Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
streets
is
jurassic,
cowards
get
asthmatic
Эти
улицы
юрские,
трусы
задыхаются,
Astronauts
hover
throughout
the
atmosphere,
that
the
ghetto
burb
Астронавты
парят
в
атмосфере,
это
гетто,
детка,
Pull
up
on
the
curb
(what's
up
homie!),
smoke
a
nigga
then
dip
Подъезжаю
к
обочине
(как
дела,
братуха!),
выкуриваю
ниггера,
затем
сматываюсь
It's
the
immaculate,
verbal
assassin,
strangle
your
perfect
etiquette
to
an
accent
Это
безупречный,
вербальный
убийца,
душащий
твой
идеальный
этикет
до
акцента,
This
is
Jesus
of
Nazareth
Это
Иисус
из
Назарета,
Spittin'
gold
policies
to
a
world
unknown
Изрыгающий
золотые
правила
неизвестному
миру,
In
a
cherry
Low-Low
with
four
zones
of
weed,
no
sticks
no
seeds
В
вишневом
Low-Low
с
четырьмя
зонами
травы,
без
палок,
без
семян,
Prestigious
when
I
post
safe
through
fifty
states,
beneath
the
speed
Престижно,
когда
я
проезжаю
безопасно
через
пятьдесят
штатов,
ниже
скорости,
Can
corral
the
largest
crowds,
mosh
pit
with
a
big
dick
Могу
собрать
огромные
толпы,
мошпит
с
большим
членом,
Screaming
bitches
ain't
shit,
she
gobble
gobble
for
hours
I
jumped
in
the
shower
Кричащие
сучки
ничто,
она
глотает
часами,
я
прыгнул
в
душ,
I
dismantle,
devour,
hardest
Emcees
softer
than
Clam
chowder
Я
разбираю,
пожираю,
самых
жестких
MC,
мягче,
чем
суп
из
моллюсков,
No
challengers
can
compete,
they're
childish
and
weak,
detrimental
Никакие
претенденты
не
могут
соревноваться,
они
детские
и
слабые,
пагубные,
Hazardous
hazard
to
instrumentals,
intertwined
with
God
and
Frankenstein
Опасная
угроза
для
инструменталов,
переплетенная
с
Богом
и
Франкенштейном,
I'm
kurupted!
Я
разгнившийся!
I'm
kurupted!
Я
разгнившийся!
Gimme
a
hundred
G's
for
every
Emcee
I
drop
to
their
knees
Дай
мне
сто
тысяч
за
каждого
MC,
которого
я
поставлю
на
колени,
Verbically
useless,
oh
you
got
the
Juice?
I'll
squeeze
you
juiceless
Вербально
бесполезный,
о,
у
тебя
есть
сок?
Я
выжму
тебя
досуха,
Catch
you,
hang
you
from
many
nooses
Поймаю
тебя,
повешу
тебя
на
множестве
петель,
Been
the
truth
since,
Snoop
and
the
pound
was
fuckin'
over
ruthless
Был
правдой
с
тех
пор,
как
Снуп
и
фунт
трахали
безжалостно,
Young
and
I'm
ruthless,
twenty-one
with
twenty-one
guns,
shottys
thats
looted
from
pac,
lyrical
cyclops
Молодой
и
безжалостный,
двадцать
один
с
двадцатью
одним
стволом,
дробовики,
награбленные
у
Пака,
лирический
циклоп,
Lazer-in
on
paper
and
fraudulent
friends,
bitch
yous
a
bitch
in
disguise
and
bitches
get
ten
Лазер
на
бумаге
и
мошеннические
друзья,
сука,
ты
сука
в
маске,
а
суки
получают
десять,
Bullets
to
their
midsection,
Mr.
Lethal
injection
in
a
regal
higher
than
church
steeples,
I
swear
to
god
Пуль
в
живот,
мистер
Смертельная
инъекция
в
царственном
величии
выше
церковных
шпилей,
клянусь
богом,
Count
your
lyrics
in
a
jar,
I'mma
pterodactyl
tearin'
ya
squad,
like
pardon
me
in
Terrance
Martin
in
Aston
Martin
Считай
свои
рифмы
в
банке,
я
птеродактиль,
разрывающий
твой
отряд,
как
"извини"
в
Терренсе
Мартине
в
Aston
Martin,
Cannibal
co-existing
with
the
coldest,
that
means
I'm
the
sickest,
and
Theraflu
won't
do
Каннибал,
сосуществующий
с
самыми
холодными,
это
значит,
что
я
самый
больной,
и
Терафлю
не
поможет,
Whenever
I'm
kicking
the
wickedness,
explosive,
syntagmatic,
smokin'
like
the
barrel
of
this
tech
aimin'
at
ya'
neck
Всякий
раз,
когда
я
пинаю
зло,
взрывной,
синтагматический,
дымлю,
как
ствол
этого
тека,
направленного
на
твою
шею,
I'm
kurupted!
