Lyrics and translation Kendrick Lamar - Fragile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
you'd
never
ever
break...
down
Ты
сказала,
что
никогда
не
сломаешься...
But
here
I
am
sweeping...
pieces
off
of
the
ground
Но
вот
я
подметаю...
осколки
с
пола
You
said
you'd
never,
ever
play...
to
crowds
Ты
сказала,
что
никогда
не
будешь
играть...
перед
толпой
But
I've
seen
you
hoping
to
play
songs
to
them
now
Но
я
видел,
как
ты
хотела
бы
играть
им
песни
сейчас
I've
spent
all
night
long
scared
of
tomorrow,
broke
my
alarm
Я
провел
всю
ночь
в
страхе
перед
завтрашним
днём,
сломал
свой
будильник
Everything
is
almost
lost,
pick
it
up
slow,
before
it's
gone...
Всё
почти
потеряно,
подбирай
медленно,
пока
оно
не
ушло...
(Wish
I'd
have
known)
(Жаль,
что
я
не
знал)
I
never
thought
I'd
be
so
fragile
Я
никогда
не
думал,
что
буду
таким
хрупким
(You're
not
alone)
(Ты
не
одинок)
If
it
didn't
break
before
it's
about
to
Если
оно
не
сломалось
раньше,
то
вот-вот
сломается
(We've
been
here
before)
(Мы
уже
проходили
это)
I
don't
ever
want
to
change
Я
никогда
не
хочу
меняться
I
don't
ever...
Я
никогда
не...
Some
of
the
people
appointed
to
give
an
opinion
Некоторые
люди,
назначенные
для
выражения
мнения
Never
do
get
it
Никогда
его
не
высказывают
I
want
you
to
come
on
and
gobble
a
jimmy
and...
die
Я
хочу,
чтобы
ты
пришёл
и
проглотил
джимми
и...
умер
N9na
be
giving
the
remedy
and
why?
Нана
даёт
средство,
и
почему?
Critics
are
really
the
enemy
and
I
Критики
действительно
враги,
и
я
Can't
stand
the
way
they
slam
today's
gifted
Ненавижу,
как
они
сегодня
критикуют
талантливых
Effin'
incredible,
get
fanned
away
with
grands
to
pay
Чёрт
возьми,
невероятно,
убирайся
к
чёрту
со
своими
деньгами
This
jam
will
lay
scripted
Этот
бред
будет
написан
Deaf
and
impeccable
Глухим
и
безупречным
Write
a
rhyme
and
I
put
everything
in
a
flow
Напишу
стишок
и
вложу
всё
в
музыку
I'm
the
N9ne
I'm
a
look
very
mean
Я
девятка,
я
выгляжу
очень
злым
When
a
foe
scribe
a
line
but
he
has
never
been
at
a
show
Когда
враг
пишет
строчку,
но
он
никогда
не
был
на
шоу
By
the
times
it'll
be
better,
leave
it
in
the
sto.
Со
временем
всё
будет
лучше,
оставь
это
на
месте.
Cause
they
wrote
nothin'
but
lies,
quotes
stuck
in
my
eyes
Потому
что
они
не
написали
ничего,
кроме
лжи,
цитаты
застряли
в
моих
глазах
Amateur
writer
dissin'
Писатель-любитель
оскорбляет
He's
a
beginner
and
hopes
for
your
demise,
folks
some
may
despise
Он
новичок
и
надеется
на
твою
гибель,
народ,
некоторые
могут
презирать
Never
do
try
to
listen
Никогда
не
пытайся
слушать
It's
real
- I'm
mad
Это
реально,
я
зол
Clueless
when
you
scribble
on
your
pad
Бестолковый,
когда
ты
пишешь
на
своём
блокноте
How
you
gonna
criticize
with
a
chisel
on
your
nads
sizzling
your
ad.
Как
ты
собираешься
критиковать
с
зубилом
на
своих
яйцах,
шипящем
в
твоей
рекламе.
You
don't
really
get
why
I'm
so
pissed?
Understand
this:
(understand
this)
Ты
действительно
не
понимаешь,
почему
я
так
зол?
