Kendrick Lamar - FEAR. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kendrick Lamar - FEAR.




Poverty's paradise
Рай для бедных
I don't think I could find a way to make it on this earth
Я не думаю, что смог бы найти способ выжить на этой земле
What's up family, yeah, this yo' cousin Carl, man, just givin' you a call, man
Как дела, семья, да, это твой кузен Карл, чувак, просто звоню тебе, чувак
I know you been havin' a lot on yo' mind lately
Я знаю, в последнее время у тебя много забот
And I know you feel like, you know, people ain't been prayin' for you
И я знаю, ты чувствуешь, что люди не молились за тебя.
But you have to understand this, man, that we are a cursed people
Но ты должен понять это, человек, что мы проклятый народ
Deuteronomy 28:28 says
Второзаконие 28:28 говорит
"The Lord shall smite thee with madness, and blindness and astonishment of heart"
"Господь поразит тебя безумием, слепотой и изумлением сердца"
See, family, that's why you feel like you feel like you got a chip on your shoulder
Видите, семья, вот почему вы чувствуете, что у вас на плече камень с души
Until you follow His commandments, you gonna feel that way
Пока вы не будете следовать Его заповедям, вы будете чувствовать себя так же
Why God, why God do I gotta suffer?
Почему, Боже, почему, Боже, я должен страдать?
Pain in my heart carry burdens full of struggle
Боль в моем сердце, ноша, полная борьбы
Why God, why God do I gotta bleed?
Почему, Боже, почему, Боже, я должен истекать кровью?
Every stone thrown at you restin' at my feet
Каждый камень, брошенный в тебя, лежит у моих ног
Why God, why God do I gotta suffer?
Почему, Боже, почему, Боже, я должен страдать?
Earth is no more, why don't you burn this muhf-?
Земли больше нет, почему бы тебе не сжечь это дерьмо?
(I don't think I could find a way to make it on this earth)
не думаю, что смог бы найти способ сделать это на этой земле)
I beat yo' ass, keep talkin' back
Я надеру тебе задницу, продолжай отвечать
I beat yo' ass, who bought you that?
Я надеру тебе задницу, кто тебе это купил?
You stole it, I beat yo' ass if you say that game is broken
Ты украл это, я надеру тебе задницу, если ты скажешь, что игра испорчена
I beat yo' ass if you jump on my couch
Я надеру тебе задницу, если ты запрыгнешь на мой диван
I beat yo' ass if you walk in this house with tears in your eyes
Я надеру тебе задницу, если ты войдешь в этот дом со слезами на глазах
Runnin' from Poo Poo and Prentice
Убегаю от Пу-Пу и Прентиса
Go back outside, I beat yo' ass, lil' -
Возвращайся на улицу, я надеру тебе задницу, малышка -
That homework better be finished, I beat yo' ass
Эту домашнюю работу лучше закончить, я надеру тебе задницу
Yo' teachers better not be b- 'bout you in class
Твоим учителям лучше не приставать к тебе в классе
That pizza better not be wasted, you eat it all
Эту пиццу лучше не выбрасывать, ты съешь ее всю
That TV better not be loud if you got it on
Этому телевизору лучше не шуметь, если он у тебя включен
Them Jordans better not get dirty when I just bought 'em
Этим кроссовкам "Джордан" лучше не пачкаться, я их только что купил.
Better not hear 'bout you - on Keisha's daughter
Лучше не слышать о тебе - о дочери Кейши
Better not hear you got caught up, I beat yo' ass
Лучше не слышать, что тебя поймали, я надеру тебе задницу
You better not run to your father, I beat yo' ass
Тебе лучше не бежать к своему отцу, я надеру тебе задницу
You know my patience runnin' thin
Ты знаешь, что мое терпение на исходе
I got beaucoup payments to make
Мне нужно заплатить большую сумму
County building's on my ass, tryna take my food stamps away
Окружное управление давит мне на задницу, пытается отобрать у меня талоны на питание
I beat yo' ass if you tell them social workers he live here
Я надеру тебе задницу, если ты скажешь социальным работникам, что он живет здесь
I beat yo' ass if I beat yo' ass twice and you still here
Я надеру тебе задницу, если я надеру тебе задницу дважды, а ты все еще здесь
Seven years old, think you run this house by yourself?
Тебе семь лет, думаешь, ты управляешь этим домом в одиночку?