Я
разгнившийся!
I'm
kurupted!
Я
разгнившийся!
(Look
homie)
I'm
from
C-O-MP-TO-aNy
nigga
can
get
it,
the
little
homie
strapped
and
he
with
it
(Смотри,
братан)
Я
из
К-О-М-П-Т-О-Н-а,
ниггер,
может
получить,
маленький
братан
вооружен
и
он
с
этим,
At
the
Avalanche
swap-meet
(what's
up
fool!)
На
блошином
рынке
Avalanche
(как
дела,
дурак!),
Blunt
longer
than
Rose
Grants,
I'll
grab
the
devil
then
slow
dance
Косяк
длиннее,
чем
Роуз
Грант,
я
схвачу
дьявола,
а
потом
медленно
потанцую,
Practice
trigonometry,
practice
my
aim
on
rooftops
eating
pastrami
sandwiches,
you
are
counterfeit
Практикую
тригонометрию,
практикую
свою
цель
на
крышах,
поедая
сэндвичи
с
пастрами,
ты
подделка,
Worthless
beats
and
verses
surfaced.
West
Coast
with
a
big
scope
kill
all
Y'all
It's
Top
Dawg,
TDE,
CPT
Бесполезные
биты
и
стихи
всплыли.
Западное
побережье
с
большой
лупой
убьет
вас
всех.
Это
Top
Dawg,
TDE,
CPT,
Quick
to
tell
a
bitch
jump
on
my
dick
A.S.A.P
Быстро
скажу
сучке
прыгать
на
мой
член,
как
можно
скорее,
Complete
havoc,
compulsive
disorder,
rhyme
addict
--
Slaughter
Полный
хаос,
обсессивно-компульсивное
расстройство,
рифмовый
наркоман
--
Бойня,
House
is
full
of
Joey,
Joells
and
Royces
for
ya'
Дом
полон
Джои,
Джоэлов
и
Ройсов
для
тебя,
Live
from
the
area
code
of
Three-One-Oh,
laughin'
all
the
way
to
the
bank
with
three
Elmos
В
прямом
эфире
из
района
с
кодом
Три-Один-Ноль,
смеюсь
всю
дорогу
до
банка
с
тремя
Элмо,
Three
six-fo's,
One
bottle
of
Goose,
I'm
the
truth,
you
could
put
your
hand
on
the
bible
and
shoot
Три
шесть-четыре,
одна
бутылка
Гуся,
я
правда,
ты
можешь
положить
руку
на
библию
и
выстрелить,
I'm
Kurupted!
Я
разгнившийся!
See
a
lot
of
y'all
get
real
disrespectful,
real
comfortable,
not
recognizin'
ya'
legends
Вижу,
многие
из
вас
становятся
очень
неуважительными,
очень
удобными,
не
узнавая
своих
легенд,
West
Coast
legends,
Young
Gotti
Легенды
Западного
побережья,
Янг
Готти,
I
black
out
like
Howard
University
when
I
verbally
turn
into
Hercules
hurtin'
these
Emcees
early
and
urgently
urkin'
my
nerves
searching
for
certain
certified
nouns
and
verbs
on
the
verge
of
vigorous
victory.
Kurupted
Я
отключаюсь,
как
Говардский
университет,
когда
я
вербально
превращаюсь
в
Геркулеса,
раня
этих
MC
рано
и
срочно,
дергая
мои
нервы,
ища
определенные
сертифицированные
существительные
и
глаголы
на
грани
энергичной
победы.
Разгнившийся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIGUEL JONTEL PIMENTEL, CHARLES A. HINSHAW, KENDRICK DUCKWORTH, RONALD LATOUR, QUINCY MATTHEW HANLEY, RONALD N. LA TOUR, JUSTINE INDIRA SKYERS, D. JACKSON, F. FEENEY
Attention! Feel free to leave feedback.