Kendrick Lamar - For the Homies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kendrick Lamar - For the Homies




For the Homies
Для братвы
And this is for the homies
И это для братвы,
I'm talking bout the swap meets, Rollie
Я про тех, кто на блошиных рынках тусуется, Rolex'ы носит,
Chain-wearing niggas with the white tee
В белых футболках щеголяет, цепи золотые на шее,
Baby tell the truth, yeah you know we
Детка, скажи по правде, ты же знаешь, мы
Somebody get ready to pass me the hit of that endo
Кто-нибудь, передайте мне уже этот эндо,
I'm tryna get blown
Хочу накуриться,
I'm tryna get turned up like the fifteens in my Cadillac Brougham
Хочу быть таким же взрывным, как эти пятнадцатидюймовые динамики в моем Cadillac Brougham,
Looking for E.T. to phone home
Ищу телефон-автомат, позвонить домой,
Tadow, the flavor I kick reminisce the good days
Вкус Тадоу напоминает мне о былых временах,
Thinking back when we used to run in the swap
Когда мы бегали по блошиному рынку,
Meet for the Rollie chains
Искали цепи Rolex,
Pro Club t-shirts, whiter than Anglo-Saxons
Футболки Pro Club, белее, чем англосаксы,
Make it a 1X-Tall, crispy with the cotton fashion
Размер 1X-Tall, чтобы хрустела, хлопок это мода,
That's fashion if you come where I'm from
Это мода, если ты из тех же краёв, что и я,
Compton California
Комптон, Калифорния,
One love to the murder capital under the sun
Одна любовь столице убийств под солнцем,
Young niggas running around the street
Молодые ниггеры бегают по улицам,
With heat bigger than me
С пушками больше, чем у меня,
But I don't trip
Но меня это не парит,
I still dip like salsa to a chip
Я всё равно танцую, как сальса под чипсы,
Rolling down Rosecrans to scoop up my man, A-Mack
Качу по Роузкранс, чтобы подобрать моего кореша, А-Мака,
He talking about some foolishness
Он говорит какую-то ерунду,
On how we can pick up on some hoes
О том, как мы можем подцепить каких-нибудь телочек,
Believe that
Верь мне,
And so I scooped him round 3:30
И вот я подхватил его около 3:30,
Telling me it's all good
Говорит мне, что всё схвачено,
Tiger Woods, Now we looking for the birdy birdies
Тайгер Вудс, теперь мы охотимся за птичками-птичками,
Stopped at the sto' to get some rubbers
Остановились в магазине, чтобы купить резинки,
Pulled up on the breezies
Подкатили к красоткам,
Well what do you know? I think they love us
И что ты думаешь? Кажется, мы им нравимся,
And this is for the homies
И это для братвы,
I'm talking bout the swap meets, Rollie
Я про тех, кто на блошиных рынках тусуется, Rolex'ы носит,
Chain-wearing niggas with the white tee
В белых футболках щеголяет, цепи золотые на шее,
Baby tell the truth
Детка, скажи по правде,
Yeah you know we got it going on
Да ты знаешь, у нас всё тип-топ,
And if you feel good (hey)
И если тебе хорошо (эй),
Raise your hands high and throw up your hood (hey)
Подними руки вверх и надень капюшон (эй),
Represent the city like you know you should (hey)
Представляй свой город, как ты умеешь (эй),
I want to make sure that you understood
Я хочу убедиться, что ты поняла,
We got it going on
У нас всё тип-топ,
(Is that right? Is that right?) We got it going on
(Верно? Верно?) У нас всё тип-топ,
(Is that right? Is that right?) We got it going on
(Верно? Верно?) У нас всё тип-топ,
(Is that right? Is that right?) We got it going on
(Верно? Верно?) У нас всё тип-топ,
(Is that right? Is that right?) We got it going on
(Верно? Верно?) У нас всё тип-топ,
As I continue my day, quite copacetic
Продолжаю свой день, всё отлично,
Headed to my momma's house to see what them greens are talking bout
Направляюсь к маме домой, посмотреть, что у неё вкусного приготовлено,
Hungry as hell
Голодный, как черт,
Had the right grub, I bail, need some gas
Поел как следует, пора сматываться, нужно заправиться,
ARCO station on Avalon
Заправка ARCO на Авалон,
A relative hit me up as he rolled past
Родственник посигналил мне, проезжая мимо,
We used to stand in line for Jordans, excited we got 'em
Раньше мы стояли в очереди за Jordan'ами, радовались, что достали их,
Rocking platinum FUBU jeans
Носили платиновые джинсы FUBU,
With rubber bands tied to the bottom
С резинками, завязанными снизу,
Throwback jerseys
Ретро-джерси,
Chamberlain and James Worthy was two of my favorites
Чемберлен и Джеймс Уорти были моими любимчиками,
I might pull out the green Larry Bird on special occasions
Иногда я надеваю зеленую майку Ларри Берда по особым случаям,
But anyway I'm steady coasting, smoking on that Hiroshima
Но в любом случае, я качу, покуривая Хиросиму,
Ashtray got a million roaches, I'm focussed but feeling good
Пепельница забита бычками, я сосредоточен, но чувствую себя прекрасно,
The homies hanging on {?} and Monte Carlos
Кореша тусуются на {?} и Monte Carlo,
Impalas and Tahoes
Impala и Tahoe,
Shoot something nigga
Стреляй, ниггер,
Break that fifty
Раскошеливайся,
I'm grabbing the city like I'm supposed to
Я забираю город, как и должен,
Making my presence felt like Christmas day
Моё присутствие ощущается, как в Рождество,
What can I say?
Что я могу сказать?
Every vocal is spoken with the wisdom of a G
Каждое моё слово наполнено мудростью настоящего гангстера,
If you can't relate then please have a seat
Если ты не понимаешь, то присядь,
So, wherever you located, won't you let it be known
Так что, где бы ты ни был, дай всем знать,
And put on for the soil of which you was grown
И гордись землей, на которой ты вырос,
I put on like brand new Chuck Taylors
Я ношу свои новые кеды Converse,
While giving you cuts like fresh tapers
Делая тебе крутые биты, как свежие записи,
I'm such a fool with it, go nuts
Я в этом деле мастер, схожу с ума,
You bullshitting like Tuck, the bounce then untuck
Ты гонишь, как Так, качайся и не останавливайся,
The bounce then throw up, a rare jewel, you duck
Качайся и взлетай, редкий бриллиант, ты прячешься,
Take 'em to school I must, this for the cool in us
Я должен преподать им урок, это для нашей крутости,
This ain't for you, so what?!
Это не для тебя, так что?!






Attention! Feel free to leave feedback.