N-, you gon' fear me if you don't fear no one else
Н-, ты будешь бояться меня, если больше никого не боишься
If I could smoke fear away, I roll that motherf- up
Если бы я мог выкурить страх, я бы свернул эту чертову самокрутку
And then I'd take two puffs
А потом сделал бы две затяжки
Now (huh), now (huh)
Сейчас (ха), сейчас (ха)
Now (huh), now (huh)
Сейчас (ха), сейчас (ха)
Life's a b-, pull them - to the side now (pull them - to the side now)
Жизнь - это б-, отведи их - в сторону сейчас (отведи их - в сторону сейчас)
(I don't think I could find a way to make it on this earth)
не думаю, что смог бы найти способ добиться этого на этой земле)
I'll prolly die anonymous, I'll prolly die with promises
Я, вероятно, умру безымянным, я, вероятно, умру с обещаниями
I'll prolly die walkin' back home from the candy house
Я, вероятно, умру, возвращаясь домой из кондитерской
I'll prolly die because these colors are standin' out
Я, вероятно, умру, потому что эти цвета выделяются на общем фоне
I'll prolly die because I ain't know Demarcus was snitchin'
Я, вероятно, умру, потому что не знал, что Демаркус доносил
I'll prolly die at these house parties -
Я, вероятно, умру на этих домашних вечеринках -
I'll prolly die from witnesses leavin' me false accused
Я, вероятно, умру от того, что свидетели выдвинут против меня ложное обвинение
I'll prolly die from thinkin' that me and your hood was cool
Я, наверное, умру от мысли, что мы с твоим парнем были крутыми
Or maybe die from pressin' the line, actin' too extra
Или, может быть, умру от того, что перейду черту, ведя себя слишком экстравагантно
Or maybe die because these smokers are more than desperate
Или, может быть, умру, потому что эти курильщики более чем в отчаянии
I'll prolly die from one of these bats and blue badges
Я, вероятно, умру от одной из этих бит и синих значков
Body slammed on black and white paint, my bones snappin'
Тело размазано по черно-белой краске, мои кости хрустят
Or maybe die from panic or die from bein' too lax
Или, может быть, умру от паники или умру от того, что был слишком расслабленным
Or die from waitin' on it, die 'cause I'm movin' too fast
Или умру от ожидания, умру, потому что я двигаюсь слишком быстро
I'll prolly die tryna buy - at the apartments
Я, скорее всего, умру, пытаясь купить квартиру
I'll prolly die tryna diffuse two homies arguin'
Я, наверное, умру, пытаясь разубедить двух ссорящихся корешей
I'll prolly die 'cause that's what you do when you're 17
Я, наверное, умру, потому что это то, что ты делаешь, когда тебе 17
All worries in a hurry, I wish I controlled things
Все заботы в спешке, жаль, что я не контролирую ситуацию
If I could smoke fear away, I'd roll that mothaf- up
Если бы я мог выкурить страх, я бы свернул эту чертову трубку
And then I'd take two puffs
А потом я бы сделал две затяжки
I've been hungry all my life
Я был голоден всю свою жизнь
Now (huh), now (huh)
Сейчас (ха), сейчас (ха)
Now (huh), now (huh)
Сейчас (ха), сейчас (ха)
Life's a b-, pull them - to the side now (pull them - to the side now), now
Жизнь - это б-, отведи их в сторону сейчас (отведи их в сторону сейчас), сейчас
When I was 27, I grew accustomed to more fear
Когда мне было 27, я привык к большему страху
Accumulated 10 times over throughout the years
Накопленному в 10 раз за эти годы
My newfound life made all of me magnified
Моя новообретенная жизнь возвеличила меня целиком
How many accolades do I need to block denial?
Сколько похвал мне нужно, чтобы блокировать отрицание?
The shock value of my success put bolts in me
Шокирующая ценность моего успеха вселила в меня уверенность
All this money, is God playin' a joke on me?
Все эти деньги, неужели Бог играет со мной шутку?
Is it for the moment and will he see me as Job?
Это на данный момент и увидит ли он во мне Иова?
Take it from me and leave me worse than I was before?
Забери это у меня и оставь меня хуже, чем я был раньше?
At 27, my biggest fear was losin' it all
В 27 лет моим самым большим страхом было потерять все это
Scared to spend money, had me sleepin' from hall to hall
Я боялся тратить деньги, из-за чего ночевал из зала в зал
Scared to go back to Section 8 with my mama stressin'
Боюсь возвращаться в секцию 8, когда моя мама в стрессе
30 shows a month and I still won't buy me no Lexus
30 концертов в месяц, а я все равно не куплю себе "Лексус"
What is an advisor somebody that's holdin' my checks?
Что это за консультант, который хранит мои чеки?
Just to f- me over and put my finances in debt?
Просто чтобы обмануть меня и залезть в долги?
I read a case about Rihanna's accountant and wondered
Я прочитала историю о бухгалтере Рианны и задалась вопросом
How did the bad girl feel when she looked at them numbers?
Что почувствовала плохая девочка, когда посмотрела на эти цифры?
