Lyrics and translation Kendrick Lamar - Ronald Reagan Era (His Evils)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ronald Reagan Era (His Evils)
Ronald Reagan Era (Его пороки)
We're
far
from
good
Мы
далеки
от
хороших
Not
good
from
far
Нехорошие
издалека
90
miles
per
hour
down
Compton
Boulevard
90
миль
в
час
по
бульвару
Комптон
With
the
top
down,
screaming
we
don't
give
a
f-ck
С
опущенным
верхом,
орем,
что
нам
плевать
Drink
my
40
ounce
of
freedom
while
I
roll
my
blunt
Выпью
свои
40
унций
свободы,
пока
сверну
свой
косяк
Cause
the
kids
just
aint
alright
Потому
что
дети
просто
не
в
порядке
Oh
shit
niggas
Черт
возьми,
ниггеры
Somethin'
bout
to
happen
Сейчас
что-то
случится
Nigga
this
shit,
nigga
this
sound
like
30
keys
under
the
compton
court
building
Нигга,
это
дерьмо,
нигга,
звучит
как
30
мешков
под
зданием
суда
Комптона
Hope
the
dogs
don't
smell
it
Надеюсь,
собаки
не
почуют
Welcome
to
vigilante
Добро
пожаловать
в
самосуд
802s
so
don't
you
ask
me
802,
так
что
не
спрашивай
меня
I'm
hungry
my
body's
antsy
Я
голоден,
мое
тело
неспокойно
I'll
rip
through
your
f-cking
pantry
Я
разорю
твою
чертову
кладовую
Peeling
off
like
a?
examine
my
orchestra
Срываясь,
словно
?,
изучаю
свой
оркестр
Granny
said
when
I'm
old
enough
Бабушка
сказала,
что
когда
я
буду
достаточно
взрослым
I'll
be
sure
to
be
all
I
can
be
Я
обязательно
буду
всем,
кем
смогу
You
niggas
Marcus
Camby,
washed
up
Вы,
ниггеры,
Маркус
Кэмби,
выцветшие
Pussy
fix
ya
panties
Киска,
поправь
трусы
I'm
Mr.
Marcus,
you
gettin'
f-cked,
ugh
Я
мистер
Маркус,
тебя
трахнут,
ах
You
aint
heard
nothing
harder
since
Daddy
Kane
Ты
не
слышал
ничего
круче
с
тех
пор,
как
Дэнни
Кейн
Take
it
vain,
vicodins
couldn't
ease
the
pain
Воспринимай
как
тщеславие,
викодин
не
мог
облегчить
боль
Lightening
bolts
hit
ya
body,
you
thought
it
rained
Удары
молнии
поразили
твое
тело,
ты
подумал,
что
идет
дождь
Not
a
cloud
in
sight,
just
the
shit
that
I
write
strong
enough
Ни
единого
облачка
в
поле
зрения,
просто
то,
что
я
пишу,
достаточно
сильно
To
stand
in
front
of
a
travelling
freight
train
Чтобы
стоять
перед
мчащимся
грузовым
поездом
Are
you
trained,
to
go
against
Dracula
Ты
обучен
сражаться
с
Дракулой
Dragging
the
record
industry
by
my
fangs
Таская
индустрию
звукозаписи
за
мои
клыки
AK
clips,
money
clips
and
gold
chains
Обоймы
АК,
зажимы
для
денег
и
золотые
цепи
You
walk
around
with
a
P90
like
it's
the
902s
Ты
ходишь
с
P90,
как
будто
это
902
Bullet
to
your
temple
your
homocide'll
remind
me
Пуля
в
твой
висок,
твое
убийство
напомнит
мне
Them
Compton
crip
niggas
aint
nothing
to
f-ck
with
Эти
ниггеры
из
Комптон
крип
- не
те,
с
кем
стоит
связываться
Bompton
Piru's
aint
nothing
to
f-ck
with
Боутон
Пиру
- не
те,
с
кем
стоит
связываться
Compton
esé's
aint
nothin'
to
f-ck
with
Комптонские
эсе
- не
те,
с
кем
стоит
связываться
But
they
f-ck
with
me
and
bitch
I
love
it
Но
они
связываются
со
мной,
и,
детка,
мне
это
нравится
Whoopty
whoop,
woopty
woop
woop
Ууп,
ууп,
ууп,
ууп
Whoopty
whoop,
woopty
woop
woopty
woop
woop
Ууп,
ууп,
ууп,
ууп,
ууп,
ууп
(California
dungeons)
(Подземелья
Калифорнии)
Whoopty
whoop,
woopty
woop
woop
Ууп,
ууп,
ууп,
ууп
Whoopty
whoop,
woopty
woop
woopty
woop
woop
Ууп,
ууп,
ууп,
ууп,
ууп,
ууп
(California
dungeons)
(Подземелья
Калифорнии)
Lets
hit
the
county
building
gotta
