежде, Боге и истории.
all in the same sentence
Все в одном и том же предложении.
You know what all them things have in common?
Знаешь, что у всех этих вещей есть общего?
Only half of the truth if you tell it
Только половина правды, если ты скажешь это.
See I spent twenty-three years on this earth searching for answers
Видишь ли, я провел двадцать три года на этой земле в поисках ответов.
till one day I realised I had to come up with my own
Пока однажды я не осознал, что должен был придумать свой собственный.
I'm not on the outside looking in, I'm not on inside looking out
Я не снаружи, смотрю внутрь, я не внутри, смотрю наружу.
I'm in the dead fucking centre looking around
Я в Мертвом, блядь, центре, смотрю вокруг.
You ever seen a newborn baby kill a grown man?
Ты когда-нибудь видел, как новорожденный убивает взрослого мужчину?
That's an analogy for the way the world make me react
Это аналогия того, как мир заставляет меня реагировать.
My innocence been dead
Моя невинность мертва.
So the next time I talk about money, hoes, clothes, God and history
В следующий раз я буду говорить о деньгах, шлюхах, одежде, Боге и истории.
all in the same sentence
Все в одном и том же предложении.
just know I meant it, and you felt it
Просто знай, что я это имела в виду, и ты это почувствовала.
cause you too are searching for answers
Потому что ты тоже ищешь ответы.
I'm not the next pop star, I'm not the next socially aware rapper
Я не очередная поп-звезда, я не очередной социально сознательный рэпер.
I am a human motherfucking being over dope ass instrumentation
Я-человек, мать его, будучи над наркотой, приборостроение.
Now fuck 'em up Terrace
А теперь трахни их на террасе.
('Soul!)
('Душа!)
I watch this fire that we're gathered around
Я смотрю на этот огонь, вокруг которого мы собрались.
and see that it burns similar to the fire that's inside you
И Смотри, Как он горит, как огонь, что внутри тебя.
Section 80, Section 80 babies
Раздел 80, раздел 80, дети.
A generation of bliss and disobedience
Поколение блаженства и непослушания.
No they can't control us, no they can't control you
Нет, они не могут контролировать нас, нет, они не могут контролировать тебя.
No they can't control us, but we control each other
Нет, они не могут контролировать нас, но мы контролируем друг друга.
We build our own world
Мы строим свой собственный мир.
If you don't leave with nothing else tonight, you will leave with knowing yourself
Если ты не уйдешь ни с чем другим этой ночью, ты уйдешь, зная себя.
You will leave knowing you represent something that's bigger than all of us
Ты уйдешь, зная, что представляешь нечто большее, чем все мы.
or our family
Или наша семья.
Earned Honor and Respect
Заслужил честь и уважение.
This is you, this is me, and we are HiiiPoWeR
Это ты, это я, и мы-HiiiPoWeR.





Writer(s): KENDRICK LAMAR, MARTIN TERRACE JAHMAL


Attention! Feel free to leave feedback.