The type of - make me flip out and just - somethin', drill somethin'
Типа - заставь меня взбеситься и просто - что-нибудь сделать, просверлить что-нибудь
Get ill and fill ratchets with a lil' somethin'
Заболеть и наполнить трещотки чем-нибудь маленьким
I practiced runnin' from fear, guess I had some good luck
Я практиковался убегать от страха, думаю, мне немного повезло
At 27 years old, my biggest fear was bein' judged
В 27 лет моим самым большим страхом было осуждение
How they look at me reflect on myself, my family, my city
То, как они смотрят на меня, отражается на мне самом, моей семье, моем городе
What they say 'bout me reveal if my reputation would miss me
То, что они говорят обо мне, раскрывает, будет ли моя репутация скучать по мне
What they see from me would trickle down generations in time
То, что они увидят от меня, будет передаваться из поколения в поколение со временем
What they hear from me would make 'em highlight my simplest lines
То, что они услышат от меня, заставит их выделить мои простейшие реплики
I'm talkin' fear, fear of losin' creativity
Я говорю о страхе, боязни потерять творческий потенциал
I'm talkin' fear, fear of missin' out on you and me
Я говорю о страхе, страхе упустить нас с тобой.
I'm talkin' fear, fear of losin' loyalty from pride
Я говорю о страхе, о боязни потерять преданность из-за гордости
'Cause my DNA won't let me involve in the light of God
Потому что моя ДНК не позволяет мне выйти на свет Божий
I'm talkin' fear, fear that my humbleness is gone
Я говорю о страхе, о страхе, что моя скромность исчезла
I'm talkin' fear, fear that love ain't livin' here no more
Я говорю о страхе, о страхе, что любви здесь больше нет
I'm talkin' fear, fear that it's wickedness or weakness
Я говорю о страхе, о страхе, что это порочность или слабость
Fear, whatever it is, both is distinctive
Страх, что бы это ни было, и то, и другое отличается
Fear, what happens on Earth stays on Earth
Страх, то, что происходит на Земле, остается на Земле
And I can't take these feelings with me, so hopefully they disperse
И я не могу забрать эти чувства с собой, так что, надеюсь, они рассеются
Within 14 tracks, carried out over wax
В течение 14 треков, записанных поверх wax
Searchin' for resolutions until somebody get back
Ищу решения, пока кто-нибудь не вернется
Fear, what happens on Earth stays on Earth
Страх, то, что происходит на Земле, остается на Земле
And I can't take these feelings with me, so hopefully they disperse
И я не могу унести эти чувства с собой, так что, надеюсь, они рассеются
Within 14 tracks, carried out over wax
В 14 треках, записанных на wax
Wonderin' if I'm livin' through fear or livin' through rap
Интересно, живу ли я страхом или рэпом
Damn
Черт
Goddamn you
Будь проклят ты
Goddamn me
Будь проклят я
Goddamn us
Будь прокляты мы
Goddamn we
Будь прокляты мы все
Goddamn us all
Будь прокляты мы все
Verse 2 says, "You only have I known of all the families of the Earth
Во 2-м стихе говорится: "Из всех племен Земли я знал только вас
Therefore I will punish you for all your iniquities"
За это я накажу вас за все ваши беззакония".
So until we come back to these commandments
Итак, пока мы не вернемся к этим заповедям
Until you come back to these commandments
Пока вы не вернетесь к этим заповедям
We're gonna be in this place, we're gonna be under this curse
Мы будем в этом месте, мы будем под этим проклятием
Because He said He's gonna punish us
Потому что Он сказал, что накажет нас
The so-called Blacks, Hispanics, and Native American Indians
Так называемые чернокожие, испаноязычные и коренные американские индейцы
Are the true children of Israel
Являются истинными детьми Израиля
We are the Israelites according to the Bible
Согласно Библии, мы - израильтяне
The children of Israel, he's gonna punish us for our iniquities
Дети Израиля, он накажет нас за наши беззакония
For our disobedience because we chose to follow other gods
За наше непослушание, потому что мы решили следовать другим богам
That man chastens his son, so the Lord, thy God, chasten thee
Этот человек наказывает своего сына, поэтому Господь, твой Бог, накажет тебя
So just like you'll chasten your own son
Так же, как ты накажешь своего собственного сына
He's gonna chasten you because He loves you
Он собирается наказать тебя, потому что любит
So that's why we get chastised, that's why we're in the position we're in
Так вот почему нас наказывают, вот почему мы находимся в том положении, в котором находимся
Until we come back to these laws, statutes and commandments
Пока мы не вернемся к этим законам, уставам и заповедям
And do what the Lord said, these curses is gonna be upon us
И не сделаем то, что сказал Господь, эти проклятия будут на нас.
We gonna be at a lower state in this life that we live, here, in today
Мы будем на более низком уровне в этой жизни, в которой мы живем, здесь, сегодня
In the United States of America
В Соединенных Штатах Америки
I love you, family, and I pray for you
Я люблю вас, семья, и я молюсь за вас
God bless you, shalom
Да благословит вас Бог, шалом





Writer(s): Dale Ossman Warren, Kendrick Duckworth, Daniel Maman


Attention! Feel free to leave feedback.