catch
my
check
Пойдем
в
здание
округа,
надо
получить
чек
Spend
it
all
to
a
40
ounce
to
the
neck
Просажу
все
на
40
унций
под
завязку
And
in
retrospect
I
remember
December
being
the
hottest
И
оглядываясь
назад,
я
помню,
как
декабрь
был
самым
жарким
Squad
cars,
neighbourhood
wars
and
stolen
monsters
Полицейские
машины,
квартальные
войны
и
украденные
монстры
I
tell
you
mothaf-ckers
that
life
is
full
of
hydraulics
Я
говорю
вам,
суки,
что
жизнь
полна
гидравлики
Up
and
down,
get
64
better
know
how
to
drive
it
Вверх
и
вниз,
получи
64,
лучше
знать,
как
им
управлять
I'm
driving
on
E
with
no
license
or
registration
Еду
на
E
без
прав
или
регистрации
Heart
racin'
racing
past
johnny
because
he's
racist
Сердце
колотится,
проезжая
мимо
Джонни,
потому
что
он
расист
1987,
the
children
of
Ronald
Reagan
raped
the
leaves
off
your
front
porch
1987,
дети
Рональда
Рейгана
сорвали
листья
с
вашего
крыльца
With
a
machine
blow
torch
Паяльной
лампой
He
blowing
on
stress,
hoping
to
ease
the
stress
Он
вдыхает
стресс,
надеясь
облегчить
стресс
He
copping
some
blow
hoping
that
it
can
stretch
Он
принимает
наркотики,
надеясь,
что
они
помогут
New
born
massacre,
hoppin'
out
the
passenger
Новорожденный
труп,
выпрыгивающий
из
машины
With
calendars
cause
your
date
coming
С
календарем,
потому
что
ваше
свидание
приближается
Run
'em
down
them
he
gun
em
down
Бежит
за
ними,
а
затем
стреляет
I'm
hoping
that
you
fast
enough
Я
надеюсь,
что
ты
достаточно
быстр
Even
the
legs
of
Michael
Johnson
don't
mean
nothin'
because
Даже
ноги
Майкла
Джонсона
ничего
не
значат,
потому
что
Them
Compton
crip
niggas
aint
nothing
to
f-ck
with
Эти
ниггеры
из
Комптон
крип
- не
те,
с
кем
стоит
связываться
Bompton
Piru's
aint
nothing
to
f-ck
with
Боутон
Пиру
- не
те,
с
кем
стоит
связываться
Compton
esé's
aint
nothin'
to
f-ck
with
Комптонские
эсе
- не
те,
с
кем
стоит
связываться
But
they
f-ck
with
me
and
bitch
I
love
it
Но
они
связываются
со
мной,
и,
детка,
мне
это
нравится
Whoopty
whoop,
woopty
woop
woop
Ууп,
ууп,
ууп,
ууп
Whoopty
whoop,
woopty
woop
woopty
woop
woop
Ууп,
ууп,
ууп,
ууп,
ууп,
ууп
(California
dungeons)
(Подземелья
Калифорнии)
Whoopty
whoop,
woopty
woop
woop
Ууп,
ууп,
ууп,
ууп
Whoopty
whoop,
woopty
woop
woopty
woop
woop
Ууп,
ууп,
ууп,
ууп,
ууп,
ууп
(California
dungeons)
(Подземелья
Калифорнии)
Can't
detour
when
you
at
war
with
your
city
Нельзя
уклоняться,
когда
ты
на
войне
со
своим
городом
Why
run
for?
Зачем
бежать?
Just
ride
with
me,
just
die
with
me
Просто
езжай
со
мной,
просто
умри
со
мной
That
gun
store,
right
there
Там
оружейный
магазин,
прямо
там
When
you
fight,
don't
fight
fair
Когда
ты
дерешься,
не
дерись
честно
Cause
you'll
never
win
Потому
что
ты
никогда
не
победишь
Can't
detour
when
you
at
war
with
your
city
Нельзя
уклоняться,
когда
ты
на
войне
со
своим
городом
Why
run
for?
Зачем
бежать?
Just
ride
with
me,
just
die
with
me
Просто
езжай
со
мной,
просто
умри
со
мной
That
gun
store,
right
there
Там
оружейный
магазин,
прямо
там
When
you
fight,
don't
fight
fair
Когда
ты
дерешься,
не
дерись
честно
Cause
you'll
never
win
Потому
что
ты
никогда
не
победишь
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Woah
woah
wo-wo-wo-woah
Вау,
вау,
ва-ва-ва-вау
Woah
woah
wo-wo-wo-woah
Вау,
вау,
ва-ва-ва-вау
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.