Пойми
это:
(пойми
это)
I'm
an
artist,
and
I'm
sensitive
about
my
shit,
yes
I'm
Я
артист,
и
я
очень
чувствителен
к
своей
работе,
да,
я
(Wish
I'd
have
known)
(Жаль,
что
я
не
знал)
I
never
thought
I'd
be
so
fragile
Я
никогда
не
думал,
что
буду
таким
хрупким
(You're
not
alone)
(Ты
не
одинок)
If
it
didn't
break
before
it's
about
to
Если
оно
не
сломалось
раньше,
то
вот-вот
сломается
(We've
been
here
before)
(Мы
уже
проходили
это)
I
don't
ever
want
to
change
Я
никогда
не
хочу
меняться
I
don't
ever...
Я
никогда
не...
Tell
me
that
I'm
famous
Скажи
мне,
что
я
знаменит
Tell
me
that
my
name
is
Скажи,
что
моё
имя
Big
as
Venus
Jupiter
and
then
Uranus
Велико,
как
Венера,
Юпитер
и
затем
Уран
Tell
me
that
your
anus
got
your
head
in
it
Скажи,
что
твой
анус
у
тебя
в
голове
I
can
smell
the
articles
and
know
you're
heinous
Я
чувствую
запах
статей
и
знаю,
что
ты
подлый
Tell
me
that
you
love
me,
always
thinkin'
of
me
Скажи,
что
ты
любишь
меня,
всегда
думаешь
обо
мне
Unconditional,
I'm
hoping
I'm
your
favourite
Безусловно,
я
надеюсь,
что
я
твой
любимчик
Grab
a
fishing
pole
and
throw
me
with
the
sharks
Возьми
удочку
и
брось
меня
акулам
That's
the
feelin'
I
get
when
you're
concentratin'
Вот
что
я
чувствую,
когда
ты
сосредоточен
On
this
pen,
on
this
pad
На
этой
ручке,
на
этом
блокноте
Tell
me
you're
willin'
to
diss
on
my
craft
Скажи,
что
готов
оскорбить
моё
творение
Tell
me
the
feelin'
of
pickin'
apart
this
track
Расскажи
о
том,
каково
это
- разбирать
эту
песню
Puttin'
my
heart
and
my
soul
in
these
lines
Вкладывать
своё
сердце
и
душу
в
эти
строки
Tellin'
me
platinum
and
gold
all
the
time
Всё
время
говорить
мне
о
платине
и
золоте
Lookin'
to
bury,
a
deep
hole
for
mine
Стремясь
похоронить,
выкопать
для
меня
глубокую
яму
This
is
more
than
you,
and
this
is
more
than
you
Это
больше,
чем
ты
и
это
больше,
чем
ты
And
your
entire
building
slanderin'
and
abusin'
И
всё
ваше
здание
клевещет
и
оскорбляет
What
I
call
the
realest
comin'
from
a
student
То,
что
я
называю
настоящим,
исходит
от
ученика
Told
myself
to
use
a
poem
as
an
UZI
Я
сказал
себе
использовать
стихотворение
как
узи
Empty
magazine,
I
seen
a
magazine
Пустой
магазин,
я
видел
журнал
You
seen
my
trigger
finger,
then
I
started
shootin'
Ты
видел
мой
указательный
палец,
а
затем
я
начал
стрелять
That
was
nicotine,
I'm
bout
to
smoke
'em
all
Это
был
никотин,
я
собираюсь
выкурить
их
всех
And
journalists
involved
should've
known
my
music
И
вовлечённые
журналисты
должны
были
знать
мою
музыку
(Wish
I'd
have
known)
(Жаль,
что
я
не
знал)
I
never
thought
I'd
be
so
fragile
Я
никогда
не
думал,
что
буду
таким
хрупким
(You're
not
alone)
(Ты
не
одинок)
If
it
didn't
break
before
it's
about
to
Если
оно
не
сломалось
раньше,
то
вот-вот
сломается
(We've
been
here
before)
(Мы
уже
проходили
это)
I
don't
ever
want
to
change
Я
никогда
не
хочу
меняться
I
don't
ever...
Я
никогда
не...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.